The political and social transformations taking place in South Africa have given rise to a mood of optimism regarding the speed and extent of the changes that are possible in a short space of time. In the context of limited language resources for the delivery of health care, the role of the interpreter has particular currency. However, interpreters' multiple roles in health care contexts have been extensively and, at times, controversially described. These are briefly reviewed before we turn to a detailed consideration of the debate on the question of interpreter latitude. The issues raised regarding roles for interpreters are explored through the evaluation of an interpreter project at a Western Cape psychiatric hospital. We describe four themes in the talk of the service providers and the interpreters themselves that are nuanced in particular ways by high expectations and the social context. The themes of the interpreter as 'language specialist'; as 'culture specialist'; as 'patient advocate'; and as 'institutional therapist' are all explored in turn. We identify three potential areas of difficulty arising out of an uncritical acceptance of advocacy roles for South African interpreters. The question of organisational support for the advocacy role; the dynamics and micro-politics of multi-disciplinary team work, in psychiatry in particular; and the need for sub-specialisation in aspects of clinical psychology are all considered. These factors can be seen to operate at three levels in institutional contexts.
2024. Tlumočení ve zdravotnictví – současný stav výzkumu. AUC PHILOLOGICA 2023:3 ► pp. 75 ff.
Dajani, Mona A., Eva X. Nyerges, Allison M. Kacmar, Walakulu A.P.M. Gunathilake & Lesley M. Harris
2023. “Just a Voice” or “a Person, Too?”: Exploring the Roles and Emotional Responses of Spoken Language Interpreters. Urban Social Work 7:3 ► pp. 165 ff.
Jeffery, Andrew J. & Rebekah J. Salt
2022. Voices of the community: Exploring the experiences of resettled refugee interpreters at a refugee clinic in a large multicultural city in Texas, United States of America. Health & Social Care in the Community 30:5 ► pp. 1951 ff.
2021. When roles within interpreter-mediated psychiatric consultations speak louder than words. Transcultural Psychiatry 58:1 ► pp. 27 ff.
René de Cotret, François, Noelia Burdeus-Domingo & Yvan Leanza
2021. Sept stratégies pour collaborer avec l’interprète de service public. Santé mentale au Québec 45:2 ► pp. 39 ff.
Tekgül, Duygu
2020. Faith-related interpreting as emotional labour: a case study at a Protestant Armenian church in Istanbul. Perspectives 28:1 ► pp. 43 ff.
Fu, Rongbo
2018. Translating like a conduit? A sociosemiotic analysis of modality in Chinese government press conference interpreting. Semiotica 2018:221 ► pp. 175 ff.
Penn, Claire & Jennifer Watermeyer
2018. Language Diversity in the Clinic: Promoting and Exploring Cultural Brokerage. In Communicating Across Cultures and Languages in the Health Care Setting, ► pp. 171 ff.
Tutani, Lumka, Clare Eldred & Catherine Sykes
2018. Practitioners’ experiences of working collaboratively with interpreters to provide CBT and guided self-help (GSH) in IAPT; a thematic analysis. The Cognitive Behaviour Therapist 11
Zulu, Tryphine, Marion Heap, Edina Sinanovic & Stefano Federici
2017. The cost and utilisation patterns of a pilot sign language interpreter service for primary health care services in South Africa. PLOS ONE 12:12 ► pp. e0189983 ff.
王, 海若
2016. An Analysis on the Awareness of the Role of Interpreters in the Interpreting Course of MTI Students. Advances in Education 06:05 ► pp. 175 ff.
Dickerman, Anna L. & César A. Alfonso
2015. Words Apart: The Challenge of Using Interpreters in Psychodynamic Psychotherapy. Psychodynamic Psychiatry 43:1 ► pp. 129 ff.
Kilian, Sanja, Leslie Swartz & Bonginkosi Chiliza
2015. Doing their best: strategies used by South African clinicians in working with psychiatric inpatients across a language barrier. Global Health Action 8:1 ► pp. 28155 ff.
2015. Integration of interpreters in mental health interventions with children and adolescents: The need for a framework. Transcultural Psychiatry 52:3 ► pp. 353 ff.
2014. The potential consequences of informal interpreting practices for assessment of patients in a South African psychiatric hospital. Social Science & Medicine 106 ► pp. 159 ff.
Leanza, Yvan, Alessandra Miklavcic, Isabelle Boivin & Ellen Rosenberg
2014. Working with Interpreters. In Cultural Consultation [International and Cultural Psychology, ], ► pp. 89 ff.
Sleptsova, Marina, Gertrud Hofer, Naser Morina & Wolf Langewitz
2014. The Role of the Health Care Interpreter in a Clinical Setting—A Narrative Review. Journal of Community Health Nursing 31:3 ► pp. 167 ff.
Swartz, Leslie & Sanja Kilian
2014. The Invisibility of Informal Interpreting in Mental Health Care in South Africa: Notes Towards a Contextual Understanding. Culture, Medicine, and Psychiatry 38:4 ► pp. 700 ff.
Brisset, Camille, Yvan Leanza & Karine Laforest
2013. Working with interpreters in health care: A systematic review and meta-ethnography of qualitative studies. Patient Education and Counseling 91:2 ► pp. 131 ff.
2013. Mediating words, mediating worlds: Interpreting as hidden care work in a South African psychiatric institution. Transcultural Psychiatry 50:4 ► pp. 493 ff.
Tribe, Rachel
2010. Migrants and mental health:. In Migration and Mental Health, ► pp. 261 ff.
Tribe, Rachel & Andrew Keefe
2009. Issues in using interpreters in therapeutic work with refugees. What is not being expressed?. European Journal of Psychotherapy & Counselling 11:4 ► pp. 409 ff.
Tribe, Rachel & Kate Thompson
2009. Opportunity for Development or Necessary Nuisance? The Case for Viewing Working with Interpreters as a Bonus in Therapeutic Work. International Journal of Migration, Health and Social Care 5:2 ► pp. 4 ff.
Tribe, Rachel & Aneta Tunariu
2009. Mind your language: working with interpreters in healthcare settings and therapeutic encounters. Sexual and Relationship Therapy 24:1 ► pp. 74 ff.
[no author supplied]
2010. Management, services and training. In Migration and Mental Health, ► pp. 231 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.