Pronunciation among adult Indigenous language learners
The case of SENĆOŦEN /t’/
This paper describes the features that set adult Indigenous language learning apart from other types second
language learning, examining in particular the role that unique teaching and learning contexts might play in the acquisition of
pronunciation. As a case study, the pronunciation of SENĆOŦEN (Coast Salish) /t’/ is compared across four groups of speakers,
including two groups of adult learners. Acoustic analysis shows that /t’/, described as a weak ejective in previous work, is now
consistently realized as a strong ejective, especially among learners and teachers. These findings are discussed with reference to
factors relevant to language learning and teaching in general, as well as to ones relevant to Indigenous language learning and
teaching in particular.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Pronunciation in ILR: SENĆOŦEN
- 2.1SENĆOŦEN and Indigenous language learning
- 2.2Pronunciation in Indigenous language contexts
- 3.IL2 pronunciation of SENĆOŦEN /t’/
- 3.1SENĆOŦEN /t’/ and the /t/ ~ /t’/ contrast
- 3.2Methods
- Participants
- Target words and elicitation
- Data analysis
- 3.3Results
- 3.3.1Word-initial ejectives
- 3.3.2Word-final ejectives
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgments
- Notes
-
References
References
Bashan, C., & Fathman, A.
(
2008)
The latent speaker: Attaining adult fluency in an endangered language.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(5), 577–597.
Best, C.
(
1994)
The emergence of native-language phonological influences in infants: A perceptual assimilation model. In
J. Goodman &
H. Nusbaum (Eds.),
The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words (pp. 167–224). Cambridge, MA: MIT Press.
Bird, S.
(
2016)
A phonetic study of the “K sounds” across generations of SENĆOŦEN speakers.
UBCWPL 42: Proceedings of the 51st International Conference on Salish and Neighbouring Languages (ICSNL), 19–36.
Bird, S., Gerdts, D., & Leonard, J.
(
2016)
The realization of obstruents across speakers of Hul’q’umi’num’.
Canadian Acoustics, 44(3), 134–135.
Bird, S., & Kell, S.
(
2017)
The role of pronunciation in SENĆOŦEN language revitalization.
Canadian Modern Language Review, 73(4): 538–569.
Blevins, J.
(
2004)
Evolutionary Phonology: the emergence of sound patterns. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Boersma, P., & Weenink, D.
(
2018)
Praat: Doing phonetics by computer (version 6.0.43) [URL]
Czaykowska-Higgins, E.
(
2009)
Research models, community engagement, and linguistic fieldwork: Reflections on working within Canadian Indigenous communities.
Language Documentation and Conservation, 3(1), 15–50.
Derwing, T., & Munro, M.
(
2009)
Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication.
Language Teaching, 42(4), 476–490.
Dorian, N.
(
1994)
Purism vs. compromise in language revitalization and language revival.
Language in Society, 231, 479–494.
Dunlop, B., Gessner, S., Herbert, T., Parker, A.
(
2018)
Report on the status of B.C. First Nations languages (3rd ed). Brentwood Bay, Canada: First Peoples’ Cultural Council.
Eckman, F., Iverson, G., & Song, J.
(
2013)
The role of hypercorrection in the acquisition of L2 phonemic contrasts.
Second Language Research 291, 257–283.
Elliott, D. Sr.
(
1990)
Saltwater people. Saanich, Canada: School District 631.
Fitzgerald, C., & Hinson, J.
(
2015) “
Using listening workshops to integrate phonology into language revitalization: Learner training in Chickasaw pronunciation.” Presentation given at the
4th International Conference on Language Documentation and Conservation
, Honolulu HI.
Flege, J. E.
(
2003)
Assessing constraints on second-language segmental production and perception. In
A. Meyer &
N. Schiller (Eds.),
Phonetics and phonology in language comprehension and production: differences and similarities (pp. 319–345). Berlin: Mouton de Gruyter.
Flege, J. E., Schirru, C., & MacKay, I. R. A.
(
2003)
Interaction between the native and second language phonetic subsystems.
Speech Communication 401, 467–491.
Flemming, E., Ladefoged, P., & Thomason, S.
(
2008)
Phonetic structures of Montana Salish.
Journal of Phonetics, 361, 465–491.
Gatbonton, E., Trofimovich, P., & Segalowitz, N.
(
2011)
Ethnic group affiliation and patterns of development of a phonological variable.
The Modern Language Journal, 95(2), 188–204.
Ham, S.
(
2008)
Tsilhqut’in Ejectives: A Descriptive Phonetic Study. Masters Thesis, University of Victoria.
Haynes, E.
(
2010)
Phonetic and phonological acquisition in Endangered Languages Learned by adults: A case study of Numu (Oregon Northern Paiute). PhD Dissertation. University of California, Berkeley.
Herrick, D., Berardo, M., Feeling, D., Hirata-Edds, T., & Peter, L.
(
2015)
Collaborative Documentation and Revitalization of Cherokee Tone.
Language Documentation & Conservation, 91, 12–31.
Hinton, L.
(
2002)
How to keep your language alive: A commonsense approach to one-on-one language learning (with Matt Vera, Nancy Steele, and the Advocates for Indigenous Language Survival). Berkeley, CA: Heyday Books. (
Original work published 1959)
Iverson, P., Kuhl, P. K., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A., & Siebert, C.
(
2003)
A perceptual interference account of acquisition difficulties for non-native phonemes.
Cognition, 87(1), B47–B57.
King, J.
(
2001)
Te Kōhanga Reo: Māori language revitalization. In
L. Hinton and
K. Hale (Eds.),
The Green Book of Language Revitalization (pp. 119–128). San Diego, CA: Academic Press.
King, J.
(
2009)
Language is Life: The Worldview of Second Language Speakers of Maori. In
L. Lockard (Ed.),
Indignenous language revitalization: Encouragement, guidance, and lessons learned (pp. 97–108). Flagstaff AZ: Northern Arizona University.
King, J., Harlow, R., Watson, C., Keegan, P., & MacLagan, M.
(
2009)
Changing pronunciation of the Maori language: Implications for revitalization. In
J. Reyhner &
L. Lockard (Eds.),
Indigenous language revitalization: Encouragement, guidance & lessons learned (pp. 85–96). Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.
Kingston, J.
(
1985)
The phonetics and phonology of the timing of oral and glottal events. PhD dissertation, University of California, Berkeley.
Krashen, S. D.
(
1982)
Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.
Lee, J., Jang, J., & Plonsky, L.
(
2015)
The effectively of second language pronunciation instruction: A meta-analysis.
Applied Linguistics, 36(1), 345–366.
Lindau, M.
(
1984)
Phonetic differences in glottalic consonants.
Journal of Phonetics, 121, 147–155.
Marti, R., Adreeva, B., & Barry, W.
(
2009)
Korpora bedrohter Sprachen asl eierlegende Wollmilchsau? Bas Beispiel GENIE.
Linguistik online, 39(3/09), 137–148.
McDonough, J., Whalen, D. H.
(
2008)
Editorial: The phonetics of native North American languages.
Journal of Phonetics, 361, 423–426.
McIvor, O.
(
2015)
Chapter 4: Adult Indigenous language learning in Western Canada: What is holding us back? In
K. Michel,
P. Walton,
E. Bourassa, &
J. Miller (Eds.),
Living Our Languages: Papers from the 19th Stabilizing Indigenous Languages Symposium (pp. 37–49). Ronkonkoma, NY: Linus Learning.
Montler, T.
(
1986)
An outline of the morphology and phonology of Saanich, North Straits Salish. Missoula, MT: University of Montana Working Papers in Linguistics 4.
Montler, T.
(
2018)
SENĆOŦEN: A Dictionary of the Saanich Language. Tsartlip, BC: W̱SÁNEĆ School Board.
Morgan, J.
(
2017)
The Learner Varieties of the Chikasha Academy: Chickasaw Adult Language Acquisition, Change, and Revitalization. PhD Dissertation, University of Oklahoma.
Nance, C., & Stuart-Smith, J.
(
2013)
Pre-aspiration and post-aspiration in Scottish Gaelic stop consonants.
Journal of the International Phonetic Association, 43(2), 129–152.
Nance, C., McLeod, W., O’Rourke, B., & Dunmore, S.
(
2016)
Identity, accent aim, and motivation in second language users: New Scottish Gaelic speakers’ use of phonetic variation.
Journal of Sociolinguistics 20(2): 164–191.
Ohala, J.
(
1981)
The listener as a source of sound change. In
C. S. Masek,
R. A. Hendrick &
M. F. Miller (Eds.),
Papers from the parasession on language and behaviour (pp. 178–203). Chicago: Chicago Linguistic Society.
Olson, D. J.
(
2014)
Benefits of visual feedback on segmental production in the L2 classroom.
Language Learning and Technology, 18(3), 173–192.
Oster, R., Grier, A., Lightning, R., Mayan, M., & Toth, E.
(
2014)
Cultural continuity, traditional Indigenous language, and diabetes in Alberta First Nations: a mixed methods study.
International Journal for Equity in Health. Retrieved from
[URL].
PENÁĆ G.D. Underwood
(
2017)
SX̱ENIEṈ YEW̱ NEs I, TW̱E SENĆOŦEN? How is it that I have come to speak SENĆOŦEN?: My Reflections on Learning and Speaking SENĆOŦEN. Masters project, University of Victoria.
Percival, M.
(
2019)
Contextual variation in the acoustics of Hul’q’umi’num’ ejective stops. In
Calhoun, S.,
Escudero, P.,
Tabain, M., &
Warrne, P. (Eds.)
Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia 2019 (pp. 3270–3274). Canberra, Australia: Australian Speech Science and Technology Association Inc.
R Core Team
2018 R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
[URL]
Ratima, M., & May, S.
(
2011)
A Review of Indigenous Second Language Acquisition: Factors leading to proficiency in te reo Māori (the Māori language).
MAI Review 2011(1), 1–21.
Rindal, U.
(
2010)
Constructing identity with L2: Pronunciation and attitudes among Norwegian learners of English.
Journal of Sociolinguistics, 14 (2), 240–261.
Ryan, E. B.
(
1983)
Social psychological mechanisms underlying native speaker reactions to nonnative speech.
Studies in Second Language Acquisition, 51, 148–159.
Saito, K., & van Poeteren, K.
(
2012)
Pronunciation-specific adjustment strategies for intelligibility in L2 teacher talk: results and implications of a questionnaire study.
Language Awareness, 21(4), 369–385.
Speas, M.
(
2009)
Someone Else’s Language: On the Role of Linguists in Language Revitalization. In
J. A. Reyhner &
L. Lockard (Eds.),
Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidance & Lessons Learned. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.
Uther, M., Knoll, M. A., & Burnham, D.
(
2006)
Do you speak E-NG-L-I-SH? A comparison of foreigner- and infant-directed speech.
Speech Communication, 491, 2–7.
Thomson, R., & Derwing, T.
(
2015)
The effectively of L2 pronunciation instruction: A narrative review.
Applied Linguistics, 36(3), 326–344.
Wagner, K. O. C., & Baker-Smemoe, W.
(
2013)
An investigation of the production of ejectives by native (L1) and second (L2) language speakers of Q’eqchi’ Mayan.
Journal of Phonetics, 411, 453–467.
Warner, N.
(
1996)
Acoustic characteristics of ejectives in Ingush.
Proceedings of the International Conference on Spoken Language Processing, 1525–1528.
Watson, C., Maclagan, M., King, J., Harlow, R., & Keegan, P.
(
2016)
Sound change in Māori and the influence of New Zealand English.
Journal of the International Phonetic Association, 46(2), 185–218.
Werker, J. & Tees, R.
(
1984)
Cross-language speech perception: Evidence for perceptual reorganization during the first year of life.
Infant Behavior and Development, 71, 49–63.
Woolard, K.
(
1989)
Language convergence and language death as as ocial process. In
N. Dorian (Ed.),
Investigating Obsolescence (pp. 181–196). Cambridge: CUP.
Wright, R., Hargus, S., & Davis, K.
(
2002)
On the categorization of ejectives: data from Witsuwit’en.
Journal of the International Phonetic Association 321, 43–77.
Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.