References (5)
References
Anstatt, T. (2011). Russisch in der zweiten Generation: Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland. In L. M. Eichinger, A. Plewnia, & M. Steinle (Eds.), Sprache und Integration: Über Mehrsprachigkeit und Migration (pp. 101–128). Tübingen: Narr.Google Scholar
Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Isurin, L. (2011). Russian diaspora: culture, identity, and language change. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Reich, H. H. (2007). Forschungsstand und Desideratenaufweis zu Migrationslinguistik und Migrationspädagogik für die Zwecke des “Anforderungsrahmens”. In K. Ehlich (Ed.), Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund (pp. 121–170). Berlin: Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF).Google Scholar
Riehl, C. M. (2014). Mehrsprachigkeit: Eine Einführung. Darmstadt: WBG.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Venturin, Beatrice
2022. “I can come up with more things when I’m happy, or especially when I’m angry”. International Journal of Language and Culture 9:1  pp. 97 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.