Article published In:
Linguistic Innovations: Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes
Edited by Sandra C. Deshors, Sandra Götz and Samantha Laporte
[International Journal of Learner Corpus Research 2:2] 2016
► pp. 131150
Aijmer, K
2002English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, H
1989 “Understanding linguistic innovations”. In L.E. Breivik & E.H. Jahr (Eds.), Language Change: Contributions to the Study of its Causes. Berlin: Mouton de Gruyter, 5–27. DOI logoGoogle Scholar
Bamgbose, A
1998 “Torn between the norms: Innovations in World Englishes”, World Englishes 17(1), 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Bennui, P
2013 “Some syntactic innovations in new literatures in English”, International Journal of Linguistics 5(5), 208–224. DOI logoGoogle Scholar
Berg, N
2013Codeswitching in ESL Teaching. Degree project. University of Stockholm. Available at: [URL] (accessed March 2016).Google Scholar
Bernaisch, T
2015The Lexis and Lexicogrammar of Sri Lankan English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
British National Corpus
, version 3 (BNC XML Edition) 2007 Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium.
Bruthiaux, P
2003 “Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide”, International Journal of Applied Linguistics 13(2), 159–178. DOI logoGoogle Scholar
Buschfeld, S
2013English in Cyprus or Cyprus English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Forthcoming. Corpus of Academic Spoken English. Available at: [URL] (accessed March 2016).
Corder, P
1967 “The significance of learner’s errors”, International Review of Applied Linguistics 51, 161–170. DOI logoGoogle Scholar
Croft, W
2000Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. London: Longman.Google Scholar
Dako, K
2001 “Ghanaianisms. Towards a semantic and a formal classification”, English World-Wide 21(2), 23–53. DOI logoGoogle Scholar
D’Arcy, A
2005 “The development of linguistic constraints: Phonological innovations in St. John’s English”, Language Variation and Change 17(3), 327–355.Google Scholar
Davies, M
2013Corpus of Global Web-Based English: 1.9 Billion Words from Speakers in 20 Countries. Available at: [URL] (accessed November 2015).
Davydova, J
2012 “Englishes in the outer and expanding circles: A comparative study”, World Englishes 31(3), 366–385. DOI logoGoogle Scholar
De Cock, S
2015 “The use of foreign words in interviews with EFL learners: An effective communication strategy?” Paper presented at Learner Corpus Research 2015 , Radboud University Nijmegen, Netherlands, 11-13 September 2015.
Deshors, S.C
2014 “A case for a unified treatment of EFL and ESL: A multifactorial approach”, English World-Wide 35(3), 279–307. DOI logoGoogle Scholar
Duran, L
1994 “Toward a better understanding of code switching and interlanguage in bilinguality: Implications for bilingual instruction”, The Journal of Educational Issues of Language Minority Students 141, 69–88.Google Scholar
Edwards, A
2014a “The progressive aspect in the Netherlands and the ESL/EFL continuum”, World Englishes 33(2), 173–194. DOI logoGoogle Scholar
2014bEnglish in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. PhD dissertation, University of Cambridge.Google Scholar
Edwards, A. & Laporte, S
2008The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Director: Anna Mauranen. Available at: [URL] (accessed March 2016).Google Scholar
Gardner, D. & Davies, M
2007 “Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis”, TESOL Quarterly 41(2), 339–359. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G
2008 “Hesitation markers across EFL learners: Pragmatic deficiency or difference?”. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 119–149.Google Scholar
2011 “Corpus linguistics to bridge the gap between World Englishes and Learner Englishes”, Communicación en el siglo XXI Vol. II1: 638–642. Available at: [URL] (accessed October 2015).Google Scholar
Gilquin, G. & Granger, S
2011 “From EFL to ESL: Evidence from the International Corpus of Learner English”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 55–78. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G. & Paquot, M
2008 “Too chatty: Learner academic writing and register variation”, English Text Construction 1(1), 41–61. DOI logoGoogle Scholar
Götz, S. & Schilk, M
2011 “Formulaic sequences in spoken ENL, ESL and EFL: Focus on British English, Indian English and learner English of advanced German learners”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 79–100. DOI logoGoogle Scholar
Greenbaum, S. & Nelson, G
1996 “The International Corpus of English (ICE) project”, World Englishes 15(1), 3–15. DOI logoGoogle Scholar
Grosjean, F
1989 “Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person”, Brain and Language 36(1), 3–15. DOI logoGoogle Scholar
Hamid, M.O. & Baldauf Jr., R.B
2013 “Second language errors and features of World Englishes”, World Englishes 32(4), 476–494. DOI logoGoogle Scholar
Isingoma, B
2013 “Innovative pragmatic codes in Ugandan English: A relevance-theoretic account”, Argumentum 91, 19–31.Google Scholar
Kachru, B.B
1982 “Models for non-native Englishes”. In B.B. Kachru (Ed.), The Other Tongue: English across cultures. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 48–74.Google Scholar
1985 “Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle”. In R. Quirk & H.G. Widdowson (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 11–30.Google Scholar
2006World Englishes in Asian Contexts. Aberdeen and Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Krenz, J
2015Attitudes of German University Students towards Varieties of English: An Empirical Study. Unpublished B.A. dissertation, University of Giessen.Google Scholar
Laitinen, M
2010 “Describing ‘orderly differentiation’: Compiling the Corpus of English in Finland ”, English Today 26(1), 26–33. DOI logoGoogle Scholar
Laporte, S
2012 “Mind the gap! Bridge between world Englishes and learner Englishes in the making”, English Text Construction 5(2), 264–291. DOI logoGoogle Scholar
Li, E. & Mahboob, A
2012English Today: Forms, Functions, and Uses. Hong Kong: Pearson Education.Google Scholar
Lorenz, G
1999Adjective Intensification. Learners versus Native Speakers: A Corpus Study of Argumentative Writing. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Low, E.L. & Deterding, D
2003 “A corpus-based description of particles in spoken Singapore English”. In D. Deterding, E.L. Low & A. Brown (Eds.), English in Singapore: Research on Grammar. Singapore: McGraw-Hill, 58–66.Google Scholar
Mair, C
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 29–33. DOI logoGoogle Scholar
Mesthrie, R. & Bhatt, R.M
2008World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Meyler, M
2007A Dictionary of Sri Lankan English. Colombo: Mirisgala.Google Scholar
Mollin, S
2006Euro-English: Assessing Variety Status. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Mukherjee, J
2010 “Corpus-based insights into verb-complementational innovations in Indian English: Cases of nativised semantico-structural analogy”. In A.N. Lenz & A. Plewnia (Eds.), Grammar between Norm and Variation. Frankfurt am Main: Peter Lang, 219–241.Google Scholar
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 34–37. DOI logoGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Hoffmann, S
Mukherjee, J. & Hundt, M
Mukherjee, J. & Rohrbach, J.-M
2006 “Rethinking applied corpus linguistics from a language-pedagogical perspective: New departures in learner corpus research”. In B. Kettemann & G. Marko (Eds.), Planing, Gluing and Painting Corpora: Inside the Applied Corpus Linguist’s Workshop. Frankfurt/Main: Peter Lang, 205–232.Google Scholar
Nacey, S. & Graedler, A.-L
2013 “Communication strategies used by Norwegian students of English”. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.), Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 345–356.Google Scholar
Nelson, G
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 38–40. DOI logoGoogle Scholar
Nesselhauf, N
2005Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nihalani, P., Tongue, R.K., Hosali, P. & Crowther, J
2004Indian and British English: A Handbook of Usage and Pronunciation (2nd ed.). New Dehli: Oxford University Press.Google Scholar
Oxford English Dictionary
(OED) 2015 Online version. Oxford: Oxford University Press. Available at: [URL] (accessed January 2016).Google Scholar
Olajide, S.B. & Olaniyi, O.K
2013 “Educated Nigerian English phonology as core of a regional ‘RP’”, International Journal of Humanities and Social Science 3(14), 277–286.Google Scholar
Peters, P
2015 “Response to Davies and Fuchs”, English World-Wide 36(1), 41–44. DOI logoGoogle Scholar
Platt, J
1989 “The nature of indigenized Englishes: Interference – creativity – universals”, Language Sciences 11(4), 395–407. DOI logoGoogle Scholar
Robin, A.A
2013 “Old words, new meanings: A survey of semantic change amongst Yoruba-English bilingual undergraduates”, Journal of Capital Development in Behavioural Sciences 11, 55–79.Google Scholar
Rosen, A
2014Grammatical Variation and Change in Jersey English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sailaja, P
2011 “Hinglish: Code-switching in Indian English”, ELT Journal 65(4), 473–480. DOI logoGoogle Scholar
Schilk, M., Bernaisch, T. & Mukherjee, J
2012 “Mapping unity and diversity in South Asian English lexicogrammar: Verb-complementational preferences across varieties”. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 137–165. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, E.W
2003 “The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth”, Language 79(2), 233–281. DOI logoGoogle Scholar
2007Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2012 “Exploring the interface between World Englishes and Second Language Acquisition – and implications for English as a Lingua Franca”, Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 57–91. DOI logoGoogle Scholar
2014 “ ‘Transnational Attraction’: New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes”, World Englishes 33(1), 9–32. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, G. & Zipp, L
2013 “Discovering new verb-preposition combinations in New Englishes”, Studies in Variation, Contacts and Change in English 131. Available at: [URL] (accessed November 2015).Google Scholar
Söderberg Arnfast, J. & Jørgensen, N
2003 “Code-switching as a communication, learning, and social negotiation strategy in first-year learners of Danish”, International Journal of Applied Linguistics 13(1), 23–53. DOI logoGoogle Scholar
Sridhar, K.K. & Sridhar, S.N
1986 “Bridging the paradigm gap: Second language acquisition research and indigenized varieties of English”, World Englishes 5(1), 3–14. DOI logoGoogle Scholar
Szmrecsanyi, B. & Kortmann, B
2011 “Typological profiling: Learner Englishes versus indigenized L2 varieties of English”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 168–187. DOI logoGoogle Scholar
Van Rooy, B
2011 “A principled distinction between error and conventionalized innovation in African Englishes”. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 189–208. DOI logoGoogle Scholar
2009The Vienna-Oxford International Corpus of English (version 1.0 online). Director: B. Seidlhofer; Researchers: A. Breiteneder, T. Klimpfinger, S. Majewski, M.-Luise Pitzl. Available at: [URL] (accessed March 2016).
Williams, J
1987 “Non-native varieties of English: A special case of language acquisition”, English World-Wide 8(2), 161–199. DOI logoGoogle Scholar
Yava, M
2009Applied English Phonology. Malden: Blackwell.Google Scholar
Zipp, L. & Bernaisch, T
2012 “Particle verbs across first and second language varieties of English”. In M. Hundt & U. Gut (Eds.), Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 167–196. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 8 other publications

Bednarek, Monika
2018. Language and Television Series, DOI logo
Buschfeld, Sarah
2019. Language Acquisition and World Englishes. In The Cambridge Handbook of World Englishes,  pp. 559 ff. DOI logo
Kubokawa, Jared Michael
2023. The multilingual poetry task: Innovating L2 writing pedagogy in the secondary classroom. Journal of Second Language Writing 61  pp. 101039 ff. DOI logo
McCallum, Lee
2019. Assessing Second Language Proficiency Under ‘Unequal’ Perspectives: A Call for Research in the MENA Region. In English Language Teaching Research in the Middle East and North Africa,  pp. 3 ff. DOI logo
2017. The progressive form in learner Englishes: Examining variation across corpora. World Englishes 36:4  pp. 760 ff. DOI logo
Rautionaho, Paula, Sandra C. Deshors & Lea Meriläinen
2018. Revisiting the ENL-ESL-EFL continuum: A multifactorial approach to grammatical aspect in spoken Englishes. ICAME Journal 42:1  pp. 41 ff. DOI logo
Schneider, Gerold, Marianne Hundt & Daniel Schreier
2020. Pluralized non-count nouns across Englishes: A corpus-linguistic approach to variety types. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 16:3  pp. 515 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.