Conclusion
Integration, identity, and language maintenance in young immigrants
Future research directions
Article outline
- 1.Integration, language maintenance and identity: Conclusions from this volume
- Integration
- Language maintenance
- Identity
- 2.Cross-cultural comparison in the study of immigration
- 3.Methodological approaches and their applicability for future studies on young immigrants
- 4.Implications
-
References
References (5)
References
Anstatt, T. (2011). Russisch in der zweiten Generation: Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland. In L. M. Eichinger, A. Plewnia, & M. Steinle (Eds.), Sprache und Integration: Über Mehrsprachigkeit und Migration (pp. 101–128). Tübingen: Narr.
Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Isurin, L. (2011). Russian diaspora: culture, identity, and language change. Berlin: De Gruyter.
Reich, H. H. (2007). Forschungsstand und Desideratenaufweis zu Migrationslinguistik und Migrationspädagogik für die Zwecke des “Anforderungsrahmens”. In K. Ehlich (Ed.), Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund (pp. 121–170). Berlin: Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF).
Riehl, C. M. (2014). Mehrsprachigkeit: Eine Einführung. Darmstadt: WBG.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.