Hengeveld classifies English as a ‘differentiated’ language that uses two morphological word-classes for adjective and (manner) adverb. The paper shows that English is instead a language where ‘differentiation’ coexists and competes with ‘flexibility’ (one word-class for adjective and adverb). English shares this feature with Romance, whereas it is distinctive with regard to other Germanic languages. The paper therefore aims at investigating the parallels that can be seen between English and Romance in both, synchrony and diachrony. It will be shown that variationist data are crucial for the understanding of this situation. Shared traditions of linguistic standardization in English and Romance explain common features that cannot be reduced to the typological and functional aspects.
Adams, James N.2007. The Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600. Cambridge: CUP.
Bäcklund, Ulf.1973. The Collocation of Adverbs of Degree in English. Uppsala: Uppsala Reprotryck.
Banniard, Michel. 1992. Viva Voce. Communication Ecrite et Communication Orale du IVe au IXe Siècle en Occident latin. Paris: Institut des Études Augustiniennes.
Bartsch, Renate1976. The Grammar of Adverbials. Amsterdam: North Holland.
Bauche, Henri. 1951. Le Langage Populaire. Paris: Payot.
Bauer, Laurie & Valera, Salvador.2005. Conversion or zero-derivation: An introduction. In Approaches to Conversion / Zero-derivation, idem (eds), 7–17. Münster: Waxmann.
Baugh, Albert C. & Cable, Thomas. 1986. A History of the English Language, 3rd edn. London: Routledge & Kegan.
Biber, Douglas. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: CUP.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Longman.
Biese, Yrjoe M.1941. Origin and Development of Conversions in English, Helsinki: Annales Academiae Scientiarum Fennicae.
Bischoff, Heinrich. 1970. Setzung und Transposition des-mente-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive. Zürich: Juris Druck.
Bolinger, Dwight. 1972. Degree Words. The Hague: Mouton.
Borst, Eugen. 1902. Die Gradadverbien im Englischen. Heidelberg: Carl Winter.
Breivik, Leiv Egil & Swan, Toril.1994. Initial adverbials and word order in English with special reference to the Early Modern English. In Studies in Early Modern English, Dieter Kastovsky (ed.), 11–43. Berlin: de Gruyter.
Broccias, Cristiano. 2011. Motivating the flexibility of oriented –ly adverbs. In Motivation in Grammar and the Lexicon [Human Cognitive Processing 27], Klaus-Uwe Panther & Günter Radden (eds), 71–87. Amsterdam: John Benjamins.
Buysschaert, Joost. 1982. Criteria for the Classification of English Adverbials. Brussels: Paleis der Academiën.
Campbell, Alistair. 1977. Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press.
Campbell, George. 1776. The Philosophy of Rhetoric, 2 Vols. London: Strahan.
Chafe, Wallace L.1982. Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy, Deborah Tannen (ed.), 35–53. Norwood NJ: Ablex.
Chircu, Adrian. 2008. L’adverbe dans les Langues Romanes. Études Etymologique, Lexicale et Morphologique: français, roumain, italien, espagnol, portugais, catalan, provençal. Cluj Napoca: Casa C?r?ii de ?tiin??.
Chircu, Adrian. 2011. Dinamica Adverbului Românesc. Ieri ?i azi. Cluj Napoca: Casa C?r?ii de ?tiin??.
Company Company, Concepción. Forthcoming. Los adverbios en –mente. In Sintaxis Histórica de la Lengua Española, 3a parte, Concepción Company Company (ed.). México: Universidad Autónoma de México, Fondo de Cultura Económica.
Croft, William, 1990. Typology and Universals. Cambridge: CUP.
Crystal, David. 1995. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: CUP.
Dal, Georgette. 2007. Les adverbes de manière en –ment du français: Derivation ou flexion?”. In Morphologie à Toulouse, Nabil Hathout & Fabio Montermini (eds), 121–147. München: Lincom.
Diepeveen, Ariane. 2012. Modifying Words. Dutch Adverbial Morphology in Contras. PhD dissertation, FU Berlin.
Diepeveen, Janneke & Van de Velde, Freek. 2010. Adverbial morphology: How Dutch and German are moving away from English.Journal of Germanic Linguistics 22(4): 381–402.
Dietrich, Wolf. 1995. Griechisch und Romanisch. Parallelen und Divergenzen in Entwicklung, Variation und Strukturen. Münster: Nodus.
Donner, Morton. 1991. Adverb form in Middle English.English Studies 72: 1–11.
Downing, Angela. 2006. The English pragmatic marker surely and its functional counterparts in Spanish. In Pragmatic Markers in Contrast, Karin Aijmer & Anne-Marie Simon-Vandenbergen (eds), 39–58. Amsterdam: Elsevier.
Drieman, G.H.J.1962. Differences between spoken and written languages: an exploratory study.Acta Pschologica 20: 36–57, 78–100.
Duden. Die Grammatik. 2009. Mannheim: Dudenverlag.
Dürscheid, Christa & Hefti, Inga.2006. Syntaktische Merkmale des Schweizer Standarddeutsch. In Schweizer Standarddeutsch, Christa Dürscheid & Martin Businger (eds), 131–161.Tübingen: Narr.
Eisenberg, Peter. 2002. Morphologie und Distribution. Zur Morphosyntax von Adjektiv und Adverb im Deutschen. In Das Adverb – Zentrum und Peripherie einer Wortklasse, Frederike Schmöe (ed.), 61–76. Wien: Präsens.
Erdmann, Peter. 1997. Supplementive adjective clauses in English. In Language History and Linguistic Modeling, Vol. 2: Linguistic Modeling, Raymond Hickey & Stanislaw Puppel (eds), 1433–1451. Berlin: Mouton de Gruyter.
Evans, Nicholas & Levinson, Stephen C.2009. The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science.Behavioral and Brain Sciences 31: 429–492.
Fortson IV, Benjamin W.2004. Indo-European Language and Culture. Oxford: Blackwell.
Giegerich, Heinz. 2012. The morphology of ly and the categorial status of ‘adverbs’ in English.English Language and Linguistics 16(3): 341–359.
Giger, Nadio. 2011. Gut, gibt es einen wie Oliver Kahn. Zum Phänomen rechtsexponierter Verberstnebensätze im Schweizerhochdeutsch. In Sprachvergleich und Sprachdidaktik, Martin Joachim Kümmel, (ed.), 43–65. Hamburg: Kova?.
Greenbaum, Sidney. 1969. Studies in English Adverbial Usage. London: Longmans.
Guimier, Claude. 1985. On the origin of the suffix –ly. In Historical Semantics. Historical Word-formation, Jacek Fisiak (ed.), 155–170. Berlin: Mouton de Gruyter.
Guimier, Claude. 1991. Sur l’adverbe orienté vers le sujet. In Les Etats de l’adverbe, Travaux linguistiques du CERLICO n° 3, Claude Guimier & Pierre Larcher (eds), 97–114. Rennes: Presses Universitaires.
Guimier, Claude. 1996. Les Adverbes du Français: Le Cas des Adverbes en –ment. Paris: Ophrys.
Haspelmath, Martin. 1996. Word-class-changing inflectional and morphological theory. In Yearbook of Morphology 1995, Geert Booij & Jaap van Marle (eds), 43–66. Dordrecht: Kluwer.
Hengeveld, Kees, Rijkhoff, Jan & Siewierska, Anna.2004. Parts-of-speech systems and word order.Journal of Linguistics 40(3): 527–570.
Hengeveld, Kees & van Lier, Eva.2010. An implicational map of parts of speech.Linguistic Discovery 8(1): 129–156.
Hennemann, Anja. 2012. The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude.Folia Linguistica 46(1): 133–170.
Huang, Shuan-Fan. 1975. A Study of Adverbs. The Hague: Mouton.
Hummel, Martin. 2000. Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen. Konstruktionen des Typs Los niños duermen tranquilos und María corre rápido. Tübingen: Narr.
Hummel, Martin. 2002. Considerações sobre os tipos Ela fala esquisito e Ela chega cansada no português coloquial e literário do Brasil e de Portugal.Confluência 24: 43–70.
Hummel, Martin. 2007. Adjetivos adverbializados y otros atributos directos del verbo en el habla oral informal de Chile. In Vernetzungen. Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag, Vol. 1, Juan Cuartero Otal & Martina Emsel (eds), 221–233. Frankfurt: Peter Lang.
Hummel, Martin. 2008. La predicación secundaria en el habla oral informal de Chile.ELUA 22: 129–149.
Hummel, Martin. 2009. La expansión de las unidades atributivas a las circunstancias de lugar y de tiempo. In La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al Profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario, Vol. 1, Montserrat Veyrat Rigat & Enrique Serra Alegre, (eds), 463–480. Madrid: Arco Libros.
Hummel, Martin. 2010. La función atributiva cuantitativa en el habla oral informal de Chile. In De Arte Grammatica. Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 65. GeburtstagCornelia Döll, Christine Hundt & Axel Schönberger (eds), 221–250. Frankfurt: Valentia.
Hummel, Martin. 2012a. Polifuncionalidad, Polisemia y Estrategia Retórica. Los Signos Discursivos con Base Atributiva entre Oralidad y Escritura. Acerca de Esp. bueno, claro, total, realmente, etc. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hummel, Martin. 2012b. Polyfunctionality, polysemy, and rhetorical strategy. The functional, semantic and pragmatic motivation of discourse functions. <[URL]>
Hummel, Martin. 2013. Attribution in Romance: Reconstructing the oral and written tradition.Folia Linguistica Historica 34.
Hummel, Martin & Andrea Kröll.2011. Vite et vitement. Une étude de diachronie variationnelle. <[URL]>
Hummel, Martin & Karin Stiegler. 2005. Dictionnaire historique de l’adjectif-adverbe. Database. <[URL]>
Jespersen, Otto. 1974. A Modern English Grammar on Historical Principles, 7 Vols. London and Copenhagen: Allen & Unwin and Munksgaard (reprint).
Jespersen, Otto. 1992 [1924]. The Philosophy of Grammar. Chicago IL: University of Chicago Press.
Karlsson, Keith E.1981. Syntax and Affixation. The Evolution of MENTE in Latin and Romance. Tübingen: Niemeyer.
Kirchner, Gustav. 1955. Gradadverbien: Restriktiva und Verwandtes im heutigen Englisch. Halle: Niemeyer.
Kloss, Heinz. 1967. Abstand languages and Ausbau languages.Anthropological Linguistics 9: 29–41.
Kofler, Michaela. 2007. Der Gebrauch der Modaladverbien in drei französischsprachigenRomanen von Andreï Makine, Philippe Djianund Alphonse Boudard. MA thesis, Karl-Franzens-Universität Graz.
Krahe, Hans & Meid, Wolfgang.1969. Germanische Sprachwissenschaft, Vol. 2. Berlin: Walter de Gruyter.
Kraschl, Carmen Therese.2008. Adverbien auf –mente im gesprochenen Spanisch. Eine Analyse anhand von C-ORAL-ROM. MA thesis, Karl-Franzens-Universität Graz.
Kruisinga, Etsko. 1927. On the history of conversion in English.English Studies 9: 103–108.
Laberge, Suzanne & Sankoff, Gillian.1979. Anything you can do. In Syntax and Semantics, Vol. 12: Discourse and Syntax, Talmy Givón (ed.), 419–440. New York NY: Academic Press.
Ledgeway, Adam. 2000. A Comparative Syntax of the Dialects of Southern Italy: A Minimalist Approach. Oxford: Blackwell.
Ledgeway, Adam. 2011. Adverb agreement and split intransitivity: Evidence from Southern Italy.Archivio Glottologico Italiano 1: 31–66.
Liu, Mingya. 2012. Multidimensional Semantics of Evaluative Adverbs. Leiden: Brill.
Löfstedt, Bengt.1967. Bemerkungen zum Adverb im Lateinischen.Indogermanische Forschungen 72: 79–109.
Maas, Utz. 2010. Literat und orat. Grundbegriffe der Analyse geschriebener und gesprochener Sprache.Grazer Linguistische Studien 73: 21–150.
Maas, Utz. 2012. Was ist Deutsch? Die Entwicklung der Sprachlichen Verhältnisse in Deutschland. München: Fink.
Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-day English Word-formation. München: Beck.
Martínez Vázquez, Montserrat.1991. Sintaxis Inglesa: La Atribución. Estudio Sintáctico-semántico de las Estructuras Atributivas en Inglés Contemporáneo. Cáceres: Universidad de Extremadura.
Martínez, José A.1994. La ‘función incidental’ y su conexión con otras construcciones del español. In Cuestiones Marginadas de Gramática Española, José A. Martínez (ed.), 225–283. Madrid: Istmo.
Mencken, Henry Louis.1961. The American Language, Supplement II. New York NY: Knopf.
Miller, Gary D.2012. External Influences on English. From its Beginnings to the Renaissance. Oxford: OUP.
Moignet, Gérard.1981. Systématique de la Langue Française, 2 vols. Paris: Klincksieck.
Mustanoja, Tauno F.1960. A Middle English Syntax, Vol. 1: Parts of Speech. Helsinki: Société Néophilologique.
Nevalainen, Terttu. 1994. Aspects of adverbial change in Early Modern English. In Studies in Early Modern English, Dieter Kastovsky (ed.), 243–259. Berlin: de Gruyter.
Nevalainen, Terttu. 1997. The processes of adverb derivation in Late Middle and Early Modern English. In Grammaticalization at Work, Matti Rissanen, Matti, Merja Kytö & Kirsi Heikkonen (eds), 145–189. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nilsen, Don Lee Fred. 1972. English Adverbials, The Hague: Mouton.
Nist, John. 1966. A Structural History of English. New York NY: St. Martin’s Press.
Onions, Charles T.1983. The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Clarendon Press.
Opdahl, Lise. 2000. Ly or Zero Suffix? A Study in Variation of Dual-form Adverbs in Present-day English, 2 vols. Frankfurt: Peter Lang.
Oxford English Dictionary, 2nd edn, online version June2012, <[URL]> (September 2012).
Peters, Hans. 1994. Degree adverbs in Early Modern English. In Studies in Early Modern English, Dieter Kastovsky (ed.), 269–288. Berlin: de Gruyter.
Pinkster, Harm. 1972. On Latin Adverbs. Amsterdam: North-Holland.
Plag, Ingo. Forthcoming. 133. English. In Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe, Series Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft
: HSK, Peter O. Müller & Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen & Franz Rainer (eds). Berlin: de Gruyter Mouton.
Pountain, Christopher J.2011. Latin and the structure of written Romance. In The Cambridge History of the Romance Languages, Vol. 1: Structures, Martin Maiden, John Charles Smith & Adam Ledgeway (eds), 606–659. Cambridge: CUP.
Prins, Anton A.1952. French Influence in English Phrasing. Leiden: Universitaire Pers Leiden.
Pulgram, Ernst. 1968. A socio?linguistic view of innovation: ‐ly and ‐wise.Word 24: 380–391.
Pullum, Geoffrey K. & Huddleston, Rodney. 2002. Adjectives and adverbs. In The Cambridge Grammar of the English Language, Rodney Huddleston & Geoffrey K. Pullum (eds), 525–595. Cambridge: CUP.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1995 [1991]. A Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman.
Ramaglia, Francesca. 2011. Adjectives at the Syntax-Semantics Interface. München: Lincom.
Ramat, Paolo. 2008. Les adverbes latins du point de vue de l’indo-européen. In Adverbes et Evolution Linguistique en Latin, Michèle Fruyt & Sophie Van Laer, 13–24. Paris: L’Harmattan.
Ramat, Paolo & Ricca, Davide. 1994. Prototypical adverbs: On the scalarity/radiality of the notion of adverb.Rivista di Linguistica 6(2): 289–326.
Ramat, Paulo & Ricca, Davide. 1998. Sentence adverbs in the languages of Europe. In Adverbial Constructions in the Languages of Europe, Johan van der Auwera (ed.), 187–275. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ricca, Davide. 1998. La morfologia avverbiale tra flessione e derivazione. In Ars Linguistica, Giuliano Bernini, Pierluigi Cuzzolin Piera Molinelli, (eds), 447–466. Roma: Bulzoni.
Robertson, Stuart & Frederic G. Cassidy. 1954. The Development of Modern English. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall.
Rohlfs, Gerhard. 1954. Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Vol. 3. Bern: Francke.
Ruge, Hans. 1997. Grammatik des Neugriechischen. Lautlehre, Formenlehre, Syntax. Köln: Romiosini.
Salazar García, Ventura. 2007. Flexibilidad categorial y adverbios de manera en español: un enfoque funcional. In Estudios Lingüísticos, Literarios e Históricos. Homenaje a Juan Martínez Marín, Pedro Barros García, Gonzalo Águila Escobar & Esteban Tomás Montoro del Arco, 309–326. Granada: Universidad de Granada.
Salazar García, Ventura. 2013. Los adjetivos en la lengua izí de Nigeria: Impliaciones para una teoría functional de las partes de la oración. In De Lingüística, Traducción y Léxico-fraseología: Homenaje a Juan de Dios Luque Durán, Antonio Pamies Bertrán (ed.), 51–64. Granada: Comares.
Sonntag, Eric. 2005. Lexeme, Morpheme und Kategoreme. Die Wortkategorie Adverb und die adverbialen Wortklassen des Französischen und Spanischen. Aachen: Shaker.
Štekauer, Pavol. Forthcoming. 15. The delimitation of derivation and inflection. In Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe, Series Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft: HSK
, Peter O. Müller & Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen & Franz Rainer (eds). Berlin: de Gruyter Mouton.
Strang, Barbara M.H. 1970. A History of English. London: Methuen.
Strang, Barabara M.H. 1978. Modern English Structure. London: Arnold.
Swan, Toril. 1991. Adverbial shifts: evidence from Norwegian and English. In Historical English Syntax, Dieter Kastovsky, (ed.), 409–438. Berlin: Mouton de Gruyter.
Tagliamonte, Sali & Ito, Rika. 2002: Think really different: Continuity and specialization in the English dual‐form adverbs.Journal of Sociolinguistics 6(2): 236–266.
Teyssier, Jacques. 1968. Notes on the syntax of the adjective in Modern English.Lingua 20: 225–249.
Uhler, Karl. 1926. Die Bedeutungsgleichheit der altenglischen Adjektiva und Adverbia mit und ohne –lic: lice. Heidelberg: Winter.
Valera Hernández, Salvador. 1996. Adjetivos y Adverbios en Inglés: La Relación de Homomorfia. Granada: Universidad de Granada.
Valera Hernández, Salvador. 1998. On subject-orientation in English –ly adverbs.English Language and Linguistics 2(2): 263–282.
Van Goethem, Kristel. 2010. The French construction nouveau + past participle revisited: Arguments in favour of a prefixoid analysis of nouveau. Folia Linguistica 44(1): 163–178.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Wissner, Inka
2024. L’adverbial prépositionnel à base adjectivale en français en Amérique du Nord : diachronie, vitalité, diversité. Langue française N° 221:1 ► pp. 107 ff.
Cruschina, Silvio
2023. L’espressione dell’epistemicità e dell’evidenzialità in siciliano. Gli avverbi in -ca . Cuadernos de Filología Italiana 30 ► pp. 63 ff.
Métairy, Justine
2022. Verb Classes in the Resultative Construction in Germanic and Romance Languages. Transactions of the Philological Society 120:2 ► pp. 246 ff.
Prendes Alvargonzález, Lucía
2021. Alternancia de adjetivos, adverbios y grupos preposicionales en la expresión de la circunstancia de manera. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 85 ► pp. 89 ff.
Lauwers, Peter
2019. Répondre présent/absent. Revue Romane. Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 54:2 ► pp. 278 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.