Multi-word patterns and networks
How corpus-driven approaches have changed our description of language
use
This paper discusses a theoretical and empirical approach to
language fixedness that we have developed at the Institut für Deutsche
Sprache (IDS) (‘Institute for German Language’) in Mannheim in the project
Usuelle Worterbindungen (UWV) over the last decade. The analysis described
is based on the Deutsches Referenzkorpus (‘German Reference Corpus’; DeReKo)
which is located at the IDS. The corpus analysis tool used for accessing the
corpus data is COSMAS II (CII)
and – for statistical analysis – the IDS collocation analysis tool (Belica, 1995; CA). For detecting
lexical patterns and describing their semantic and pragmatic nature we use
the tool lexpan (or ‘Lexical Pattern Analyzer’) that was developed in our
project. We discuss a new corpus-driven pattern dictionary that is relevant
not only to the field of phraseology, but also to usage-based linguistics
and lexicography as a whole.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The rocky road of qualitative interpretation
- 3.Kinds of lexical fixedness
- 3.1From multiword expressions to patterns
- 3.2MWPS as autonomous units
- 3.3Extended context patterns (ECPS)
- 4.Corpus-linguistic methodology and interpretation
- 4.1Corpus searches
- 4.2Collocation profiles
- 4.3KWIC bundles and slot-filler analysis
- 5.A new type of corpus-driven, pattern-based MW dictionaries
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
-
Internet sources
-
Abbreviations
References (32)
References
Belica, C. (1995). Statistische Kollokationsanalyse und Clustering. Korpuslinguistische Analysemethode. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burger, H. (2015). Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 5., neu bearb. Aufl. Berlin: Schmidt.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burger, H., Dobrovol’skij, D., Kühn, P., & Norrick, N. R. (Eds.) (2007). Phraseology. An International Handbook of Contemporary Research. 2 vols. (HSK 28, 1/2). Berlin/New York: de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dobrovol’skij, D. (2011). Phraseologie und Konstruktionsgrammatik. In A. Lasch, & A. Ziem (Eds.), Konstruktionsgrammatik III. Aktuelle Fragen und Lösungsansätze (pp. 111–130). Tübingen: Stauffenburg.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Feilke, H. (1996). Sprache als soziale Gestalt: Ausdruck, Prägung und die Ordnung der sprachlichen Typik. Frankfurt am Main: Suhrkamp.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hanks, P. (2013). Lexical Analysis. Norms and Exploitations. Cambridge, MA/London: MIT Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Herbst, T., Faulhaber, S., & Uhrig, P. (Eds.) (2011). The Phraseological View of Language. A Tribute to John Sinclair. Berlin/Boston: de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Vol 1. Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mieder, W. (2009). International Bibliography of Paremiology and Phraseology. 2 vols. Berlin: de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Renouf, A., & Sinclair, J. (1991). Collocational frameworks in English. In K. Aijmer, & B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics (pp. 128–143). London: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmid, H.-J. (2014). Lexico-grammatical patterns, pragmatic associations and discourse frequency. In T. Herbst, H.-J. Schmid, & S. Faulhaber (Eds.), Constructions, Collocations, Patterns (pp. 239–293). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stefanowitsch, A. (2013). In G. Trousdale, & T. Hoffmann (Eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 290–306). Oxford/New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2018). Lexikalisch geprägte Muster. Modell, Methoden und Formen der Onlinepräsentation. In K. Steyer (Ed.), Sprachliche Verfestigung. Chunks, Muster, Phrasem-Konstruktionen (pp. 227–264). Tübingen: Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2016). Corpus-driven Description of Multi-word Patterns. In G. Corpas Pastor, J. Monti, V. Seretan, & R. Mitkov (Eds.), Workshop Proceedings Multi-Word Units in Machine Translation and Translation Technologies (MUMTTT2015) (pp. 13–18). Geneva: Editions Tradulex.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2015). Patterns. Phraseology in a state of flux. In D. Dobrovol’ski (Ed.), Phraseology and Dictionaries (Special Issue). International Journal of Lexicography, 28(3), 279–298. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2013). Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht. Tübingen: Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2009). Zwischen theoretischer Modellierung und praxisnaher Anwendung. Zur Korpusgesteuerten Beschreibung usueller Wortverbindungen. In C. Mellado Blanco (Ed.), Theorie und Praxis idiomatischer Wörterbücher (pp. 119–145). Niemeyer: Tübingen.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K. (2000). Usuelle Wortverbindungen des Deutschen. Linguistisches Konzept und Lexikografische Möglichkeiten. Deutsche Sprache, 28(2), 101–125.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steyer, K., & Brunner, A. (2014). Contexts, Patterns, Interrelations – New Ways of Presenting Multi-word Expressions. In Proceedings of the 10th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2014) (pp. 82–88). Gothenburg, Sweden.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Internet sources
(Accessed on 2 Juin 2018)
CII: COSMAS II. Korpusrecherche- und analysesystem. Institut für Deutsche Sprache. Mannheim. [URL]
Institut für Deutsche Sprache: Deutsches Referenzkorpus / Archiv der Korpora geschriebener Gegenwartssprache 2015-II (Release vom 28.09.2015). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. [URL]
lexpan: Lexical Pattern Analyzer. [URL]
PDEV: Pattern Dictionary of English Verbs. [URL]
PREPCON: Präposition-Nomen-Verbindungen im Kontext. [URL]
SkE: Sketch Engine. [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
Pamies - José Manuel Pazos, Antonio
2023.
Combined phrasemes 'without a hitch'.
Romanica Olomucensia 35:1
► pp. 139 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Onufrieva, Elizaveta S. & Irina V. Tresorukova
2021.
On the Problem of Lexicographical Representation of Productive Phraseological Patterns (As Shown by Modern Greek Constructional Phrasemes).
Vestnik NSU. Series: History, Philology 20:9
► pp. 34 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.