A description of bare noun phrases in Reunion Creole
This paper discusses the general distribution and interpretation of bare noun phrases (BNPs) in Reunion Creole
(RC). To set the required background for this description, it also discusses the count-mass distinction and offers an insight into
the determiner system since elements such as prenominal lo and postnominal -la have received
rather divergent designations and analyses in the literature. Observations rely on oral data and felicity judgments.
We show that RC BNPs can occupy the same positions as noun phrases (NPs) modified by a determiner and that they
can be left-dislocated, clefted and topicalized. We provide evidence that, except for some specific contexts, monosyllabic BNPs
are not licensed and that the form
lo is mandatory to build a grammatical NP out of nouns formed by a unique
light syllable. We also demonstrate that, in these cases,
lo is actually a
semantically empty element. BNPs are number-neutral; we argue that existential BNPs are pseudo-incorporated in some cases but that
they always have weak reference. BNPs can receive generic and kind readings, as well as an existential and a certain definite
interpretation: they are weak definites, i.e. they are semantically, never pragmatically definite (following
Löbner 1985,
1998,
2011,
2015).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The RC determiner system
- 2.1Number and the count-mass distinction
- 2.2Determiners
- 2.3The case of prenominal lo
- 3.Distribution of BNPs
- 3.1General distribution
- 3.2Potential restrictions
- 3.3Monosyllabic nouns
- 3.4Correlations with other parts of the system
- 4.Semantic properties of BNPs
- 4.1Number
- 4.2Existential BNPs and weak reference
- 4.3Weak and strong definites
- 5.Summary and conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (59)
References
Aboh, Enoch O. 2015. The emergence of hybrid grammars: contact, change and creation. Cambridge: Cambridge University Press. 

Albers, Ulrike. 2019. Le syntagme nominal en créole réunionnais : forme et interprétation. Marseille: Aix-Marseille University
Allan, Keith. 1980. Nouns and countability. Language 561. 541–567. 

Alleesaib, Muhsina. 2012. Le groupe nominal en créole mauricien : études syntaxiques. Saint-Denis: Université de Paris VIII.
Armand, Alain. 2014. Dictionnaire kréol / français Dictionnaire kréol rénioné français. Saint-Denis: Epica.
Beyssade, Claire. 2011. Bare nouns in predicate position in French. In Pogodalla, Sylvain; Quatrini, Myriam & Rétoré Christian (eds.), Logic and grammar: essays dedicated to Alain Lecomte on the occasion of his 60th birthday, 1–16. Berlin: Springer. 

Beyssade, Claire. 2013. Back to uniqueness presupposition. Recherches Linguistiques de Vincennes 421. 123–139 [URL] (16 March, 2018).
Bollée, Annegret. 2013a. Reunion Creole. In Michaelis, Susanne; Maurer, Philippe; Haspelmath, Martin & Huber, Magnus (eds.), The survey of pidgin and creole languages. Vol. II: Portuguese-based, Spanish-based and French-based languages, 241–249. Oxford University Press, Oxford.
Bollée, Annegret. 2013b. Reunion Creole structure dataset. In Michaelis, Susanne; Maurer, Philippe & Haspelmath, Martin & Huber, Magnus (eds.), Atlas of pidgin and creole language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, [URL] (16 March, 2018).
Borik, Olga & Gehrke, Berit. 2015. An introduction to the syntax and semantics of pseudo-incorporation. In Borik, Olga & Gehrke, Berit. The syntax and semantics of pseudo-incorporation, 1–43. Leiden: Brill. 

Borthen, Kaja. 2003. Norwegian bare singulars. Oslo: Norvegian University of Science and Technology.
Bouchard, Denis. 2003. Les SN sans déterminant en français et en anglais. In Miller, Philip H. & Zribi-Hertz, Anne, Essais sur la grammaire comparée du français et de l’anglais, 55–95. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Carlson, Gregory N. 1977. A unified analysis of the English bare plural. Linguistics and Philosophy 11. 413–457. 

Carlson, Greg & Sussman, Rachel. 2005. Seemingly indefinite definites. In Kepsar, Stephan & Reis, Marga (eds.), Linguistic evidence: empirical, theoretical, and computational perspectives, 26–30. Berlin: Mouton de Gruyter. 

Cellier, Pierre. 1985. Description syntaxique du créole réunionnais : Essai de standardisation. Lille: ANRT Lille 3.
Chaudenson, Robert. 1974. Le Lexique du parler créole de La Réunion. Saint-Denis: H. Champion.
Chaudenson, Robert. 2007. Bare nouns in Réunionnais Creole. In Baptista, Marlyse & Guéron, Jacqueline (eds.), Noun phrases in creole languages: a multi-faceted approach, 226–242. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 

Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6 (4). 339–400. 

Christophersen, Paul. 1939. The articles: a study of their theory and use in English. Copenhagen: Munksgaard.
Corbett, Greville. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press. 

Déprez, Viviane. 1999. De la nature sémantique des nominaux sans déterminant en créole haïtien. Langues 2 (4). 289–300.
Déprez, Viviane. 2005. Morphological number, semantic number and bare nouns. Lingua 115 (6). 857–883. 

Déprez, Viviane. 2006. On the conceptual role of number. In Nishida Chiyo & J. P. Montreuil (eds), New perspectives on romance languages, 61–85. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 

Déprez, Viviane. 2007. Implicit determination and plural. In Baptista, Marlyse & Guéron, Jacqueline (eds.), Noun phrases in creole languages: a multi-faceted approach, 301–336. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 

Dixon, Robert & Aikhenvald, Alexandra (eds.). 2003. Word: A cross-linguistic typology. Cambridge: Cambridge University Press. 

Dobrovie-Sorin, Carmen & Laca, Brenda. 2003. Les noms sans déterminant dans les langues romanes. In Godard, Danièle (eds.), Les Langues romanes. Problèmes de la phrase simple, 235–281. Paris: CNRS Editions.
Donnellan, Keith S. 1966. Reference and definite descriptions. The Philosophical Review 75 (3). 281–304. 

Ebert, Karen H. 1970. Referenz, Sprechsituation und die bestimmten Artikel in einem nordfriesischen Dialekt. Bräist/Bredstedt: Nordfriisk Instituut.
Espinal, M. Teresa & McNally, Louise. 2011. Bare nominals and incorporating verbs in Spanish and Catalan. Journal of Linguistics 47 (1). 87–128. 

Greenberg, Joseph H. 1978. How does a language acquire gender markers? In Ferguson, Charles A. & all. (eds.), Universals of Human Language 3: Word Structure, 47–82. Stanford University Press, Stanford.
Grice, H. Paul. 1975. Logic and conversation. In Cole, Peter & Morgan, Jerry (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech acts, 41–58. New York: Academic Press.
Haspelmath, Martin. 2011. The gradual coalescence into ‘words’ in grammaticalization. In Narrog, Heiko, & Heine, Bernd (eds.), The Oxford handbook of grammaticalization, 342–355. Oxford: Oxford University Press.
Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. Amherst, MA: University of Massachusetts.
Himmelmann, Nikolaus P. 2001. Articles. In Haspelmath, Martin & all. (eds.), Language typology and language universals: An international handbook 201, 831–841. Berlin: Walter de Gruyter.
Ileana, Paul. 2009. On the presence versus absence of determiners in Malagasy. In Jila Ghomeshi, Ileana Paul & Martina Wiltschko (eds.), Determiners: Universals and variation, 215–242. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Ionin, Tania. 2006. This is definitely specific: specificity and definiteness in article systems. Natural language semantics 14 (2). 175–234. 

Jackendoff, Ray. 1991. Parts and boundaries. Cognition 41 (1). 9–45. 

Jean-Louis, Loïc & Zribi-Hertz, Anne. 2014. From noun to name: definiteness marking in modern Martinikè. In Cabredo Hofherr, Patricia & Zribi-Hertz, Anne (eds.), Crosslinguistic studies on noun phrase structure and reference, 269–315. Boston: Brill.
Löbner, Sebastian. 1985. Definites. Journal of semantics 4 (4). 279–326. 

Löbner, Sebastian. 1998. Definite associative anaphora. In S. Botley (eds.), Approaches to discourse anaphora: proceedings of DAARC96 – Discourse anaphora and Resolution Colloquium. Lancaster: Lancaster University.
Löbner, Sebastian. 2011. Concept types and determination. Journal of Semantics 28 (3). 279–333. 

Löbner, Sebastian. 2015. Functional concepts and frames. In Gamerschlag & all., Meaning, frames, and conceptual representation, 15–42. Düsseldorf: dup.
Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. 

Paul, Moles; Zribi-Hertz, Anne & Glaude, Herby (in press). Countability and number in a language without number inflection: evidence from Haitian Creole. In Cabredo Hofherr, Patricia & Doetjes, Jenny, Handbook of grammatical number. New York: Oxford University Press.
Pelletier, Francis J. 1979. Non-singular reference: Some Preliminaries. In Pelletier, Francis J. (eds.), Mass terms: some philosophical problems, 1–14. Dordrecht: D. Reidel. 

Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Russell, Bertrand. 1905. On denoting, Mind 56 (14). 479–493. 

Schwarz, Florian. 2013. Two kinds of definites cross-linguistically. Language and Linguistics Compass 10 (7). 534–559. 

Staudacher-Valliamée, Gillette. 2004. Grammaire du créole réunionnais. Saint-Denis: SEDES – Université de La Réunion.
Trommer, Jochen. 2008. Case suffixes, postpositions and the phonological word in Hungarian. Linguistics 461. 403–438. 

Véronique, Georges Daniel. 2002. Spécificités du syntagme nominal dans les créoles atlantiques. Faits de Langues 201. 207–17.
Villoing, Florence. 2012. Contraintes de taille dans les mots composés : quand la phonologie entre en concurrence avec les contraintes morphologiques. In Neveu, Frank & all. (eds.), Actes du 3ème congrès mondial de linguistique française, 1425–1440. Paris: EDP Sciences.
Watbled, Jean-Philippe. 2015. Les particularités morphosyntaxiques du créole réunionnais. Etudes Créoles 33 (2). 111–125.
Wespel, Johannes. 2008. Descriptions and their domains : the patterns of definiteness marking in French-related creoles. Stuttgart: Universität Stuttgart.
Wiesinger, Evelyn. 2017. Nom sans déterminant vs. roun/oun/n N. Une étude de cas en créole guyanais. In Prescod, Paula (eds.), Approches plurielles du nom sans déterminant. Distributions, interprétations, fonctions, 229–250. Frankfurt: Lang.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Albers, Ulrike
2024.
A three-way distinction in definiteness: sortal, individual, and functional concepts in Réyoné.
Linguistics 62:5
► pp. 1185 ff.

Albers, Ulrike
2024.
What’s specific about bann ? Le lien entre « spécificité » et interprétation exclusive.
Études créoles 41 | 1-2

This list is based on CrossRef data as of 20 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.