Article published In:
Journal of Historical Pragmatics
Vol. 1:1 (2000) ► pp.725
Cited by

Cited by 56 other publications

Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen
2004. A model and a methodology for the study of pragmatic markers: the semantic field of expectation. Journal of Pragmatics 36:10  pp. 1781 ff. DOI logo
Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen
2009. Pragmatic markers. In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. DOI logo
Amaral, Patrícia & Manuel Delicado Cantero
2018. Chapter 2. Subcategorization and change. In Contemporary Trends in Hispanic and Lusophone Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 15],  pp. 31 ff. DOI logo
Andersen, Gisle
2014. Relevance. In Corpus Pragmatics,  pp. 143 ff. DOI logo
Badan, Linda
2021. Chapter 5. Verb-based discourse markers in Italian. In Pragmatic Markers and Peripheries [Pragmatics & Beyond New Series, 325],  pp. 143 ff. DOI logo
Bardenstein, Ruti
2021. Persistent argumentative discourse markers: The case of Hebrew rectification-marker be-ʕecem (‘actually’). Journal of Pragmatics 172  pp. 254 ff. DOI logo
Becker, Israela & Rachel Giora
2018. The Defaultness Hypothesis: A quantitative corpus-based study of non/default sarcasm and literalness production. Journal of Pragmatics 138  pp. 149 ff. DOI logo
Beeching, Kate & Ludivine Crible
2022. Crosslinguistic paths of pragmatic development. Pragmatics & Cognition 29:2  pp. 195 ff. DOI logo
Bondi, Marina
2012. Connectives. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Buysse, Lieven
2020. ‘It was a bit stressy as well actually’. The pragmatic markers actually and in fact in spoken learner English. Journal of Pragmatics 156  pp. 28 ff. DOI logo
Charolles, Michel & Paola Pietrandrea
2012. En réalité  : de la modalisation à l'organisation du discours. Travaux de linguistique n°64:1  pp. 111 ff. DOI logo
Chen, Jiajun
2017. Dialogicity in dialogue: Deriving Chinese discourse marker bieshuo from the negative imperative. Journal of Pragmatics 110  pp. 34 ff. DOI logo
Combettes, Bernard
2006. Du niveau textuel au niveau énonciatif dans la grammaticalisation : le rôle du contexte. Langue française n° 149:1  pp. 48 ff. DOI logo
Combettes, Bernard
2007. Grammaticalisation des marqueurs de topicalisation en français : les expressions du type pour ce qui regarde. Langue française n° 156:4  pp. 93 ff. DOI logo
Combettes, Bernard & Annie Kuyumcuyan
2007. La formation des modalisateurs en français : le cas des locutions formées sur vérité. Langue française n° 156:4  pp. 76 ff. DOI logo
Combettes, Bernard & Sophie Prevost
2001. Évolution des marqueurs de topicalisation. Cahiers de praxématique :37  pp. 103 ff. DOI logo
Crisostomo, C. Jay
2017. The Sumerian Discourse Markers u4-ba and u4-bi-a. Journal of Cuneiform Studies 69:1  pp. 49 ff. DOI logo
Defour, Tine & Anne-Marie Simon-Vandenbergen
2010. “Positive Appraisal” as a Core Meaning ofwell: A Corpus-Based Analysis in Middle and Early Modern English Data. English Studies 91:6  pp. 643 ff. DOI logo
Degand, Liesbeth & Jacqueline Evers-Vermeul
2015. Grammaticalization or pragmaticalization of discourse markers?. Journal of Historical Pragmatics 16:1  pp. 59 ff. DOI logo
Degand, Liesbeth & Benjamin Fagard
2012. Competing connectives in the causal domain. Journal of Pragmatics 44:2  pp. 154 ff. DOI logo
2018. Ailleurs, d'ailleurs, par ailleurs :De l'espace à l'humain, de l'humain au discours. Journal of French Language Studies 28:3  pp. 351 ff. DOI logo
Hassan, Lamiece, Dawn Edge, Jane Senior & Jenny Shaw
2015. Accounting for Psychotropic Medication Changes in Prisons. Qualitative Health Research 25:7  pp. 954 ff. DOI logo
Hundt, Marianne & Rahel Oppliger
Inbar, Anna
2022. The Raised Index Finger gesture in Hebrew multimodal interaction. Gesture 21:2-3  pp. 264 ff. DOI logo
Ionescu, Alice & Cecilia-Mihaela Popescu
2018. Les marqueurs de changement de topique du discours en roumain : évolution sémantique et rôle pragmatique. Discours :23 DOI logo
2023. Usage‐Based Approaches to Semantic Change. In The Handbook of Usage‐Based Linguistics,  pp. 435 ff. DOI logo
Jucker, A.H.
2006. Historical Pragmatics. In Encyclopedia of Language & Linguistics,  pp. 329 ff. DOI logo
Lange, Claudia
2021. Basicallyin Singapore English. World Englishes DOI logo
Lavid-López, Julia
2021. Chapter 7. English and Spanish discourse markers in translation. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158],  pp. 177 ff. DOI logo
Lewis, Diana M.
2014. Discourse patterns in the development of discourse markers in English. Functions of Language 21:1  pp. 95 ff. DOI logo
Lewis, Diana M.
2018. Grammaticalizing connectives in English and discourse information structure. In New Trends in Grammaticalization and Language Change [Studies in Language Companion Series, 202],  pp. 135 ff. DOI logo
Lo Baido, Maria Cristina
2021. L' allocuzione come veicolo di soggettività: tra enfasi e miratività. Cuadernos de Filología Italiana 28  pp. 89 ff. DOI logo
Lo Baido, Maria Cristina & Caterina Mauri
2022. The encoding of irrelevance in discourse: tanto between concession and justification. Cuadernos de Filología Italiana 29  pp. 151 ff. DOI logo
Maschler, Yael & Roi Estlein
2008. Stance-taking in Hebrew casual conversation via be'emet (`really, actually, indeed', lit. `in truth'). Discourse Studies 10:3  pp. 283 ff. DOI logo
Maschler, Yael & Deborah Schiffrin
2015.  Discourse Markers Language, Meaning, and Context . In The Handbook of Discourse Analysis,  pp. 189 ff. DOI logo
Mišković-Luković, Mirjana & Mirjana N. Dedaić
2012. The discourse marker odnosno at the ICTY: A case of disputed translation in war crime trials. Journal of Pragmatics 44:10  pp. 1355 ff. DOI logo
Nevalainen, Terttu & Matti Rissanen
2002. Fairly pretty or pretty fair? On the development and grammaticalization of English downtoners. Language Sciences 24:3-4  pp. 359 ff. DOI logo
Nicolle, Steve
2002. Review of Blank & Koch (1999): Historical Semantics and Cognition. Journal of Historical Pragmatics 3:2  pp. 349 ff. DOI logo
Pastuch, Magdalena
2023. “From the Speaker’s Point of View” – Subjectification as Pragmatic-Semantic Language Change. Studies in Polish Linguistics 18:4  pp. 145 ff. DOI logo
Pertejo, Paloma Núñez
2008. The Multifunctionality ofIndeedin Contemporary Spoken and Written English. English Studies 89:6  pp. 716 ff. DOI logo
Ranger, Graham
2018. Indeed and in fact: The Role of Subjective Positioning. In Discourse Markers,  pp. 135 ff. DOI logo
Reig Alamillo, Asela
2011. The pragmatic meaning of the Spanish construction lo que pasa es que. Journal of Pragmatics 43:5  pp. 1435 ff. DOI logo
Ruskan, Anna
2019. Functional Variation of Discourse Particles in Lithuanian: A Look at Clause Peripheries. Corpus Pragmatics 3:4  pp. 303 ff. DOI logo
Sarda, Laure & Michel Charolles
2012. Les adverbiaux prépositionnels : position, fonction et portée présentation du numéro. Travaux de linguistique n°64:1  pp. 7 ff. DOI logo
Schwenter, Scott A.
2007. Interview with Elizabeth Closs Traugott. Journal of English Linguistics 35:4  pp. 353 ff. DOI logo
Shefer, Hagit
2018. The meaning and development of the Hebrew scalar modifierkexol. Topics in Linguistics 19:2  pp. 38 ff. DOI logo
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie & Dominique Willems
2011. Crosslinguistic data as evidence in the grammaticalization debate: The case of discourse markers. Linguistics 49:2 DOI logo
Szczyrbak, Magdalena
2017. Modal adverbs of certainty in the rhetoric of Advocates General: a dialogic view. Topics in Linguistics 18:1  pp. 48 ff. DOI logo
Talavira, Nataliia
2017. English orientating constructions denoting location: classification and article use. Lingua Posnaniensis 59:2  pp. 101 ff. DOI logo
Traugott, Elizabeth Closs
2003. From subjectification to intersubjectification. In Motives for Language Change,  pp. 124 ff. DOI logo
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher
2001. Regularity in Semantic Change, DOI logo
Arie Verhagen
2002. From parts to wholes and back again. cogl 13:4  pp. 403 ff. DOI logo
Wang, Yu-Fang, Pi-Hua Tsai & Ya-Ting Yang
2010. Objectivity, subjectivity and intersubjectivity: Evidence from qishi (‘actually’) and shishishang (‘in fact’) in spoken Chinese. Journal of Pragmatics 42:3  pp. 705 ff. DOI logo
Wang, Yufang, Shu-ing Shyu, Wayne Schams & Hsun-Chen Chen
2020. Mandarin Chinese buguo (‘but’) as a metacoherence marker in TV/radio interview talks. Language and Linguistics. 語言暨語言學 21:1  pp. 104 ff. DOI logo
[no author supplied]
2006. Bibliography. In The Handbook of Pragmatics,  pp. 742 ff. DOI logo
[no author supplied]
2018. Bibliography. In Discourse Readjustment(s) in Contemporary English,  pp. 335 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.