De llengües, mites i emocions al xix català: el mite de la llengua del cor? / Language, myths and emotions in nineteenth-century Catalan: The myth of the language of the heart?
At the beginning of the nineteenth century very few reasons remained to support the claim that the Catalan language would play a significant role in the future of Catalonia. The opinion was that, if the teaching of Spanish was both good and well established, the Catalans would give up their own language without any problems. However, one hundred years later, at the beginning of the twentieth century, different factors have emerged that have refuelled the debate in favour of Catalan. It is generally claimed that cultural links between languages and nations were established during the Romantic period. Indeed, language became the source of nationhood. Nevertheless, Romanticism not only raised the collective cultural dimension of languages, but also legitimized the emotional links between individuals and their own language. Thus, Catalan as a mother tongue achieves a new value and significance: it becomes the language of the heart and soul, the language of sincerity and authenticity.
References (53)
Bibliografia
Aguiló, Marià. 1867. “Discurs del senyor president del Consistori”. Dins Jochs Florals de Barcelona en 1867, 29–40. Barcelona: Llibreria d’A. Verdaguer. Reproduït en facsímil (d’on cito) a Joaquim Molas, Manuel Jorba i Antònia Tayadella (eds.), 1984, 281–291.
Aguiló, Marià. 2006. Focs follets. Gabriel, Andreu (ed.). Estudi introductori de Margalida Tomàs. Tarragona: Arola Editors.
Alcover, Joan. 1985.
Cap al tard
. Dins Miquel Costa i Llobera i Joan Alcover. Poesia, 55–188. Barcelona: Edicions 62 / Edicions Orbis.
Argullol, Rafael. 2008. El héroe y el único. El espíritu trágico del Romanticismo. Barcelona: Acantilado.
Arqués, Rossend. 1988. “La Morta-Viva: gènesi, tradició i funció d’una al·legoria de la Renaixença de la llengua catalana i de Catalunya”. Anuari Verdaguer 3: 31–76.
Ballot, Josep Pau. 1987. Gramática y apología de la llengua cathalana. Edició facsímil a cura de Mila Segarra. Barcelona: Alta Fulla.
Bastons, Miquel. 1994. “Set cartes de Josep Aladern a Miguel de Unamuno”. Dins Josep Aladern (1869–1918). Vida i obra, 40–50. Reus/Alcover: Edicions del Centre de Lectura/Centre d’Estudis Alcoverencs.
Bauer, Laurie, i Peter Trudgill (eds.). 1998. Language Myths. Londres: Penguin Books.
Berlin, Isaiah. 2000. Las raíces del romanticismo. Henry Hardy (ed.). Madrid: Taurus.[The Roots of Romanticism. 1999. Princeton: Princeton University Press.]
Cabré, Rosa. 1995. “Memòria de Josep Yxart: l’home i el crític”. Dins Josep Yxart. Obra completa, Vol. i, 13–97. Barcelona: Proa/Ajuntament de Tarragona.
Cahner, Max. 1984. “Contribució al coneixement de l’ús lingüístic entre els escriptors catalans de la fi del segle xviii”. Dins Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a
R. Aramon i Serra en el seu setantè aniversari. Vol. iv [
Estudis Universitaris Catalans, Vol. xxvi ], 5–16. Barcelona: Curial.
Carbonell, Antoni. 1986. Literatura catalana del segle xix. Barcelona: Jonc.
Caussat, Pierre, Dariusz Adamski, i Marc Crépon. 1996. La langue source de la nation. Messianismes sèculiers en Europe centrale et orientale (du xviiie au xxe siècle). Lieja: Pierre Mardaga.
Comas, Antoni. 1967. Les excel·lències de la llengua catalana. Barcelona: Rafael Dalmau, Editor.
Comas, Antoni. 1973. Joan Alcover. Aproximació a l’home, al seu procés i a la seva obra.
Barcelona: Dopesa.
Comellas, Pere. 2006. Contra l’imperialisme lingüístic. A favor de la linguodiversitat. Barcelona: La Campana.
Duch, Lluís. 1996. Mite i interpretació. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Ginebra, Jordi. 1996. L’obra gramatical d’Antoni Febrer Cardona (1761–1841). Maó: Institut Menorquí d’Estudis.
Ginebra, Jordi. 1997. “El mite de la llengua de les muntanyes: algunes referències sobre la desclosa i pervivència d’una constant romàntica”. Dins El segle romàntic. Actes del Col·loqui sobre el Romanticisme. Vilanova i la Geltrú, 2, 3 i 4 de febrer de 1995, Manuel Jorba, Antònia Tayadella i Montserrat Comas (eds.), 157–169. Vilanova i la Geltrú: Organisme Autònom Biblioteca-Museu V. Balaguer / Ajuntament de Vilanova i la Geltrú.
Ginebra, Jordi. 2010. Llengua, nació i modernitat. Projectes i conflictes en la Catalunya dels segles xix i xx. Valls: Cossetània.
Guimerà, Àngel. 1895. “Senyors: [Discurs presidencial]”. Dins Acta de la sesión pública celebrada en el Ateneo Barcelonés el 30 de noviembre de 1895, 21–50. Barcelona: Tip. “L’Avenç”.
Gumperz, John J., i Stephen C. Levinson (eds.). 1996. Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Hill, Jane J., i Bruce Mannheim. 1992. “Language and World View”. Annual Review of Anthropology 21: 381–406.
Hina, Horst. 1979. “¿Dialecto o lengua? Sobre el estatuto literario del catalán en el Romanticismo”. Dins Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setantè aniversari 1. [ Estudis Universitaris Catalans. Vol. xxiii], 285–295. Barcelona: Curial.
Izenberg, Gerald N. 1992. Impossible Individuality. Romanticism, Revolution and the Origins of Modern Selfhood, 1787–1802. Princeton: Princeton University Press.
Jorba, Manuel. 1983. “Actituds davant la llengua en relació amb la Renaixença”. Dins Actes del Sisè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Roma, 28 de setembre–2 d’octubre 1982, Giuseppe Tavani i Jordi Pinell (eds.), 127–151. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Jorba, Manuel. 2013. A propòsit de la primeríssima recepció de La pàtria d’Aribau (1833–1859). Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Molas, Joaquim, Manuel Jorba, i Antònia Tayadella (eds.). 1984. La Renaixença. Fonts per al seu estudi 1815–1877. Barcelona: Universitat de Barcelona / Universitat Autònoma de Barcelona.
Nadal, Josep M. 1999. “Són les llengües semblants a les aigües del mar: normativa i història de la llengua”. Dins Estudis de filologia catalana. Dotze anys de l’Institut de Llengua i Cultura Catalanes. Secció Francesc d’Eiximenis, Pep Valsalobre i August Rafanell (eds.), 9–27.
Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Nadal, Josep M. 2012. “I si escric llengua, veus?, el dolor em trenca l’ànima. Per què vivim les llengües amb tanta passió?”. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Nadal, Josep M. (en premsa). “Swimmers in the sea of word”. Text inèdit.
Oller, Narcís. 1896. “Discurs del President del Consistori”. Dins Jochs Florals de Barcelona. Any xxxviii de llur restauració, 49–57. Barcelona: Estampa “La Renaixensa”.
Oller, Narcís. 1962. Memòries literàries. Història dels meus llibres. Pròleg de Gaziel. Barcelona: Editorial Aedos.
Pons, Damià. 2012. “Identitat, creativitat i universalitat en tres escriptors mallorquins de l’inici del segle xx”. Dins Mitologia, simbologia i literatura, Magí Sunyer i Montserrat Corretger (eds.), 23–46. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Prats, Modest. 1995. “La llengua catalana al segle xviii. Possibles pautes d’estudi”. Dins La llengua catalana al segle xviii, Pep Valsalobre i Joan Gratacós (eds.), 15–73. Barcelona:
Quaderns Crema.
Rafanell, August, i Francesc Feliu. 2001. “La llengua abans de la lingüística, arran d’unes Notes d’Antoni de Bastero”. Caplletra 31: 151–172.
Roca, Rafael. 2011. “La pàtria somniada dels poetes de la Renaixença valenciana”. Caplletra 50: 209–236.
Rubió i Ors, Joaquim. 1841. Lo Gayté del Llobregat. Poesias. Barcelona: Estampa de Joseph Rubió. Cito el pròleg de Joaquim Molas, Manuel Jorba i Antònia Tayadella (eds.). 1984, 75–84.
Schlegel, Friedrich. 1843. Historia de la literatura antigua y moderna. Vol. ii. Barcelona/
Madrid: Librería de J. Oliveres y Gavarró/Librería de Cuesta.
Sunyer, Magí. 2006. Els mites nacionals catalans. Vic: Eumo Editorial/Societat Verdaguer.
Tayadella, Antònia. 1983. Els cent-cinquanta anys de la Renaixença. Edició commemorativa de la publicació de La Pàtria de Bonaventura Carles Aribau. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
Tayadella, Antònia. 2012. Sobre literatura del segle xix. Josep M. Domingo (ed.). Barcelona: Universitat de Barcelona/Societat Verdaguer.
Tomàs, Margalida. 2009. L’obra literària i crítica d’Antoni Aulèstia i Pijoan. Reus: Associació d’Estudis Reusencs.
Trudgill, Peter. 2012. “On the sociolinguistic typology of linguistic complexity loss”. Dins Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization, Frank Seifart, Geoffrey Haig, Nikolaus P. Himmelmann, Dagmar Jung, Anna Margetts i Paul Trilsbeek (eds.), 90–95. Honolulu: University of Hawaii Press.
Valls, Xavier. 1996. Antoni de Bofarull. Poemes. Reus: Associació d’Estudis Reusencs.
Vega, Xavier. 1991. “Herder i els orígens del catalanisme”. Miscel·lània 8 (del Centre d’Estudis Comarcals de la Ribera d’Ebre): 59–72.
Verdaguer, Jacint. 1995. Canigó. Narcís Garolera (ed.). Barcelona: Quaderns Crema.
Watts, Richard J. 2011. Language Myths and the History of English. Oxford: Oxford University Press.
Woolard, Kathryn. 2008. “Les ideologies lingüístiques: una visió general d’un camp des de l’antropologia lingüístic”. Revista de Llengua i Dret 49: 179–199.
Yxart, Josep. 1979. “Teatro catalá. Ensaig histórich-crític”. Dins Jochs Florals de Barcelona. Any xxi de llur restauració, 155–241 Barcelona: Estampa de la Renaixensa.
Yxart, Josep. 1885. “Memoria del Sr. Secretari del Consistori”. Dins Jochs Florals de Barcelona. Any xxvii de llur restauració, 53–59. Barcelona: Estampa “La Renaixensa”.
Yxart, Josep. 1886. “Del uso del castellano en Cataluña”. Dins El año pasado. Letras y artes en Barcelona. Barcelona: Establecimiento Tipográfico / Editorial Daniel Cortezo y Cia. Reproduït a Obra completa. Vol. i. 1995. Rosa Cabré (ed.), 153–171. Barcelona: Proa / Ajuntament de Tarragona.
Yxart, Josep. 1891. “La literatura catalana en Madrid ii”. La Vanguardia, any xi, 3084 (3 de desembre de 1891): 4–5. Reproduït a José Yxart: crítica dispersa (1883–1893). 1996. Rosa Cabré (ed.), 325–330. Barcelona: Lumen.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Jansen, Silke, Sonja Higuera del Moral, Jessica Stefanie Barzen, Pia Reimann & Markus Opolka
2021.
National Narratives as Language Myths. In
Demystifying Bilingualism,
► pp. 81 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.