Article published In:
The Role of Pragmatics in Cyclic Language Change
Edited by Maj-Britt Mosegaard Hansen
[Journal of Historical Pragmatics 21:2] 2020
► pp. 208235
References (40)
Sources
Battisti, Carlo and Giovanni D’Alessio. 1951. Dizionario etimologico italiano [‘Italian Etymological Dictionary’]. Firenze: Barbera.Google Scholar
Decameron: Boccaccio, Giovanni. 2017. The Decameron and Collected Works of Giovanni Boccaccio. Hastings, UK: Delphi Classics.Google Scholar
DELI: Cortelazzo, Manlio and Paolo Zolli. 1999. deli: Dizionario etimologico della lingua italiana [‘ deli: Etymological Dictionary of the Italian Language’]. Firenze: Zanichelli.Google Scholar
Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500). Available online at: [URL]
Migliorini, Bruno and Aldo Duro. 1958. Prontuario etimologico della lingua italiana [‘Guide to the Etymology of the Italian Language’]. Torino: Paravia.Google Scholar
Novellino: Consoli, Joseph P. 1997. The Novellino or One Hundred Ancient Tales: An Edition and Translation Based on the 1525 Gualteruzzi editio princeps. London: Routledge.Google Scholar
REW: Meyer-Lübke, Wilhelm. 1861–1936. Romanisches Etymologisches Wörterbuch [‘Romanesque Etymological Dictionary’]. Universitätsverlag Winter.Google Scholar
tlio: Tesoro della lingua italiana delle origini. Available online at: [URL]
Tommaseo, Niccolò and Bernardo Bellini. 1861. Dizionario della lingua italiana [‘Dictionary of the Italian Language’]. Available online at: [URL]
Vocabolario degli Accademici della Crusca. Available online at: [URL]
References
Bazzanella, Carla and Johanna Miecznikowski. 2009. “Central/Peripheral Functions of allora and Overall Pragmatic Configuration”. In Maj-Britt Mosegaard Hansen and Jacqueline Visconti (eds), Current Trends in Diachronic Semantics and Pragmatics, 107–121. Oxford: Emerald. DOI logoGoogle Scholar
Bazzanella, Carla and Margarita Borreguero Zuloaga. 2011. “‘Allora’ e ‘entonces’: problemi teorici e dati empirici” [“ Allora and entonces: Theoretical Problems and Empirical Data”]. Oslo Studies in Language 3 (1): 7–45.Google Scholar
Bazzanella, Carla, Cristiana Bosco, Alessandro Garcea, Barbara Gili Fivela, Johanna Miecznikowskii and Francesca Tini Brunozzi. 2007. “Italian allora, French alors: Functions, Convergences, and Divergences”. Catalan Journal of Linguistics 6 (1): 9–30. DOI logoGoogle Scholar
Bazzanella, Carla, Cristiana Bosco, Barbara Gili Fivela, Johanna Miecznikowskii and Francesca Tini Brunozzi. 2008. “Polifunzionalità dei segnali discorsivi, sviluppo conversazionale e ruolo dei tratti fonetici e fonologici” [“Polyfunctionality of Discourse Markers, Conversational Development and Role of Phonetic and Phonological Features”]. In La comunicazione parlata. Atti del congresso internazionale [‘Spoken Communication: Proceedings of the International Conference’], 934–963. 23–25 February 2006. Naples. Volume II1, a c. di Massimo Pettorino, Antonella Giannini and Francesca M. Dovetto. Napoli: Liguori.Google Scholar
Borreguero Zuloaga, Margarita. 2018. “The Evolution of Temporal Adverbs into Consecutive Connectives and the Role of Discourse Traditions: The Case of It. allora and Sp. entonces”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 231–270. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Bosco, Cristina and Carla Bazzanella. 2005. “Corpus Linguistics and the Modal Shift in Old and Present-Day Italian: Temporal Pragmatic Markers and the Case of ‘allora’”. In Claus Pusch and Wolfgang Raible (eds), Corpora and Historical Linguistics, 443–453. Tübingen: Narr.Google Scholar
Brinton, Laurel and Elizabeth Closs Traugott. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Camugli Gallardo, Catherine. 2018. “Si dunque ets donc, que faire donc de quindi?” [“If dunque is donc, what shall we do with quindi then?”] Pragmalingüistica 11: 52–88.Google Scholar
Conte, Maria-Elisabeth. 1996. “Anaphoric Encapsulation”. In Walter De Mulder and Liliane Tasmowski (eds), Special Issue of Belgian Journal of Linguistics (Coherence and Anaphora) 101: 1–10. DOI logoGoogle Scholar
Degand, Liesbeth and Jacqueline Evers-Vermeul. 2015. “Grammaticalization or Pragmaticalization of Discourse Markers? More Than a Terminological Issue”. Journal of Historical Pragmatics 16 (1): 59–85. DOI logoGoogle Scholar
De Smet Hendrik, Frauke D’hoedt, Lauren Fonteyn and Kristel Van Goethem. 2018. “The Changing Functions of Competing Forms: Attraction and Differentiation”. Cognitive Linguistics 29 (2): 197–234. DOI logoGoogle Scholar
Detges, Ulrich and Richard Waltereit. 2016. “Grammaticalization and Pragmaticalization”. In Susanne Fischer and Christoph Gabriel (eds), Manual of Grammatical Interfaces in Romance, 635–658. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Fagard, Benjamin and Walter De Mulder. 2007. “The Formation of Complex Prepositions: Grammaticalization or Lexicalization?”. Langue Française 156 (4): 9–29.Google Scholar
Fedriani, Chiara and Piera Molinelli. 2020. “Functional Expansions of Temporal Adverbs and Discursive Connectives: From Latin tum, tunc, dumque to Old Italian dunque ”. Journal of Historical Pragmatics 21 (2): XX–XX. DOI logoGoogle Scholar
Ferrari, Angela and Corinne Rossari. 1994. “De donc à dunque e quindi: les connexions par raisonnement inférentiel” [“From donc to dunque and quindi: connections through inferential reasoning”]. Cahiers de linguistique française 151: 7–50.Google Scholar
Ghezzi, Chiara. 2014. “The Development of Discourse and Pragmatic Markers”. In Chiara Ghezzi and Piera Molinelli (eds), Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages, 10–26. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ghezzi, Chiara and Piera Molinelli. 2014. “Deverbal Pragmatic Markers from Latin to Italian (Lat. quaeso and It. prego): The Cyclic Nature of Functional Developments”. In Chiara Ghezzi and Piera Molinelli (eds), Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages, 61–85. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Giacalone Ramat, Anna. 2017. “Grammaticalizzazione e modelli di mutamento linguistico” [“Grammaticalization and Models of Language Change”]. In Malinka Velinova (ed.), Normes et grammaticalisation: le cas des langues romanes [‘Norms and Grammaticalization: The Case of Romance Languages’], 3–28. Sofia: CU Romanistika.Google Scholar
Hansen, Maj-Britt. 1997. “ Alors and donc in Spoken French: A Reanalysis”. Journal of Pragmatics 28 (2): 153–187. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2018. “Cyclic Phenomena in the Evolution of Pragmatic Markers: Examples from Romance”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 51–77. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Jespersen, Otto. 1917. “Negation in English and Other Languages”. Historisk-filologiske Meddelelser 1 (5). Copenhagen: Det kgl danske Videnskabernes Selskab.Google Scholar
Ledgeway, Adam. 2015. “Varieties in Italy”. In Konstanze Jungbluth and Federica Da Milano (eds), Manual of Deixis in Romance Languages, 75–113. (Volume 61.) Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Lüdtke, Jens. 2015. “From Latin and Vulgar Latin to Romance Languages”. In Konstanze Jungbluth and Federica Da Milano (eds), Manual of Deixis in Romance Languages, 537–577. (Volume 61.) Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Mauri, Caterina and Johan van der Auwera. 2012. “Connectives”. In Keith Allan and Kasia M. Jaszczolt (eds), The Cambridge Handbook of Pragmatics, 377–401. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Miecznikowski, Johanna, Barbara Gili Fivela and Carla Bazzanella. 2008. “Words in Context: Agreeing and Disagreeing with allora ”. In Givanni Gobber et al. (eds), Proceedings of the IADA Workshop Word Meaning in Argumentative Dialogue. (Milano 15–17 maggio 2008), Volume I1, 205–218. Special Issue of L’analisi linguistica e letteraria XVI1.Google Scholar
Molinelli, Piera. 2018. “Different Sensitivity to Variation and Change: Italian Pragmatic Markers dai vs. Discourse Marker allora ”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 271–303. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Pons Bordería, Salvador. 1998. Conexión y conectores: estudio de su relación en el registro informal de la lengua [‘Connection and Connectors: A Study of their Relationship in the Informal Register of the Language’]. Valencia. Cuadernos de filología, Universitad de València.Google Scholar
Rohlfs, Gerhard. 1969. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti [‘Historical Grammar of the Italian Language and of its Dialects’]. (Volume 31: Sintassi e formazione delle parole [‘Syntax and Word-formation’].) Torino: Einaudi.Google Scholar
Rosén, Hannah. 2009. “Coherence, Sentence Modification, and Sentence-part-modification: The Contribution of Particles”. In Pierluigi Cuzzolin and Philip Baldi (eds), New Perspectives on Historical Latin Syntax: Syntax of the Sentence, 317–442. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar
Salvi, Giampaolo and Lorenzo Renzi (eds). 2010. Grammatica dell’italiano antico [‘Grammar of Old Italian’]. Bologna. Il Mulino.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Fedriani, Chiara & Piera Molinelli
2020. Functional expansions of temporal adverbs and discursive connectives. Journal of Historical Pragmatics 21:2  pp. 182 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.