References (72)
References
Adamson, H. D., & Regan, V. (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 13, 1–22. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, R. W. (1983). Transfer to somewhere. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 177–201). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Babel, A. (2014). The role of context in interpreting linguistic variables. Boletín de Filología, 49(2), 49–85. DOI logoGoogle Scholar
Baracco, L. (2011). Introduction. In L. Baracco (Ed.), National integration and contested autonomy: The Caribbean Coast of Nicaragua (pp. 3–10). New York, NY: Algora.Google Scholar
Barajas, J. (2016). Vowel raising and social networks in Michoacán. In S. Sessarego & F. Tejedo-Herrero (Eds.), Spanish language and sociolinguistic analysis (pp. 241–260). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (2017). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.0.30). Amsterdam: University of Amsterdam.Google Scholar
Bradley, T. G., & Willis, E. W. (2012). Rhotic variation and contrast in Veracruz Mexican Spanish. Estudios de Fonética Experimental, 21, 43–74.Google Scholar
Canfield, D. L. (1981). Spanish pronunciation in the Americas. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Cerrón-Palomino, R. (2003). Castellano andino: Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima, Perú: Pontificia Universidad Católica del Perú.Google Scholar
Chappell, W. (2014). Reanalysis and hypercorrection among extreme /s/-reducers. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 20(2), Article 5.Google Scholar
(2015a). Formality strategies in Managua, Nicaragua: A local vs. global approach. Spanish in Context, 12(2), 221–254. DOI logoGoogle Scholar
(2015b). Linguistic factors conditioning glottal constriction in Nicaraguan Spanish. Italian Journal of Linguistics/Rivista di Linguistica, 27(2), 1–42.Google Scholar
(2016). Bilingualism and aspiration: Coda /s/ reduction on the Atlantic Coast of Nicaragua. In S. Sessarego & F. Tejado-Herrero (Eds.), Spanish language and sociolinguistic analysis (pp. 261–282). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2017). Las ideologías lingüísticas de los miskitus hacia la lengua indígena (el miskitu) y la lengua mayoritaria (el español). Hispanic Studies Review, 2(2), 117–138.Google Scholar
(2020). Social contact and linguistic convergence: The reduction of intervocalic /d/ in Bilwi, Nicaragua. In R. Rao (Ed.), Spanish phonetics and phonology in contact: Studies from Africa, the Americas, and Spain (pp. 83–102). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Christie, P., Bradford, D., Garth, R., González, B., Hostetler, M., Morales, O., Rigby, R., Simmons, B., Tinkam, E., Vega, G., Vernooy, R., & White, N. (2000). Taking care of what we have: Participatory natural resource management on the Caribbean Coast of Nicaragua. Managua, Nicaragua: Center for Research and Documentation of the Atlantic Coast/Ottawa: International Development Research Centre.Google Scholar
Cupples, J., & Glynn, K. (2017). Shifting Nicaraguan mediascapes: Authoritarianism and the struggle for social justice. Cham: Springer.Google Scholar
Dickerson, L. J. (1975). The learners’ interlanguage as a system of variable rules. TESOL Quarterly, 9, 401–407. DOI logoGoogle Scholar
Doizer, C. (1985). Nicaragua’s Mosquito Shore: The years of British and American presence. Tuscaloosa, AL: University of Alabama Press.Google Scholar
Elliott, A. R. (1995). Foreign language phonology: Field independence, attitude, and the success of formal instruction in Spanish pronunciation. Modern Language Journal, 79, 530–542. DOI logoGoogle Scholar
(1997). On the teaching and acquisition of pronunciation within a communicative approach. Hispania, 80, 95–108. DOI logoGoogle Scholar
Face, T. L. (2006). Intervocalic rhotic pronunciation by adult learners of Spanish as a second language. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 47–58). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Freeland, J. (1988). A special place in history: The Atlantic Coast in the Nicaraguan revolution. London, UK: Nicaragua Solidarity Campaign.Google Scholar
(1995). ‘Why go to school to learn Miskitu?’: Changing constructs of bilingualism, education and literacy among the Miskitu of Nicaragua’s Atlantic Coast. International Journal of Educational Development, 15(3), 245–262. DOI logoGoogle Scholar
García, C. (2007). Etnogénesis, hibridación y consolidación de la identidad del pueblo miskitu. Madrid, Spain: Editorial CSIC Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Google Scholar
González, M. (1997). Gobiernos pluriétnicos: la constitución de regiones autónomas en Nicaragua. Mexico City, Mexico: Plaza y Valdés.Google Scholar
Guion, S. G. (2003). The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals. Phonetica, 60, 98–128. DOI logoGoogle Scholar
Hale, C. R. (1994). Resistance and contradiction: Miskitu Indians and the Nicaraguan state, 1894–1987. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Hale, K., & Salamanca, D. (2002). Theoretical and universal implications of certain verbal entries in dictionaries of the Misumalpan languages. In W. Frawley, K. Hill, & P. Munro (Eds.), Making dictionaries: Preserving indigenous languages of the Americas. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Hammond, R. M. (1999). On the non-occurrence of the phone [ř] in the Spanish sound system. In F. Martínez-Gil & J. Gutiérrez-Rexach (Eds.), Advances in Hispanic linguistics (pp. 135–151). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Haugen, E. (1956). Bilingualism in the Americas: A bibliography and research guide. Baltimore, MD: American Dialect Society.Google Scholar
Helms, M. (1971). Asang: Adaptations to culture contact in a Miskito community. Gainesville, FL: University of Florida Press.Google Scholar
Henriksen, N. (2015). Acoustic analysis of the rhotic contrast in Chicagoland Spanish: An intergenerational study. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(3), 285–321. DOI logoGoogle Scholar
Holm, J. (1978). The Creole English of Nicaragua’s Miskito Coast: Its sociolinguistic history and a comparative study of its lexicon and syntax (Unpublished doctoral dissertation). University of London, University College.Google Scholar
Holmquist, J. (2001). Variación vocálica en el habla masculino de Castañer, PR. Cuaderno Internacional de Estudios Hispánicos y Lingüística, 1, 96–103.Google Scholar
(2003). Coffee farmers, social integration and five phonological features: Regional socio-dialectology in West-Central Puerto Rico. In L. Sayahi (Ed.), Selected proceedings of the First Workshop in Spanish Sociolinguistics (pp. 70–76). New York, NY: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
(2005). Social stratification in women’s speech in rural Puerto Rico: A study of five phonological features. In L. Sayahi (Ed.), Selected proceedings of the First Workshop in Spanish Sociolinguistics (pp. 109–119). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
INEC (Instituto Nacional de Estadística y Censos). (1996). Resumen censal. VII censo nacional de población y III de vivienda, 1995. Managua: INEC.Google Scholar
Koskinen, A. (2010). Kriol in Caribbean Nicaragua Schools. In B. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (pp. 133–165). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lacayo, H. (1977). Pronunciación y entonación del español de Nicaragua. Boletín Nicaragüense de Bibliografía y Documentación, 19, 112.Google Scholar
Lau, H. (1983). Bases metodológicas para la educación bilingüe-bicultural en Nicaragua. In N. J. Rodríguez, E. Masferrer, & R. V. Vega (Eds.), Educación, etnias y descolonización: Una guía para la educación bilingüe-bicultural I (pp. 191–198). Mexico: UNESCO.Google Scholar
Lipski, J. (1987a). Fonética y fonología del español de Honduras. Tegucigalpa, Honduras: Editorial Guaymuras.Google Scholar
(1987b). Contemporary Philippine Spanish: Comments on vestigial usage. Philippine Journal of Linguistics, 18, 37–48.Google Scholar
(1994). Latin American Spanish. London, UK: Longman.Google Scholar
(2004). El español de América (3a ed.). Madrid: Cátedra.Google Scholar
(2011). Socio-phonological variation in Latin American Spanish. In M. Díaz-Campos (Ed.), The handbook of hispanic sociolinguistics (pp. 72–97). Malden, MA: Wiley Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
López Alonzo, K. (2016a). Rhotic production in the Spanish of Bluefields, Nicaragua, a language contact situation (Unpublished doctoral dissertation). The Ohio State University, Columbus, OH.Google Scholar
(2016b). Rhotic realizations in the Spanish of bi/trilingual speakers (Creole-Miskitu-Spanish) from Bluefields, Nicaragua. Paper presented at LASSO , Sept. 16, University of Texas, Austin.
Major, R. C. (1986). The ontogeny model: evidence from L2 acquisition of Spanish r. Language Learning, 36, 453–4504. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Transfer in second language phonology. In J. G. Hansen Edwards & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 63–94). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Meyerhoff, M., & Schleef, E. (2013). Hitting an Edinburgh target: Immigrant adolescents’ acquisition of variation in Edinburgh English. In R. Lawson (Ed.), Sociolinguistic perspectives on Scotland (pp. 103–128). Houndmills, UK: Palgrave.Google Scholar
Michnowicz, J. (2009). Intervocalic voiced stops in Yucatan Spanish: A case of contact- induced language change? In M. Lacorte & J. Leeman (Eds.), Español en Estados Unidos y en otros contextos de contacto: sociolinguística, ideología y pedagogía (pp. 67–84). Madrid, Spain: Iberoamericana. DOI logoGoogle Scholar
Mougeon, R., Rehner, K., & Nadasdi, T. (2004). The learning of spoken French variation by immersion students from Toronto, Canada. Journal of Sociolinguistics, 8, 408–432. DOI logoGoogle Scholar
Navarrete, A. (2000). Caracterización fisiogeográfica y demográfica de las regiones autónomas del Caribe de Nicaragua. Managua, Nicaragua: FADCANIC.Google Scholar
Nietschmann, B. (1973). Between land and water: The subsistence ecology of the Miskito Indians, Eastern Nicaragua. New York, NY: Seminar Press.Google Scholar
(1989). Unknown war: The Miskito nation, Nicaragua and the United States. New York, NY: Freedom House.Google Scholar
Oliver Rajan, J. (2007). Mobility and its effects on vowel raising in the coffee zone of Puerto Rico. In J. Holmquist, A. Lorenzino, & L. Sayahi (Eds.), Selected proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 44–52). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
O’Rourke, E. (2010). Dialect differences and the bilingual vowel space in Peruvian Spanish. In M. Ortega-Llevaria (Ed.), Selected proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 20–30). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Pineda, B. L. (2005). Miskito and Misumalpan languages. In P. Strazny (Ed.), Encyclopedia of Linguistics, Vol. 2. New York, NY: Taylor and Francis Group.Google Scholar
(2006). Shipwrecked identities: Navigating race on Nicaragua’s Mosquito Coast. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. DOI logoGoogle Scholar
Pino, R. (1996). Autonomy in Nicaragua and Nunavut: A comparative study in self- determination (Unpublished doctoral dissertation). University of Saskatchewan, Saskatchewan, Canada.Google Scholar
Quesada Pacheco, M. A. (2002). El español de América. Cartago, Costa Rica: Editorial Tecnológica de Costa Rica.Google Scholar
Quilis, A. (1999). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid, Spain: Gredos.Google Scholar
Reeder, J. T. (1998). English speakers’ acquisition of voiceless stops and trills in L2 Spanish. Texas Papers in Foreign Language Education, 3, 101–118.Google Scholar
Regan, V. (1996). Variation in French interlanguage: A longitudinal study of sociolinguistic competence. In R. Bayley & D. R. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 177–203). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rosales Solís, M. A. (2008). Atlas lingüístico pluridimensional de Nicaragua: Nivel fonético (análisis geolingüístico pluridimensional). Managua, Nicaragua: PAVSA.Google Scholar
(2010). El español de Nicaragua. In M. A. Quesada Pacheco (Ed.), El español hablado en América Central (pp. 137–154). Madrid, Spain: Iberoamericana. DOI logoGoogle Scholar
Salamanca, D. (2008). El idioma miskito: Estado de la lengua y características tipológicas. Letras, 43, 91–122.Google Scholar
Weinreich, U. (1953). Languages in contact. New York, NY: Linguistic Circle of New York.Google Scholar
Willis, E. W. (2008). No se comen, pero sí se mascan: Variación de las vocales plenas en la República Dominicana. Actas del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). Montevideo, Uruguay.Google Scholar
Willis, E. W., & Bradley, T. G. (2008). Contrast maintenance of taps and trills in Dominican Spanish: Data and analysis. In L. Colantoni & J. Steele (Eds.), Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 87–100). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Wolfram, W. (1985). Variability in tense marking: A case for the obvious. Language Learning, 35, 229–253. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Baird, Brandon
2023. Social perceptions of /f/ fortition in Guatemalan Spanish. Spanish in Context 20:3  pp. 599 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.