2014. Iconic Motivation in Translation: Where Non-Fiction Meets Poetry?. In Literary Translation, ► pp. 99 ff.
Depestele, Frans
2003. Taal in de praktijk van experiëntiële psychotherapie. Tijdschrift voor Psychotherapie 29:5 ► pp. 220 ff.
Depestele, Frans
2006. Linguistic Characteristics of the Different Spaces of Experiential Psychotherapy / Linguistische Charakteristika der verschiedenen Räume Experienzieller Psychotherapie / Las características lingüísticas de los diferentes espacios de la psicoterapia experiencial / Talige kenmerken van de verschillende ruimten van experiëntiële psychotherapie. Person-Centered & Experiential Psychotherapies 5:1 ► pp. 53 ff.
2021. Wykrzykniki a emocje. Stylistyka 30 ► pp. 307 ff.
Mooshammer, Christine, Dominique Bobeck, Henrik Hornecker, Kierán Meinhardt, Olga Olina, Marie Christin Walch & Qiang Xia
2023. Does Orkish Sound Evil? Perception of Fantasy Languages and Their Phonetic and Phonological Characteristics. Language and Speech
Simon, Anne-Catherine
2020. Les rythmes dans le slam. Langage et société N° 171:3 ► pp. 139 ff.
Wang, Xiaoxi
2022. Sound symbolism in Chinese children’s literature. Cognitive Linguistics 33:1 ► pp. 95 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.