Article published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 38:2 (2023) ► pp.431445
References (64)
References
Angelo, Denise. 2021. Creoles, education and policy. In Umberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff (eds.), The Routledge handbook of Pidgin and Creole languages, 286–301. London: Routledge.Google Scholar
Arends, Jacques. 2008. A demographic perspective on Creole formation. In Silvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 309–31. London: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Philip. 1976. Towards a social history of Mauritian Creole. BPhil Thesis. University of York.
. 1982. The contribution of non-Francophone immigrants to the lexicon of Mauritian Creole. PhD Thesis. University of London.
. 1990. Off target. Journal of Pidgin and Creole Languages 5(1). 107–19. DOI logoGoogle Scholar
Bhabha, Homi. 1994. The location of culture. London: Routledge.Google Scholar
Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Bruyn, Adrienne. 2008. Grammaticalization in Pidgins and Creoles. In Silvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 383–410. London: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Carpenter, Karen & Hubert Devonish. 2010. Swimming against the tide: Jamaican Creole in education. In Bettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 167–81. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Chaudenson, Robert. 1992. Des îles, des hommes, des langues: Essai sur la créolisation linguistique et culturelle. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Craig, Dennis. 2008. Pidgins/creoles in education. In Silvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 593–614. London: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Croft, William. 2000. Explaining language change: An evolutionary approach. Harlow, England: Longman.Google Scholar
de Luna, Marta Viada Bellido & Nicholas Faraclas. 2012a. Indigenous peoples and the emergence of the Caribbean Creoles. In Nicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 81–110. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2012b. Linguistic evidence for the influence of Indigenous Caribbean grammars on the grammars of the Atlantic Creoles. In Nicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 111–48. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dudgeon, Pat & John Fielder. 2006. Third spaces within tertiary places: Indigenous Australian studies. Journal of Community & Applied Social Psychology 161. 396–409. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, Penny. 2018. Meaning and linguistic variation: The third wave in sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Faraclas, Nicholas (ed.) 2012a. Agency in the emergence of Creole languages. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(ed.) 2012b. Women and colonial era creolization. In Nicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 55–79. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(ed.) 2021. Identity politics. In Umberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff (eds.) The Routledge handbook of Pidgin and Creole languages, 269–85. London: Routledge.Google Scholar
Guragain, Khem. 2015. The “Third Space” and the questions of identity in Jean Rhys’ ‘Wide Sargasso Se’. Localities 51. 65–88. DOI logoGoogle Scholar
Hendy, Caroline. 2019. The distribution and acoustic properties of fricatives in Light Warlpiri. Hons thesis. Canberra: Australian National University.
Honeyman, Catherine. 2015. The language of instruction controversy in Papua New Guinea. [URL]
Hua, Xia. 2022. BayesVarbrul: a unified multidimensional analysis of language change in a speaker community. Journal of Language Evolution. 7(1). 40–52. DOI logoGoogle Scholar
Hua, Xia, Felicity Meakins, Cassandra Algy & Lindell Bromham. 2022. Language change in multidimensional space: New methods for modelling linguistic coherence. Language Dynamics and Change 12(1).78–123. DOI logoGoogle Scholar
Kalyan, Siva & Alexandre François. 2018. Freeing the comparative method from the tree model: A framework for historical glottometry. Senri Ethnological Studies 981. 59–89.Google Scholar
Labov, William. 1994a. Principles of linguistic change: Internal factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
. 1994b. Principles of linguistic change: Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Laversuch, Iman. 2008. An unequal balance: The Seychelles’ trilingual language policy. Current Issues in Language Planning 91. 375–94. DOI logoGoogle Scholar
Le Page, Robert. 1960. An historical introduction to Jamaican Creole. In Robert Le Page & David De Camp Jamaican Creole, 1–124. London: Macmillan.Google Scholar
Lefebvre, Claire. 1998. Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian Creole. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
List, Johann-Mattis, Shujulal Nelson-Sathi, Hnas Geisler & William Martin. 2013. Networks of lexical borrowing and lateral gene transfer in language and genome evolution. Bioessays 361.141–50. DOI logoGoogle Scholar
McPherson, Leah, Felicity Meakins, Erich Round & Jesse Stewart. submitted. What drives the presence of English-like frication in Kriol-derived words in Gurindji Kriol? (An instrumental production study)
Meakins, Felicity. 2008. Land, language and identity: The socio-political origins of Gurindji Kriol. In Miriam Meyerhoff & Naomi Nagy (eds.) Social lives in language, 69–94. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Meakins, Felicity, Xia Hua, Cassandra Algy & Lindell Bromham. 2019. The birth of a new language does not favour simplification. Language 95(2). 294–332. DOI logoGoogle Scholar
Migge, Bettina, Isabelle Léglise & Angela Bartens. 2010a. Creoles in education: A discussion of pertinent issues. In Bettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 1–30. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(eds.) 2010b. Creoles in education: An Appraisal of current programs and projects. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mohr, Amy Doherty. 2014. Down the river, out to sea: Mobility, immobility, and Creole identity in New Orleans regionalist fiction (1880–1910). European Journal of American Studies 9(3). 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko. 1990. Transfer and the substrate hypothesis in creolistics. Studies in Second Language Acquisition 12(1). 1–23. DOI logoGoogle Scholar
. 2000. Creolization is a social, not a structural, process. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole languages, 65–83. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Language evolution: Contact, competition and change. London: Continuum Press. DOI logoGoogle Scholar
Murtagh, Edward. 1982. Creole and English use as languages of instruction in bilingual education with Aboriginal Australians: Some research findings. International Journal of the Sociology of Language 361.15–33.Google Scholar
Neureiter, Nico, Peter Ranacher, Nour Efrat-Kowalsky, Gereon Kaiping, Robert Weibel, Paul Widmer & Remco Bouckaert. 2022. Detecting contact in language trees: a Bayesian phylogenetic model with horizontal transfer. Nature Humanities and Social Sciences Communications 91. Article 205. DOI logoGoogle Scholar
Parkvall, Mikael. 2000. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Reassessing the role of demographics in language restructuring. Degrees of restructuring in Creole languages, 185–213. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Plag, Ingo & Christian Uffmann. 2000. Phonological restructuring in creole: The development of paragoge in Sranan. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole languages, 309–36. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Roberts, Sarah. 2005. The emergence of Hawai’i Creole English in the early 20th century: The sociohistorical context of creole genesis. Ann Arbor: University of Michigan.Google Scholar
Schmidt, Johannes. 1872. Die Verwantschaftsverha€ltnisse der Indogermanischen Sprachen [The Relationship of the Indo-European Languages] Leipzig: Hermann Böhlau.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. 1890. Kreolische Studien IX. Über das Malaioportugiesische von Batavia and Tugu. Sitzungberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschafen, Wien 1221.1–256.Google Scholar
Siegel, Jeff. 1987. Language contact in a plantation environment : A sociolinguistic history of Fiji. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1999. Transfer constraints and substrate influence in Melanesian Pidgin. Journal of Pidgin and Creole Languages 14(1). 1–44. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. The emergence of Pidgin and Creole languages. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. Educational approaches for speakers of pidgin and creole languages. In Androula Yiakoumetti (ed.), Harnessing linguistic variation to improve education, 259–92. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Simmons-McDonald, Hazel. 2010. Introducing French Creole as a language of instruction in education in St. Lucia. In Bettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 183–209. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Singler, John Victor. 1986. Short note. Journal of Pidgin and Creole Languages 1(1). 141–45. DOI logoGoogle Scholar
. 1988. The homogeneity of the substrate as a factor in Pidgin/Creole genesis. Language 64(1). 27–51. DOI logoGoogle Scholar
Stewart, Jesse & Felicity Meakins. 2021. In Maria Mazzoli & Eeva Sippola (eds.), Advances in mixed language phonology: An overview of three case studies. New perspectives on Mixed Languages: From core to fringe, 57–92. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Stewart, Jesse, Felicity Meakins, Cassandra Algy, Thomas Ennever & Angelina Joshua. 2020. Fickle fricatives: Fricative and stop perception in Gurindji, Gurindji Kriol, Roper Kriol and Standard Australian English. Journal of the Acoustical Society of America 1471. 2766–2778. DOI logoGoogle Scholar
Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Turner, Christine. 1997. The Injinoo Home Language Program: A positive community response to marginalisation and institutional racism. Australian Journal of Indigenous Education 25(1). 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Whinnom, Keith. 1956. Spanish contact vernaculars in the Philippine Islands. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Zambrana, Pier Angeli LeCompte, Lourdes González Cotto, Diana Ursulin Mopsus, Susana C. De Jesús, Cándida González-López, Brenda Domínguez, Micah Corum, Aida Vergne & Nicholas Faraclas. 2012. African agency in the emergence of the Atlantic Creoles. In Nicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 41–54. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Zhou, Vivien Xiawei & Nick Pilcher. 2019. Revisiting the ‘third space’ in language and intercultural studies. Language and Intercultural Communication 11. 1–8. DOI logoGoogle Scholar