This paper investigates variable number agreement phenomena across the Determiner Phrase (DP) of two non-standard varieties of Spanish and Portuguese spoken in Latin America: Afro-Bolivian Spanish (ABS) and Popular Brazilian Portuguese (PBP). In line with recent studies in the field of minimalist syntax (Adger & Smith, 2005; Sessarego, 2014), this article combines sociolinguistic techniques of data collection with generative models of analysis to obtain more fine-grained, empirically testable generalizations. The presence of an impoverished agreement system in these two varieties is studied in light of recent linguistic proposals on the nature of default values (Harley & Ritter, 2002). These findings are generalized to other grammatical constructions, which systematically occur across a number of vernacular dialects.
Adger, D. (2006). Combinatorial variability. Journal of Linguistics, 42, 503-530.
Adger, D., & Smith, J. (2005). Variation and the minimalist program. In L. Cornips & K.P. Corringan (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social, (pp.149-197). Amsterdam: John Benjamins.
Bezerra, C. (2004). Tejucupapo: História - teatro - cinema. Recife, PE: Edições Bagaço.
Braga, M., & Scherre, M. (1976). A concordância de número no SN na área urbana do Rio de Janeiro. In Encontro nacional de lingüistica (pp. 464- 477). Rio de Janeiro: Pontifícia Universidade Católica.
Braga, M. (1977). A concordância de número no sintagma nominal no triângulo mineiro (Unpublished MA thesis). Pontifícia Universidade Católica, Departamento de Letras e Artes, Rio de Janeiro, RJ.
Chambers, J. (2001). Vernacular universals. In T.M. Turell (Ed.), Proceedings of ICLaVE, the first International Conference on Language Variation in Europe. Barcelona: Universitate Pompeu Fabra.
Chambers, J. (2003). Sociolinguistic theory: Linguistic variation and its social significance. Oxford: Blackwell.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: The MIT Press.
Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origins, and use. New York, NY: Praeger.
Chomsky, N. (2000). Minimalist inquiries: The framework. In R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka (Eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik (pp. 89-156). Cambridge, MA: The MIT Press.
Cornips, L., & Poletto, C. (2005). On standardizing syntactic elicitation techniques (Part 1). Lingua, 115(7), 939-957.
Cowper, E. (2005). The geometry of interpretable features: Infl in English and Spanish. Language, 81, 10-46. Retrieved from: <
>
Delicado-Cantero M., & Sessarego, S. (2011). Variation and syntax in number expression in Afro-Bolivian Spanish. In L. Ortiz-López (Ed.), Proceedings of the 13th Hispanic Linguistic Symposium (pp. 42-53). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Frampton, J., & Gutmann, S. (2000). Agreement is feature sharing. Retrieved from: <[URL]>
Freire, M.A. (2000). Associação Heroínas de Tejucupapo (Monography). Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, PE.
Ferreira, L., & Sessarego, S. (in press). Age and Grammatical architecture explaining nominal agreement variation in Recife: Reconciling the Formal and the Social. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics.
Greenberg, J.H. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In J.H. Greenberg (Ed.), Universals of Language, (pp. 73-113). Cambridge, MA: The MIT Press.
Gutiérrez-Rexach, J., & Sessarego, S. (2014). Morphosyntactic variation in three Afro-Andean dialects: The evolution of gender agreement in DP. Lingua, 151(Part B), 142-161.
Guy, G. (1981a). Linguistic variation in Brazilian Portuguese: Aspects of phonology, syntax and language history (Unpublished PhD dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, PA.
Guy, G. (1981b). Variability in American dialects of Spanish and Portuguese. In D. Sankoff & H.J. Cedergren (Eds.), Variation omnibus (pp. 85-93). Edmonton: Linguistic Research.
Guy, G. (2004). Muitas Linguas. The linguistic impact of Africans in colonial Brazil. In J.C. Curto & P.E. Lovejoy (Eds.), Enslaving connections: Changing cultures of Africa and Brazil during the era of slavery (pp. 125-137). New York, NY: Humanity Books.
Harley, H., & Ritter, E. (2002). Person and number in pronouns: A feature-geometric analysis. Language, 78, 482-526.
Henry, A. (2005). Ideolectal variation and syntax theory. In L. Cornips & K. Corrigan (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp.109-122). Amsterdam: John Benjamins.
Kiparsky, P. (1972). Explanation in phonology. In P. Stanley (Ed.), Goals of linguistic theory (pp. 189-227). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Labov, W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Lipski, J. (2005). A history of Afro-Hispanic language: Five centuries and five continents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lipski, J. (2006a). Morphosyntactic implications in Afro-Hispanic language: New data on creole pathways. Paper presented at
The 35th New Ways of Analyzing Variation Conference (NWAV35)
, Columbus, OH, October, 2006.
Lipski, J. (2006b). Afro-Bolivian Spanish and Helvécia Portuguese: Semi-creole parallels. Papia, 16, 96-116.
Lipski, J. (2008). Afro-Bolivian Spanish. Madrid: Iberoamericana.
Ma, R., & Herasimchuk, E. (1968). The linguistic dimensions of a bilingual neighborhood. In J.A. Fishmanet al. (Eds.), Bilingualism in the barrio (pp. 111-119). New York, NY: Yeshiva University.
McCarthy, C. (2008). Morphological variability in the comprehension of agreement: An argument for representation over computation. Second Language Research, 24(4), 459-486. Retrieved from:<
>
Müller, A. (2002). The semantics of generic quantification in Brazilian Portuguese. Probus, 14(2), 279-298.
Naro, A., & Scherre, M. (1996). Disfluencies in the analysis of speech data. Language Variation and Change, 8, 1-12.
Naro, A., & Scherre, M. (2007). As origens do Português Brasileiro. São Paulo: Parábola.
Naro, A. (1981). The social and structural dimensions of a syntactic language change. Language, 57, 63-98.
Perl, M., & Schwegler, A. (Eds.). (1998). América negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas. Madrid: Iberoamericana.
Pereira, E. (2008). Luzia Maria da Silva: Breve Relato da história da peça teatral batalha das heroínas de Tejucupapo. Goaina, PE: Faculdade de Formação de Professores de Goiana.
Pesetsky, D., & Torrego, E. (2007). The syntax of valuation and the interpretability of features. In S. Karimi, V. Samiian, & W.K. Wilkins (Eds.), Phrasal and clausal architecture: Syntactic derivation and interpretation (pp. 262-294). Amsterdam: John Benjamins.
Pires, A., & Rothman, J. (Eds.). (2009). Minimalist inquiries into child and adult language acquisition. Case studies across Portuguese. Berlin: Mouton de Gruyter.
Pollard, C., & Sag, I. (1994). Head-driven phrase structure grammar. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Poplack, S. (1979). Function and process in a variable phonology (Unpublished PhD dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, PA.
Poplack, S. (1980). The notion of the plural in Puerto Rican Spanish: Competing contrasts on (s) deletion. In W. Labov, (Ed.) Locating language in time and space (pp. 55-67). New York, NY: Academic Press.
Preminger, O. (2011). Agreement as a fallible operation (Unpublished PhD dissertation). MIT, Cambridge, MA.
Rubio, C. (2010). Regularidades no fenômeno da concordância verbal em variedades do português brasileiro: Estudo sociolinguístico comparativo. Estudos linguísticos, 39(2), 602-616.
Rubio, R., & Pine, J. (1998). Subject-verb agreement in Brazilian Portuguese: What low error rates hide. Journal of Child Language, 25, 35-59.
Sankoff, D., & Laberge, S. (1978). The linguistic market and the statistical explanation of variability. In D. Sankoff, (Ed.), Linguistic variation: Models and methods (pp. 239-250). New York, NY: Academic Press.
Sankoff, D., Tagliamonte, S., & Smith, E. (2005). Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows. Retrieved from: <[URL]>
Scherre, M. (1978). A regra de concordância de número no sintagma nominal em português (Unpublished MA thesis). Pontifícia Universidade Católica (Departamento de Letras e Artes), Rio de Janeiro, RJ.
Scherre, M. (1981). Variation de la regle d’accord du nombre dans le syntagme nominal en Portugais. In D. Sankoff & H.J. Cedergren (Eds.), Variation omnibus (pp. 125-133). Edmonton: Linguistic Research.
Scherre, M. (1988). Reanálise da concordância nominal em português (Unpublished PhD dissertation). Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Scherre, M. (1998a). Variação da concordância nominal no português do Brasil: Influência das variáveis posição, classe gramatical e marcas precedentes. In S. Grobe & K. Zimmermann (Eds.), “Substandard” e mundança no português do Brasil (pp. 153-188). Frankfurt: Teo Ferrer de Mesquita.
Scherre, M. (1998b). Paralelismo lingüístico. Estudos da Linguagem, 7, 29-59.
Scherre, M. (2001). Phrase-level parallelism effect on noun phrase number agreement. Language Variation and Change, 13, 91-107.
Scherre, M., & Naro, A. (1991). Marking in discourse: Birds of a feather. Language Variation and Change, 3, 23-32.
Scherre, M., & Naro, A. (1992). The serial effect on internal and external variables. Language Variation and Change, 4, 1-13.
Scherre, M., & Naro, A. (1998). Sobre a concordância de número no português falado do Brasil, In G. Rufino (Eds.), Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Centro di Studi Filogici e Linguistici Sicilliani. Universitá di Palermo (pp. 509-523). Tübingen: Max Niemeyer.
Schwegler, A. (2010). State of the discipline. Pidgin and creole studies: Their interface with Hispanic and Lusophone linguistics. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3(2), 431-481.
Sessarego, S. (2011a). On the status of Afro-Bolivian Spanish features: Decreolization or vernacular universals? In J. Michnowicz (Ed.), Proceedings of the 5th International Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 125-141). Somerville, MA: Cascadilla.
Sessarego, S. (2011b). Introducción al idioma afroboliviano: Una conversación con el awicho Manuel Barra. Cochabamba/La Paz: Plural Editores.
Sessarego, S. (2012). Vowel weakening in Yungueño Spanish: Linguistic and social considerations. PAPIA: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, 22(2), 279-294.
Sessarego, S. (2013a). Enhancing dialogue between quantitative sociolinguistics and minimalist syntax. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(2), 79-97.
Sessarego, S. (2013b). Afro-Hispanic contact varieties as conventionalized advanced second languages. IBERIA, 5(1), 96-122.
Sessarego, S. (2013c). Chota Valley Spanish. Madrid: Iberoamericana.
Sessarego, S. (2014). The Afro-Bolivian Spanish determiner phrase: A microparametric account. Columbus, OH: The Ohio State Press.
Sessarego, S., & Ferreira, L. (2014). Reconciling the biological and the social: Morphosyntactic variation in two Romance languages. Paper presented at
the Ohio State University Congress on Hispanic and Lusophone Linguistics (OSU CHiLL). Ohio State University
, Columbus, Ohio (USA), April 2014.
Sessarego, S., & Gutiérrez-Rexach, J. (2011). A minimalist approach to gender agreement in the Afro-Bolivian DP: Variation and the specification of uninterpretable features. In G. De Vogelaer & M. Janse (Eds.), The diachronic of gender marking. Special issue of Folia Linguistica, 45(2), 465-488.
Sessarego, S., & Gutiérrez-Rexach, J. (2012). Variation universals and contact induced change: Language evolution across generations and domains. In M. González Rivera & S. Sessarego (Eds.), Current formal aspects of Spanish syntax & semantics (pp. 251-270). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Silva, G. (2001). Word order in Brazilian Portuguese. Berlin: Mouton de Gruyter.
Simioni, L. (2007) A concordância de número no DP: Propostas minimalistas. Estudos Linguísticos, 26, 117-125.
Slabakova, R. (2009). What is easy and what is hard to acquire in a second language? In M. Bowles, T. Ionin, S. Montrul, & A. Tremblay (Eds.), Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 280-294). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: Data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 143-145.
Tagliamonte, S. (2006). Analyzing sociolinguistic variation. Oxford: Oxford University Press.
Terrell, T. (1975a). Functional constraints on deletion of word-final /s/ in Cuban Spanish.
Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
(pp. 431-437). Berkeley, CA: University of California.
Terrell, T. (1975b). La interacción de la aspiración y la elisión sobre la /s/ implosiva y final en el español de Puerto Rico. Ms, University of California, Irvine.
Vasconcellos Lopes, R. (2006). Bare nouns and DP number agreement in the acquisition of Brazilian Portuguese. In N. Sagarra & A.J. Toribio (Eds.), Selected proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 252-262). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Weinreich, U., William L., & Herzog, M. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In W. Lehmann & Y. Malkiel (Eds.), Directions for historical linguistics (pp. 95-198). Austin, TX: University of Texas Press.
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.