Article published In:
International Journal of Chinese Linguistics
Vol. 7:2 (2020) ► pp.270296
References (35)
References
Bell, D. M. (2010). Nevertheless, still and yet: Concessive cancellative discourse markers. Journal of Pragmatics, 421, 1912–1927. DOI logoGoogle Scholar
Chen, M. J. (2020). The etymology and grammaticalization of the continuative aspect marker le(h)4: A survey from the historical documents. In C. Lien, & A. Peyraube (Eds.), Diachronic perspectives and synchronic variation in Southern Min (pp. 157–196). London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Doherty, M. (1973). ‘Noch’ and ‘Schon’ and their presuppositions. In F. Kiefer & N. Ruwet (Eds.), Generative grammar in Europe (pp. 154–177). Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Fong, V. (2003). Unmarked already: Aspectual expressions in two varieties of English. In H. Verkuyl & H. de Swart (Eds.), Perspectives on aspect, (pp. 1–17). Netherlands: Kluwer Academic Publishers.Google Scholar
Ippolito, M. (2007). On the meaning of some focus-sensitive particles. Natural Language Semantics, 151, 1–34. DOI logoGoogle Scholar
König, E. (1977). Temporal and nontemporal uses of noch and schon in German. Linguistics and Philosophy, 11, 171–198.Google Scholar
König, E., & Traugott, E. C. (1982). Divergence and apparent convergence in the development of ‘Yet’ and ‘Still’. In M. Macaulay, R. D. Gensler, O. D. Genesler, C. Brugman, I. Čivklis, A. Dahlstrom, K. Krile, & R. Strum (Eds.), Proceedings of the eighth annual meeting of the Berkeley Linguistic Society (pp. 170–179). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Lien, C. (2005). Phase and aspect markers in Li Jing Ji. In P.-H. Ting, & A. O. Yue (Eds.), Essays in Chinese historical linguistics: Festschrift in memory of professor Fang-Kuei Li on his centennial birthday (pp. 393–420). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.Google Scholar
Lien, Chinfa 連金發. (2013). Taiwan Minnanyu qingtaici de fouding leixing tansuo 台灣閩南語情態詞的否定類型探索 [Negative patterns of modals in Taiwanese Southern Min]. Language and Linguistics, 14(2), 213–239Google Scholar
Lien, C. (2015). Polyfunctionality of 處teh4 in early Southern Min: From location to aspect. Tunghai Journal of Chinese Literature, 291, 251–268.Google Scholar
Lien, Chinfa 連金發. (2018). Zaoqi Minnanyu xiwen zhong ju de yuyi quanshi 早期閩南語戲文中句的語意詮釋 [Interpretation of ju in early Southern Min texts: Semantic extension and pragmatic infererence]. Tsing Hua Jouranl of Chinese Studies, 48(1), 113–141.Google Scholar
Lin, J. (2017). Aspectual adverbs. In R. Sybesma (Ed.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics (pp. 211–214). Leiden: Brill.Google Scholar
Löbner, S. (1989). German schon-erst-noch: An integrated analysis. Linguistics and Philosophy, 121, 167–212. DOI logoGoogle Scholar
(1999). Why German schon and noch are still duals: A reply to van der Auwera. Linguistics and Philosophy, 221, 45–107. DOI logoGoogle Scholar
Lü, S. 呂淑湘 (Ed.). (1991). Xiandai Hanyu babai ci 現代漢語八百詞 [Eight hundred words in Modern Mandarin]. Beijing: Shangwu Yinshuguan.Google Scholar
Macgowan, Rev. J. (1978). English and Chinese dictionary of the Amoy dialect. Taipei: Southern Materials Center, Inc. (Original work published in 1885)Google Scholar
Meisterernst, B. (2016). The syntax of aspecto-temporal adverbs from Late Archaic to Early Medieval Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 251, 143–181. DOI logoGoogle Scholar
Michaelis, L. A. (1993). Continuity within three scalar models: The polysemy of adverbial still. Journal of Semantics, 101, 193–237. DOI logoGoogle Scholar
(1996). On the use and meaning of already . Linguistics & Philosophy, 191, 477–502. DOI logoGoogle Scholar
Mittwoch, A. (1993). The relationship between schon/already and noch/still: A reply to Löbner. Natural Language Semantics, 2(1), 71–82. DOI logoGoogle Scholar
Ogawa, Noyoshi 小川尚義 (1931). Tai-Nichi dai jiten 台日大辞典 [Comprehensive Taiwanese-Japanese dictionary] (Vol. 11). Taipei: Taiwan Sōtokufu.Google Scholar
. (1932). Tai-Nichi dai jiten 台日大辞典 [Comprehensive Taiwanese-Japanese dictionary] (Vol. 21). Taipei: Taiwan Sōtokufu.Google Scholar
Ranger, G. 2018. Discourse markers: An enunciative approach. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, an imprint of Springer Nature. DOI logoGoogle Scholar
ter Meulen, A. G. B. (2004). The dynamic semantics of aspectual adverbs. In O. Bonami, & P. Cabredo Hofherr (Eds.), Empirical Issues in Syntax and Semantics 51 (pp. 241–253). Paris: CSSP.Google Scholar
Traugott, E. C., & Waterhouse, J. (1969). “Already” and “yet”: A suppletive set of aspect markers? Journal of Linguistics, 51, 287–304. DOI logoGoogle Scholar
Travis, L. D. (2010). Inner aspect: The articulation of VP. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Umbach, C. (2012). Strategies of additivity: German additive noch compared to auch . Lingua, 1221, 1843–1863. DOI logoGoogle Scholar
Van der Auwera, J. (1993). Already and still: Beyond duality. Linguistics and Philosophy, 161, 613–653. DOI logoGoogle Scholar
Wu, Shouli 吳守禮 (Ed. & Annotated). (2001a). Ming Jiaqing kan Li Jing Ji Xiwen Xiaoli 明嘉靖刊荔鏡記戲文校理 [Annotated edition of the Ming dynasty Jiaqing version of the Li Jing Ji]. Taipei: Congyi Gongzuoshi.Google Scholar
(Ed. & Annotated). (2001b). Ming Wanli kan Li Zhi Ji Xiwen Xiaoli 明萬曆刊荔枝記戲文校理 [Annotated edition of the Ming dynasty Wanli version of the Li Zhi Ji]. Taipei: Congyi Gongzuoshi.Google Scholar
(Ed. & Annotated). (2001c). Qing Shunzhi kan Li Zhi Ji Xiwen Xiaoli 清順治刊荔枝記戲文校理 [Annotated edition of the Qing dynasty Shunzhi version of the Li Zhi Ji]. Taipei: Congyi Gongzuoshi.Google Scholar
(Ed. & Annotated). (2001d). Qing Guangxu kan Li Zhi Ji Xiwen Xiaoli 清光緒刊荔枝記戲文校理 [Annotated edition of the Qing dynasty Guangxu version of the Li Zhi Ji ]. Taipei: Congyi Gongzuoshi.Google Scholar
Yang, Cheng-Shu 楊承淑. (2014). Yizhe de jiaose yu zhishi shengchan: Yi Taiwan rizhi shiqi fayuan tongyi Xiaoye Xizhou weili 譯者的腳色與知識生產:以台灣日治時期的法院通譯小野西洲為例 [The interpreter’s role and knowledge production: A case study of Ono Seishyu, courtroom interpreter during the Japanese Colonial Period in Taiwan]. Bianyi Luncong 編譯論叢 [Compilation and Translation Review] 7(1): 37–80.Google Scholar
Yang, Hsiu-Fang 楊秀芳 (2004). Lun gu de xuhua ji qi zai min fangyan zhong de biaoxian 論「故」的虛化及其在閩方言中的表現 [The grammaticalization of ku 故 and its usage in Min Dialects]. Taida Wen Shi Zhe Xuebao 台大文史哲學報 [Humanitas Taiwanica] 601: 199–242.Google Scholar
Zhengzhang, Shangfang 鄭張尚芳. (1990). Fangyan zhong de shusheng cuhua xianxiang shuolue 方言中的舒聲促化現象說略 [Glottalization of the non-entering-tone syllables in Chinese dialects]. Yu Wen Yan Jiu 語文研究 [Linguistic Research] 21:6–9.Google Scholar