Article published In:
Approaches to Variation in Creole Studies
Edited by Isabelle Léglise, Bettina Migge and Nicolas Quint
[Journal of Pidgin and Creole Languages 36:1] 2021
► pp. 4676
References (47)
References
Agha, Asif. 2003. The social life of a cultural value. Language and Communication. 231. 231–273. DOI logoGoogle Scholar
Angeli, Johanne. 2008. ‘Mi no whiteman, I mean’: Language ideologies and attitudes toward English and Pijin among Solomon students, between social mobility and national consciousness. Montreal: Concordia University, M.A. thesis.Google Scholar
Beimers, Gerry. 2009. A grammar of Solomon Islands Pijin. PhD thesis. Armidale (Australia): The University of Armidale.Google Scholar
Berg, Cato. 2000. Managing difference. Unpublished M.Phil. Bergen: The University of Bergen.Google Scholar
Bible Society of the South Pacific. 1993. The new testament in Solomon Islands Pijin. Suva: Bible Society of the South Pacific.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1982. Ce que parler veut dire: les économies des échanges linguistiques. Paris: Fayard.Google Scholar
Bourdieu, Pierre et Jean-Claude Passeron. 1970. La reproduction. Paris: Éditions de Minuit.Google Scholar
Broome, John. 2013. Rationality through reasoning. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Calvet, L.-J. (1979). Linguistique et colonialisme: petit traité de glottophagie, Paris: Petite bibliothèque Payot.Google Scholar
Errington, Joseph. 2001. Colonial linguistics. Annual Review of Anthropology, 301. 19–39. DOI logoGoogle Scholar
Escure, Geneviève. 2008. Pidgins/creoles and discourse. In The Handbook of Pidgins and Creoles. John Singler and Silvia Kouwenberg (eds), 567–592. London: Blackwell Publishers.Google Scholar
Foucault, Michel. 1975. Surveiller et punir: naissance de la prison. Paris: Gallimard.Google Scholar
Gegeo, D. W. and K. A. Watson-Gegeo. (2001). ‘How we know’: Kwara’ae rural villagers doing indigenous epistemology, The Contemporary Pacific, 13 (1): 55–88. DOI logoGoogle Scholar
Gewertz, Deborah & Fred Errington. 1999. Emerging social class in Papua New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Irvine, Judith & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul Kroskrity (ed.) Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, 35–83. Santa Fe, N.M.: School of American Research Press.Google Scholar
Jourdan, Christine & Ellen Maebiru. 2002. Pijin, a cultural trilingual dictionary. Canberra (Australia): Pacific Linguistics.Google Scholar
Jourdan, Christine. 2007. Pidgins and creoles genesis: An anthropological offering. In Christine Jourdan & Kevin Tuite (eds), Language, Culture and Society, 135–155. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2013. Pijin at school in Solomon Islands: language ideologies and the nation. Current Issues in Language Planning 14(2). 270–282. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. The shades of legitimacy of Solomon Islands Pijin. In Jacqueline Knörr and Wilson Trajano Filho (eds.) Creolization and pidginization in contexts of postcolonial diversity, 78–95. Leiden: Brill.Google Scholar
Jourdan, Christine and Johanne Angeli. 2014. Pijin and shifting language ideologies in Solomon Islands. Language in Society, 43(3). 265–285. DOI logoGoogle Scholar
Keesing, Roger M. 1988. Melanesian pidgin and the Oceanic substrate. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Léglise, Isabelle & Bettina Migge. 2006. Towards a comprehensive description of language varieties: naming practices, ideologies and linguistic practices. Language in Society 35(3). 313–339. DOI logoGoogle Scholar
Li, Wei. 2017. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 00\0 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Makihara, Miki. 2004. Linguistic syncretism and language ideologies: Transforming sociolinguistic hierarchies on Rapa Nui (Easter Island). American Anthropologist, 106 (3). 529–540. DOI logoGoogle Scholar
Malinowski, Bronislaw. 1965. Coral Gardens and their magic: The language of magic and gardening. Volume 21. Bloomington: University of Indiana Press.Google Scholar
Meeuwis, Michael, & Jan Blommaert. 1998. A monolectal view of code-switching: Layered codeswitching among Zairians in Belgium. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, 76–100. London: Routledge.Google Scholar
Ménard, Anaïs. 2018. ‘Krio’ as an ambivalent semiotic register in Sierra Leone. In Jacqueline Knörr and Wilson Trajano Filho (eds.) Creolization and pidginization in contexts of postcolonial diversity, 209–220. Leiden: Brill.Google Scholar
Migge, Bettina, Isabelle Léglise & Angela Bartens. 2010. Creoles in education: An appraisal of current programs and projects. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Milroy, James & Lesley Milroy. 2012. Authority in language: Investigating standard English. 4th edn. Oxford: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Mühlhäusler, Peter. 1977. Sociolects in New Guinea pidgin. In S. Wurm (ed.) New Guinea area languages and language study, Vol. 3, 533–538. Language, Culture, Society and the Modern World. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages: grammatical structure in codeswitching. Oxford, New York: Clarendon Press; Oxford University Press.Google Scholar
Paliwala, Adam Blaxter. 2012. Creole/superstrate code-switching: anaysing the dynamic relationship between Tok Pisin and English in Papua New Guinea. PhD Thesis. Sydney (Australia): The University of Sydney.Google Scholar
Patrick, Peter. 1999. Urban Jamaican Creole. Variation in the Mesolect. Amsterdam: John Benjamins Publishing Compagny. DOI logoGoogle Scholar
Raison-Jourde, F. 1977. L’échange inégal de la langue: la pénétration des techniques linguistiques dans une civilisation de l’oral. Annales 32(4):639–69. DOI logoGoogle Scholar
Riley, Kathleen. 2007. To tangle or not to tangle: Shifting language ideologies and the socialization of Charabia in the Marquesas, French Polynesia. In Miki Makihara & Bambi Schieffelin (eds.) Consequences of contact. Language ideologies and sociocultural transformations in Pacific societies, 70–95. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Sankoff, Gillian and Suzanne Laberge. 1973. On the acquisition of native speakers by a language. Kivung 61:32–47.Google Scholar
Schieffelin, Bambi. 1990. The give and take of everyday life: Language socialization of Kaluli children. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Siegel, Jeff. 1997. Using a pidgin language in formal education: Help or hindrance? Applied Linguistics 18(1). 86–100. DOI logoGoogle Scholar
SINSO (Solomon Islands Government Statistics Office). 2019. National Population Projection and Honiara Population Projection. [URL]. Accessed June 14, 2019.
Silverstein, Michael. 1998. Contemporary transformations of local linguistic communities. Annual Review of Anthropology. 271. 401–426. DOI logoGoogle Scholar
Smith, Geoff. 2002. Growing up with Tok Pisin: Contact, creolization, and change in Papua New Guinea’s national language. London: Battlebridge Publications.Google Scholar
Spitulnik, Debra. 1998. The language of the city: Town Bemba as urban hybridity. Journal of Linguistic Anthropology 8(1). 30–59. DOI logoGoogle Scholar
Swigart, Leigh. 1994. Cultural creolisation and language use in post-colonial Africa: The Case of Senegal, Africa 64(2). 75–89. DOI logoGoogle Scholar
. 2000. The Limits of Legitimacy: Language ideology and shift in contemporary Senegal, Journal of Linguistic Anthropology 10(1). 90–130. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, Peter. 2001. Sociolinguistics variation and change. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Wolfram, Walt. 2000. On the construction of vernacular dialect norms. In Arika Okrent and John P. Boyle (eds.) CLS 36 The Panels, 335–358. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
Woolard, Kate and Bambi Schieffelin. 1994. Language Ideology. Annual Review of Anthropology 231. 55–82. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Jourdan, Christine
2023. Creolization: Its Context, Power, and Meaning. In A New Companion to Linguistic Anthropology,  pp. 33 ff. DOI logo
Ochs, Elinor
2023. Entanglements of Language and Experience in Everyday Life. In A New Companion to Linguistic Anthropology,  pp. 334 ff. DOI logo
Migge, Bettina
2021. Language styles, styling and language change in Creole communities. Journal of Pidgin and Creole Languages 36:2  pp. 395 ff. DOI logo
Migge, Bettina
2024. Styles and Stylistic Change in Creole Languages: Formal Language in the Eastern Maroon Creole. In Caribbean Discourses,  pp. 19 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.