In this article I propose that creoles are relatively transparent compared to their source languages. This means that they display more one-to-one relations between meaning and form. Transparency should be distinguished from the concepts of simplicity, ease of acquisition, and regularity. Definitions of these notions are given and it is shown how they have been mixed up in earlier literature.
The transparency of creoles is explained as a result of language contact. When people speaking radically different languages communicate, they tend to use maximally intelligible forms, i.e. transparent forms. The repeated selection of transparent over opaque forms will lead to the formation of a relatively transparent language. Hence, creoles are predicted to be either as transparent as or more transparent than their source languages.
An empirical study is performed to test this prediction. The transparency of four contact languages and their sub- and superstrates is measured by checking them on a list of non-transparent features. It turns out that they all exhibit opaque structures, but that there is a striking absence of so called form-based forms: linguistic elements and rules that are not motivated pragmatically or semantically. This indicates that such ‘empty’ forms are lost during intense language contact.
Comparini, Ana Maria Paulino, Lisângela Aparecida Guiraldelli & Edson Rosa Francisco de Souza
2017. Referência cruzada e concordância oracional no estudo de transparência e opacidade em línguas indígenas do Brasil. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas 17:2 ► pp. 307 ff.
Don, Jan
2017. What causes languages to be transparent?. Language Sciences 60 ► pp. 133 ff.
Gobbo, Federico
2017. Are planned languages less complex than natural languages?. Language Sciences 60 ► pp. 36 ff.
2017. Transparency in Norwegian and Icelandic: Language contact vs. language isolation. Nordic Journal of Linguistics 40:1 ► pp. 73 ff.
Röthlisberger, Melanie, Jason Grafmiller & Benedikt Szmrecsanyi
2017. Cognitive indigenization effects in the English dative alternation. Cognitive Linguistics 28:4
Stassi-Sé, Joceli Catarina & Michel Gustavo Fontes
2017. Transparência e opacidade nos sistemas de negação sentencial em línguas indígenas brasileiras. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas 17:2 ► pp. 283 ff.
Figueiredo, Sandra, Margarida Alves Martins & Carlos Fernandes da Silva
2016. Second language education context and home language effect: language dissimilarities and variation in immigrant students’ outcomes. International Journal of Multilingualism 13:2 ► pp. 184 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.