Obituary published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 31:2 (2016) ► pp.245252
References (41)
Avelar, J. & Galves, C.M.C . 2014. O papel das línguas africanas na emergência da gramática do português brasileiro. Revista Linguística, 301: 241–288.Google Scholar
Bhattacharjya Dwijen, 2001. The genesis and development of Nagamese: Its social history and linguistic structure. PhD dissertation, City University of New York. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
Couto, Hildo Honório de. 2014. Prefácio. In Ana R Luís (ed.), A Festschrift for John A. Holm. PAPIA 24(1):11–16.Google Scholar
Chapuis, Daniel. 2003. On the role of Malagasy in the creation of the vernaculars of Reunion. PhD dissertation, City University of New York. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
Faraco, C.A. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola, 2016.Google Scholar
Fontes, Carlos. 2007. Estudo do Léxico do São-Tomense com Dicionário. Masters dissertation, University of Coimbra.Google Scholar
Green, Katherine Reese. 1997. Non-standard Dominican Spanish : evidence of partial restructuring. PhD dissertation, City University of New York. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
Holm, John A. 1978. The Creole English of Nicaraguas’s Miskito Coast. PhD dissertation, University of London. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
. 1984. Variability in the copula in Black English and its creole kin. American Speech 59(4): 291–309. DOI logoGoogle Scholar
. 1987. Creole influence on Popular Brazilian Portuguese. In Glenn G. Gilbert (ed.), Essays in Memory of John E. Reinecke, 406–429. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
. 1989. Pidgins and Creoles Volume II: Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 1992. Popular Brazilian Portuguese: a semi-creole. In Ernesto d’Andrade & Alain Kihm (eds.), Actas do colóquio sobre crioulos de base lexical portuguesa, 37–66. Lisbon: Colibri.Google Scholar
. 1994. A semi-crioulizaçao do português vernáculo do Brasil: evidência de contacto nas expressoes idiomáticas. PAPIA 3(2): 51–61.Google Scholar
Holm, John A. et al. 1999. A comparison of serial verb constructions in Cape Verdean and other creoles. In Klaus Zimmermann (ed.), Lenguas criollas de base lexical española y portuguesa, 297–319. Frankfurt: Vervuert / Madrid: Iberoamericana.Google Scholar
Holm, John A. 2000a. Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2000b. Semi-creolization: problems in the development of theory. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of Restructuring in Creole Languages, 19–40. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2003. The social and linguistic origins of Brazilian Vernacular Portuguese: parallel cases of partial restructuring. Revista Portuguesa de Filologia 241 (2001-2002) [sic]: 123–145.Google Scholar
. 2004. Social and linguistic factors in partial restructuring. In Fernández, Mauro (ed.), Los Criollos de base ibérica: ACBLPE 2003, 283–295. Madrid: Iberoamericana.Google Scholar
. 2004. Languages in Contact: the partial restructuring of vernaculars. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2006. Portuguese- and Spanish-based creoles and typologies. PAPIA 161: 53–61.Google Scholar
. 2008. Creolization and the fate of inflections. In Thomas Stolz, Dik Bakker & Rosa Palomo (eds.), Aspects of Language Contact: new theoretical, methodological and empirical findings with special focus on Romanisation processes, 299–324. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 2009a. Atlantic features in Asian varieties of Creole Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics 8(2): 11–22. DOI logoGoogle Scholar
. 2009b. The genesis of the Brazilian vernacular: insights from the indigenization of Portuguese in Angola. PAPIA 191: 93–122.Google Scholar
. 2012. Partial Restructuring: Dutch on the Cape and Portuguese in Brazil. In Ton van der Wouden (ed.), The Roots of Afrikaans: A festschrift for Hans den Besten, 399–417. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2013a. Sixteenth-century evidence regarding the origins of the Capeverdean verbal marker -ba. PAPIA 23(1): 39–49.Google Scholar
. 2013b. Copulas in Atlantic Creoles and Other Languages. Papia 23(2): 223–234.Google Scholar
Holm, John A. & Allison Shilling. 1982. Dictionary of Bahamian English. Cold Spring: Lexik House.Google Scholar
Holm, John A. & Dominika Swolkien. 2006. A expansão do crioulo cabo-verdiano para São Vicente: factores socio-históricos na difusão. In Jürgen Lang et al. (eds), 199–220.Google Scholar
. 2006. The vernaculars of São Vicente (Cape Verde) and Brazil: demographics and degrees of restructuring. Revista Internacional de Linguística Iberoamericana 4(1): 71–86.Google Scholar
. 2009. Inflections in 19th century Upper Guinea Creole texts. Revue Roumaine de Linguistique 54(3-4): 231–252.Google Scholar
Holm, John A. & Incanha Intumbo. 2009. Quantifying superstrate and substrate influence. Journal of Pidgin and Creole Languages 24(2): 218–273. DOI logoGoogle Scholar
Holm, John A. & Peter Patrick (eds.). 2007. Comparative creole syntax: parallel outlines of 18 creole grammars. London: Battlebridge.Google Scholar
Holm, John A. & Susanne Michaelis (eds.). 2009. Contact languages: critical concepts in linguistics. London and New York: Routledge.Google Scholar
Holm, John A, Incanha Intumbo & Liliana Inverno. 2013. Guinea-Bissau Kriyol. In Michaelis, Susanne, Philippe Maurer, Magnus Huber & Martin Haspelmath (eds.), Atlas of Pidgin and Creole Structures, 31–39. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Intumbo, Incanha. 2008. Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português. München: Lincom.Google Scholar
Inverno, Liliana. 2001. The Transition to Vernacular Portuguese in Northeastern Interior Angola: the restructuring of Portuguese morphology and syntax in Dundo. PhD dissertation, Universidade de Coimbra.Google Scholar
Lorenzino, Gerardo A. 1998. The Angolar Creole Portuguese of São Tomé: Its grammar and sociolinguistic history. PhD dissertation, City University of New York. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
Mello, Heliana Ribeiro de. 1997. The genesis and development of Brazilian vernacular Portuguese. PhD dissertation, City University of New York. Ann Arbor: University Microfilms International.Google Scholar
Michaelis, Susanne, Philippe Maurer, Magnus Huber & Martin Haspelmath (eds.), 2013. Atlas of Pidgin and Creole Structures, 31–39. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Swolkien de Sousa, Dominika. 2012. The Cape Verdean Creole of São Vicente: its genesis and structure. PhD dissertation, Universidade de Coimbra.Google Scholar
Thomason, Sarah. 2014. John Holm and Creole Linguistics. In Ana R Luís (ed.), A Festschrift for John A. Holm. PAPIA 24(1):17–26.Google Scholar