A comparative perspective on intensive reflexives
English and Hebrew
Position variability is one of the defining properties of intensive reflexives (IRs). This distributional pattern often leads to isomorphic, even polysemous treatments. This paper presents a unified account of IRs based on the examination of IRs in English and Hebrew. The proposed analysis establishes a single core function for the expression, the establishment of comparison. This core function involves a set of relations (inclusion, exclusion and scalarity) that bear the status of conversational implicatures in this construction. It is argued that the choice of IR position marks scope differences and signals variations in information structure. Despite various morpho-syntactic differences between the languages, the proposed analysis is shown to account for the function of IRs in English
and Hebrew alike.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Huyghe, Richard
2019.
Les formes réfléchies du verbe : présentation.
Langages N° 216:4
► pp. 5 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.