The diachrony of Spanish haber/hacer + time
A quantitative corpus-based approach to grammaticalization
Using quantitative corpus evidence from different periods, the present article analyzes the emergence and diachronic development of
the Spanish time constructions (clausal and adverbial) involving contemporary hacer ‘make’ and earlier
haber ‘have’. The obtained data, as well as cross-linguistic evidence, suggest that the clausal construction
must have been the source of the adverbial one. A proposal is presented that could explain that development. The data show, in
addition, that the grammatical properties and usage patterns of the clausal and adverbial constructions were very similar until
the 16th century but have been diverging ever since. This divergence coincides with an exponential increase in the textual raw
frequency of the adverbial construction, where word order fixation, erosion of the inflectional morphology and a change in the
possibilities for time adjunction among others are found to occur at around the same time. This points towards a
desentencialization, loss of inner structure and grammaticalization of the adverbial construction in those periods.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.In search of the origins
- 2.1The origin of temporal haber
- 2.2The durative and the punctual meanings
- 2.3The clausal and the adverbial constructions
- 2.4The origin of biclausal constructions
- 3.In search of the diachronic developments
- 3.1The emergence of the adverbial construction
- 3.2Preliminary quantitative observations
- 3.3Reanalysis of surface structure + syntactic back-formation
- 3.4Discussion
- 4.A corpus-based quantitative analysis of the diachronic changes in time constructions with haber and
hacer
- 4.1Methodology
- 4.2Results
- 4.2.1The replacement of haber by hacer
- 4.2.2Durative and punctual meanings
- 4.2.3Clausal and adverbial constructions
- 4.2.4Word order of the phrase
- 4.2.5Time adjuncts
- 4.2.6Co-occurrence with a preposition
- 4.2.7Negation
- 4.2.8Preverbal vs. postverbal adverbial construction
- 5.Discussion
- 6.Conclusion and further research
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
-
References
This article is currently available as a sample article.
References (57)
References
Bourdin, Philippe. 2011. Ten
Years Ago and Ten Years Since: Competition and Standardization in Early Modern
English. Groninger Arbeiten zur Germanistischen
Linguistik 53:2.45–70.
Boye, Kasper. 2010. Raising
Verbs and Auxiliaries in a Functional Theory of Grammatical Status. Language Usage and Language
Structure ed. by Kasper Boye & Elisabeth Engberg-Pedersen, 73–104. Berlin: Walter de Gruyter.
Boye, Kasper & Peter Harder. 2012. A
Usage-Based Theory of Grammatical Status and
Grammaticalization. Language 88:1.1–44.
Brinton, Laurel J. 2008. The Comment Clause in English:
Syntactic Origins and Pragmatic
Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Brucart, José M. 2015. Un análisis derivacional de las
construcciones temporales con “hacer”. Studium Gramaticae: Homenaje al profesor José A.
Martínez, 165–180. Oviedo: Universidad de Oviedo.
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms
of Change in Grammaticization: The Role of Frequency. The Handbook of Historical
Linguistics ed. by Brian D. Joseph & Richard D. Janda, 602–623. Oxford: Blackwell.
Bybee, Joan. 2006. From
Usage to Grammar: The Mind’s Response to
Repetition. Language 82:4.711–733.
Cano-Aguilar, Rafael. 2004. Historia
de la Lengua
Española. Barcelona: Ariel.
Cervera Rodríguez, Ángel. 2007. Variedad
gramatical y polivalencia pragmática de que. Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón
Santiago ed. by Alicia Puigvert Ocal & Inmaculada Delgado Cobos, 205–242. Madrid: Ediciones del Orto.
Culicover, Peter W. 1999. Syntactic Nuts: Hard Cases, Syntactic
Theory, and Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
De Smet, Hendrik. 2009. Analysing
Reanalysis. Lingua 119:11.1728–1755.
Deutscher, Guy. 2000. Syntactic
Change in Akkadian: The Evolution of Sentential
Complementation. Oxford: Oxford University Press.
Diessel, Holger. 2008. Iconicity
of Sequence: A Corpus-Based Analysis of the Positioning of Temporal Adverbial Clauses in
English. Cognitive
Linguistics 19:3.457–482.
Diewald, Gabriele. 2002. A
Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald, eds., 103–120.
Díez Itza, Eliseo. 1992.
Ha, hay, hace temporales en el siglo de oro. Actas del II Congreso
Internacional de Historia de la Lengua Española (Vol. 1) ed. by M. Ariza Viguera, 373–380.
Díez Itza, Eliseo & Marta Pérez Toral. 1991. Las
formas verbales de ciertas expresiones temporales en las lenguas románicas: un estudio de morfosintaxis histórica
comparada. Oviedo: Universidad de Oviedo.
Elerick, Charles. 1989. Latin
*abhinc annos (cum): Spanish hace anos (que)
. Hispanic
Linguistics 31:1–2.89–98.
Fábregas, Antonio. 2016. On
the Structure and Variation of ‘hace’ as a Temporal Expression. Stellenbosch
Papers in
Linguistics 451.77–108.
Fischer, Olga. 2007. Morphosyntactic
Change: Functional and Formal
Perspectives. Oxford: Oxford University Press.
Franco, Ludovico. 2012. Movement
Triggers and the Etiology of Grammaticalization: The Case of Italian Postposition
fa
. Sintagma: Revista De
Lingüística 241.65–83.
García-Castillero, Carlos. 2014. De-Adjectival
Preverbs in the Old Irish Verbal Complex: A Synchronic and Diachronic Study. Zeitschrift für
celtische
Philologie 61:1.89–93.
Hagège, Claude. 2010. Adpositions. Oxford: Oxford University Press.
Haspelmath, Martin. 1997. From
Space to Time: Temporal Adverbials in the World’s
Languages. Munich: LINCOM Europa.
Heine, Bernd. 2002. On
the Role of Context in Grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald, eds., 83–102.
Heine, Bernd. 2006. Possession:
Cognitive Sources, Forces, and
Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd & Mechthild Reh. 1984. Grammaticalization
and Reanalysis in African
Languages. Hamburg: Buske.
Hengeveld, Kees & J. Lachlan Mackenzie. 2008. Functional
Discourse Grammar: A Typologically-Based Theory of Language
Structure. Oxford: Oxford University Press.
Herce, Borja. 2017a. Past-Future
Asymmetries in Time Adverbials and Adpositions: A Cross-Linguistic and Diachronic
Perspective. Linguistic
Typology 21:1.101–132.
Hilpert, Martin & Stephan T. Gries. 2016. Quantitative
Approaches to Diachronic Corpus Linguistics. The Cambridge Handbook of English Historical
Linguistics ed. by Merja Kytö & Päivi Pahta, 36–53. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Howe, Chad. 2011. Structural
Autonomy in Grammaticalization: Leveling and Retention with Spanish
hacer + time
. Probus 23:2.247–282.
Howe, Chad & Diane L. Ranson. 2010. The
Evolution of Clausal Temporal Modifiers in Spanish and French. Romance
Philology 64:2.197–207.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar:
Theoretical Prerequisites. Palo Alto: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 2004. Possession, Location and
Existence. Linguagem, Cultura e Cognição. Estudos de Linguïstica Cognitiva, Vol
1 ed. by Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonçalves, 85–120. Coimbra: Almedina.
Lehmann, Christian. 1988. Towards
a Typology of Clause Linkage. Clause Combining in Grammar and
Discourse ed. by John Haiman & Sandra A. Thompson, 181–225. Amsterdam: John Benjamins.
Lehmann, Christian. 1992. Word
Order Change by Grammaticalization. Internal and External Factors in Syntactic
Change ed. by Marinel Gerritsen & Dieter Stein, 395–416. Berlin: Walter de Gruyter.
Lehmann, Christian. 1995. Thoughts
on Grammaticalization. Munich: LINCOM Europa.
Munaro, Nicola. 2015. Complementizer
Doubling and the Structure of the Topic Field in Italo-Romance. Paper presented
at Formal Approaches to Morpho-Syntactic
Variation, Vitoria-Gasteiz, 24–25 June
2015.
Pérez Toral, Marta. 1992. Sintaxis
Histórica Funcional del Español: el verbo ‘hacer’ como
impersonal. Oviedo: Universidad de Oviedo.
Panhuis, Dirk. 1984. Prolepsis
in Greek as a Discourse
Strategy. Glotta 62:1/2.26–39.
Plank, Frans. 2011. Where’s
Diachrony?. Linguistic
Typology 15:2.455–471.
Pusch, Claus D. 2001. Morphosyntax, Informationsstruktur und
Pragmatik: Präverbale Marker im gaskognischen Okzitanish und in anderen
Sprachen. Tübingen: Gunter Narr.
RAE-ASALE. 2009. Nueva Gramática de la
Lengua Española. (=
Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua
Española
.) Madrid: Espasa-Calpe.
Rasmussen, Poul. 1981. El
verbo hacer en expresiones temporales: Estudio sintáctico y
semántico. Copenhagen: Akademisk Forlag.
Real Academia Española. RDE: Corpus diacrónico del
español. Available at [URL]. Accessed January–August 2015.
Real Academia Española. CREA: Corpus de referencia del español
actual. Available at [URL]. Accessed June–August 2015.
Rigau, Gemma. 1999. Temporal
Existential Constructions in Romance. Romance Languages and Linguistic
Theory ed. by Yves d’Hulst, Johan Rooryck & Jan Schroten, 307–333. Amsterdam: John Benjamins.
Villa-García, Julio. 2015. The
Syntax of Multiple-que Sentences in
Spanish. Amsterdam: John Benjamins.
Wanner, Dieter. 2005. The
Corpus as a Key to Diachronic Explanation. Romanistiche Korpuslinguistik, Vol. 2: Corpora and
Diachronic Linguistics ed. by Claus D. Pusch & Wolfgang Raible, 31–44. Tübingen: Gunter Narr.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 6 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.