Article published In:
International Journal of Learner Corpus Research
Vol. 2:1 (2016) ► pp.130
References (34)
Akbari, O. 2009. A Corpus-Based Study of Malaysian ESL Learners’ Use of Phrasal Verbs in Narrative Compositions. Serdang: Universiti Putra Malaysia.Google Scholar
Alejo Gonzáles, R. 2010. “Making sense of phrasal verbs: A cognitive linguistic account of L2 learning”, AILA Review 231, 51–71.Google Scholar
Armstrong, K. 2004. “Sexing up the dossier: A semantic analysis of phrasal verbs for language teachers”, Language Awareness 131, 213–224. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, Essex: Pearson Education Ltd.Google Scholar
Bybee, J. 1998. “The emergent lexicon”, CLS 34: The Panels. University of Chicago: Chicago Linguistic Society, 421–435.Google Scholar
Cappelle, B. 2006. “Particle placement and the case for allostructions”. In D. Schönefeld (Ed.), Constructions all Over: Case Studies and Theoretical Implications. [Special issue]. Constructions SV1-7/2006. 1–28. Available at: [URL] (accessed 24 June 2015).Google Scholar
Cappelle, B., Yury, S. & Pulvermüller, F. 2010. “Heating up or cooling up the brain? MEG evidence that phrasal verbs are lexical units”, Brain and Langage 115(3), 189–201. DOI logoGoogle Scholar
Celce-Murcia, M. & Larsen-Freeman, D. 1999. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course (2nd ed.). Boston, MA: Heinle and Heinle.Google Scholar
Chen, P. 1986. “Discourse and particle movement in English”, Studies in Language 101, 79–95. DOI logoGoogle Scholar
Courtney, R. 1983. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. London: Longman.Google Scholar
Ellis, N.C. & Ferreira-Junior, F. 2009. “Constructions and their acquisitions”, Annual Review of Cognitive Linguistics 71, 187–220. DOI logoGoogle Scholar
Fischer, S.D. 1971. The Acquisition of Verb-particle and Dative Constructions. Unpublished doctoral dissertation. Massachussetts Institute of Technology.Google Scholar
Gilquin, G. 2012. “Lexical infelicity in English causative constructions. Comparing native and learner collostructions”. In J. Leino & R. von Waldenfels (Eds.), Analytical Causatives. From ‘give’ and ‘come’ to ‘let’ and ‘make’. München: Lincom Europa.Google Scholar
. 2014. “The use of phrasal verbs by French-speaking EFL learners. A constructional and collostructional corpus-based approach”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10(2). ISSN (Online) 1613-7035, ISSN (Print) 1613-7027. DOI logo.Google Scholar
Goldberg, A. 2006. Constructions at Work. The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Götz, S. & Schilk, M. 2011. “Formulaic sequences in spoken ENL, ESL and EFL: Focus on British English, Indian English and learner English”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging the Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 79–100. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Pacquot, M. 2002. The International Corpus of Learner English. Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain. DOI logoGoogle Scholar
Gries, S.T. 1999. “Particle movement: A cognitive and functional approach”, Cognitive Linguistics 101, 105–146. DOI logoGoogle Scholar
. 2003. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics. A Study of Particle Placement. London and New York: Continuum.Google Scholar
. 2007. Coll.analysis 3.2a. A program for R for Windows 2.x.Google Scholar
Gries, S.T. & Stefanowitsch, A. 2004a. “Extending collostructional analysis. A corpus-based perspective on ‘alternations’”, International Journal of Corpus Linguistics 9(1), 97–129. DOI logoGoogle Scholar
. 2004b. “Covarying collexemes in the into-causative”. In M. Achard & S. Kemmer (Eds.), Language, Culture, and Mind. Stanford, CA: CSLI, 225–236.Google Scholar
Jackendoff, R. 1997. “Twistin’ the night away”, Language 73(3), 534–559. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. “English particle constructions, the lexicon, and the autonomy of syntax”. In N. Dehé, R. Jackendoff, A. McIntyre, & S. Urban (Eds.), Verb-Particle Explorations. Berlin: Mouton de Gruyter, 67–94. DOI logoGoogle Scholar
Martinez-Garcia, T. & Wulff, S. 2012. “Not wrong, yet not quite right: Spanish ESL students’ use of gerundial and infinitival complementation”, International Journal of Applied Linguistics 22(2), 225–244. DOI logoGoogle Scholar
Peters, J. 2001. “Given vs. new information influencing constituent ordering in the verb-particle construction”. In R.M. Brend, A.K. Melby, & A.R. Lommel (Eds.), LACUS Forum XXVII: Speaking and Comprehending. Fullerton, CA: LACUS, 133–140.Google Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
R Development Core Team. 2013. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Available at: [URL]Google Scholar
Stefanowitsch, A. 2006. “Distinctive collexeme analysis and diachrony: A comment”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2(2), 257–262. DOI logoGoogle Scholar
Stefanowitsch, A. & Gries, S.T. 2005. “Covarying collexemes”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1(1), 1–43. DOI logoGoogle Scholar
Waibel, B. 2007. Phrasal Verbs in Learner English: A Corpus-Based Study of German and Italian Students. Freiburg: Albert-Ludwigs-Universität.Google Scholar
Wierszycka, J. 2013. “Phrasal verbs in learner English: A semantic approach. A study based on POS tagged spoken corpus of learner English”, Research in Corpus Linguistics 11, 81–93.Google Scholar
Zarifi, A. 2013. A Corpus-Based Study of Phrasal Verbs in Malaysian ESL Textbooks. Slangor: UPM.Google Scholar
Cited by (13)

Cited by 13 other publications

Gilquin, Gaëtanelle
2023. Second and foreign language learners: The effect of language exposure on the use of English phrasal verbs. International Journal of Bilingualism DOI logo
Hsu, Chan-Chia
2020. Exploring recurrent frames in written Chinese. Corpora 15:3  pp. 291 ff. DOI logo
Liu, Dilin & Daniel Myers
2020. The most-common phrasal verbs with their key meanings for spoken and academic written English: A corpus analysis. Language Teaching Research 24:3  pp. 403 ff. DOI logo
Röthlisberger, Melanie & Sali A. Tagliamonte
2020. The social embedding of a syntactic alternation: Variable particle placement in Ontario English. Language Variation and Change 32:3  pp. 317 ff. DOI logo
Sung, Min-Chang
2020. Underuse of English verb–particle constructions in an L2 learner corpus: Focus on structural patterns and one-word preference. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 16:1  pp. 189 ff. DOI logo
Hendrikx, Isa, Kristel Van Goethem & Stefanie Wulff
2019. Intensifying constructions in French-speaking L2 learners of English and Dutch. International Journal of Learner Corpus Research 5:1  pp. 63 ff. DOI logo
Wulff, Stefanie & Stefan Th. Gries
2019. Particle Placement in Learner Language. Language Learning 69:4  pp. 873 ff. DOI logo
Liu, Dilin
2018. A corpus study of Chinese EFL learners’ use of circumstance, demand, and significant . Journal of Second Language Studies 1:2  pp. 310 ff. DOI logo
Deshors, Sandra C.
2017. Zooming in on Verbs in the Progressive: A Collostructional and Correspondence Analysis Approach. Journal of English Linguistics 45:3  pp. 260 ff. DOI logo
Deshors, Sandra C.
2020. English as a Lingua Franca: A random forests approach to particle placement in multi‐speaker interactions. International Journal of Applied Linguistics 30:2  pp. 214 ff. DOI logo
Deshors, Sandra C., Sandra Götz & Samantha Laporte
2016. Linguistic innovations in EFL and ESL. International Journal of Learner Corpus Research 2:2  pp. 131 ff. DOI logo
Schneider, Gerold & Gaëtanelle Gilquin
2016. Detecting innovations in a parsed corpus of learner English. International Journal of Learner Corpus Research 2:2  pp. 177 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.