基于语料库的“弄”字句的结构、语义和语用考察
前人对“弄”字句已有大量著述,但我们基于若干口语和书面语语料库的考察发现,除了低度及物属性外,“弄”字句还有带补语结构和固化结构的显著特征。另外,“弄”字句整体呈现出论元结构简单、述语结构复杂的趋势。这两个趋势可以通过“弄”字句的非庄重性、负面情感意义、高度主观化等语用特征统一给出解释。在方法论上,本文试图为动词论元结构研究提供一个基于语料库的语用视角。
Keywords: 弄, 及物性, 语义韵律, 非庄重性, 述补结构
Article outline
- 1.引言
- 2.前期研究及结果
- 3.扩展研究:述补结构与固化结构
- 3.1述补结构
- 3.2固化述补用法
- 3.3结构类型小结及初步观察
- 4.“弄”字句的语义和语用考察
- 4.1负面语义韵律
- 4.2轻松、诙谐、调侃、讽刺等意味
- 4.3表示不确定、无奈等意味
- 4.4小结
- 5.讨论
- 6.结语
- 附注
- 注意
-
参考文献
Article language: Chinese
References (28)
参考文献
Beijing Language and Culture University Institute of Linguistics 北京语言学院语言研究所编. (1986). Xiandai hanyu pinlyu cidian 现代汉语频率词典 [Dictionary of Word Frequency in Modern Chinese]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Canavan, A., & Zipperlen, G. (1996). CALLFRIEND Mandarin Chinese-Mainland dialect. Linguistic Data Consortium, Philadelphia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chafe, Wallace and Jane Danielewicz. 1987. Properties of Spoken and Written language. In Horowitz, R. & Samuels, S. J. (Eds.) Comprehending Oral and Written Language (pp. 83–113). San Diego: Academic Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chinese Academy of Social Sciences Institute of Linguistics 中国社会科学院语言研究所编. (2012). Xiandai hanyu cidian 现代汉语词典 [Dictionary of Modern Chinese]. Beijing: The Commercial Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Diao, Yanbin 刁晏斌. (2004). Xiandai hanyu xuyi dongci yanjiu 现代汉语虚义动词研究 [Study on the delexical verbs in Modern Chinese]. Dalian: Liaoning Normal University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Duranti, A. (1994). From grammar to politics: Linguistic anthropology in a Western Samoan village. Berkeley: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hopper, P. J. (1991). Dispersed verbal predicates in vernacular written narrative. Berkeley Linguistics Society, 171, 402–413. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hopper, P. J., & Thompson, S. (1980). Transitivity in grammar and discourse. Language, 56 (2), 251–299. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hu, Junfei 胡骏飞 and Hongyin Tao 陶红印. (2017). Jiyu yuliaoku de nongziju jiwuxing yanjiu 基于语料库的“弄”字句及物性研究 [A Corpus-based study on Low Transitivity Features of the Verb Nong in Chinese]. Waiyu jiaoxue yu yanjiu 外语教学与研究 [Foreign Language Teaching and Research], 49(1), 50–58.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lin, J. (2014). Light verbs. In Huang, C.-T., Li, Y.-H., & Simpson, A. (Eds.). The Handbook of Chinese Linguistics (pp. 73–99). Chichester and New York: John Wiley. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lu, Qinning 鹿钦佞. (2008).
Gao(nong/nao) buhao de gongneng jiqi yufahua “搞(弄/闹)不好”的功能及其语法化 [Function and Grammaticalization of VC Construction “Gao(Nong/Nao) Buhao
”]. Hanyu xuexi 汉语学习 [Chinese Language Leraning], 2008(2), 37–44.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lyu, Shuxiang 吕叔湘主编. (1980). Xiandai hanyu babai ci 现代汉语800词 [800 words in Modern Chinese]. Beijing: The Commercial Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McEnery, A., & Xiao, Z.-H. (2004). The Lancaster Corpus of Mandarin Chinese. Lancaster.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Meng, Cong 孟琮等编. (1999). Hanyu dongci yongfa cidian 汉语动词用法词典 [Dictionary of the usage of verbs in Chinese]. Beijing: The Commercial Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Su, Xinchun 苏新春等编. (2009). Xiandai hanyu zuci cidian 现代汉语组词词典 [Dictionary of words in Modern Chinese]. Shanghai: Shanghai lexicographic Publishing House.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tao, Hongyin 陶红印. (2001). Chuxianlei dongci yu dongtai yuyixue “出现”类动词与动态语义学 [Emergent Grammar and Verbs of Appearing]. Xiandai zhongguoyu yanjiu 现代中国语研究 [Contemporary Research in Modern Chinese], 2001(2), 89–100.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tao, H., & Xiao, Z. (2007). The UCLA Chinese Corpus. UCREL, Lancaster.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tao, Hongyin 陶红印 and Yaqiong Liu 刘娅琼. (2010a). Cong yuti chayi dao yufa chayi (shang) – yi ziran huihua yu yingshi duibai zhong de baziju, beidong jiegou, guanggan dongciju, fouding fanwenju wei li 从语体差异到语法差异(上) ——以自然会话与影视对白中的把字句、被动结构、光杆动词句、否定反问句为例 [From Register Difference to Grammatical Difference: Grammatical Constructions in Natural Speech and the Media (Part One)]. Dangdai xiucixue 当代修辞学 [Contemporary Rhetoric], 2010(1), 37–44.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tao, Hongyin 陶红印 and Yaqiong Liu 刘娅琼. (2010b). Cong yuti chayi dao yufa chayi (xia) – yi ziran huihua yu yingshi duibai zhong de baziju, beidong jiegou, guanggan dongciju, fouding fanwenju wei li 从语体差异到语法差异(下) – 以自然会话与影视对白中的把字句、被动结构、光杆动词句、否定反问句为例 [From Register Difference to Grammatical Difference: Grammatical Constructions in Natural Speech and the Media (Part Two)]. Dangdai xiucixue 当代修辞学 [Contemporary Rhetoric], 2010(2), 22–27.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tie, Yanfeng 铁艳凤. (2010). Fanyi dongci nong de tanci – jian yu gao, gan, zuo de duibi yanjiu 泛义动词“弄”的探析——兼与“搞、干、做”的对比研究 [Comparative Study on Polysemous Verbs between “Nong” and “Gao, Gan and Zuo” (Unpublished Master Thesis)]. Guangzhou: Jinan University.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Xiao, Z., & A. McEnery. (2006). Collocation, semantic prosody and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27(1), 103–129. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zhang, Bojiang 张伯江. (2008). Dongci gaojiwuxing de yuyong bianhua – dui liangzu sheshoudongci de kaocha 动词高及物性的语用变化——对两组涉手动词的考察 [Pragmatic Changes of High Transitive of Verb – Study on Two Groups of Hand-related Verbs]. Proceedings of the 14th Chinese Academy of Social Sciences Modern Chinese Grammar.
Zhu, Xingfan 朱行帆. (2005). Qingdongci he hanyu bujiwudongci dai binyu xianxiang 轻动词和汉语不及物动词带宾语现象 [Light Verb and Intransitive Verbs Taking Objects in Chinese]. Xiandai waiyu 现代外语 [Modern Foreign Languages], 28(3), 221–231.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)