Chapter 11. Fronting and irony in Spanish
This paper aims at explaining why irony is particularly salient in a certain kind of Spanish sentences that involve fronting of a constituent. This fact should be totally unexpected if one assumes – as we do – that irony is mainly a contextual phenomenon (Wilson & Sperber 1992 et passim). An analysis of the syntactic pattern of the examples under consideration shows that it corresponds to a specific construction where a marked word order triggers a ‘verum focus’ interpretation (Leonetti & Escandell-Vidal 2009). Our proposal is quite simple: we argue that ‘verum focus’ gives rise to emphasis, and emphasis magnifies certain aspects of meaning. Together with other grammatical devices, the ‘verum focus’ construction highlights the inappropriateness of the utterance with respect to the context in which it occurs, thus making irony a very accessible interpretive solution. The more a representation is emphasized, the easier it is for it to receive an ironic reading. This approach provides evidence in favor both of Sperber and Wilson’s proposal for irony and of our analysis of Verum Focus-Inducing Fronting in Spanish: the connection of this construction with irony cannot be understood if this kind of fronting is taken as an instance of focalization.
References (85)
References
Alba-Juez, Laura. 1998. On the conventionalization of verbal irony in English: A corpus-based study. In
Perspectivas pragmáticas en lingüística aplicada
, Ignacio Vázquez Orta & Ignacio Guillén Galve (eds), 11–17. Zaragoza: Anubar Ediciones.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alba-Juez, Laura. 2000. Some discourse strategies used to convey praise and/or positive feelings in Spanish everyday conversation. In
Hispanic Linguistics at the Turn of the Millennium
, Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front & Thomas Walsh (eds), 364–380. Somerville MA: Cascadilla Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alexiadou, Artemis. 2006. Left dislocation (including CLLD). In
The Blackwell Companion to Syntax
, Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds), vol. 2: 669–699. Oxford: Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Attardo, Salvatore. 2000. Irony as relevant inappropriateness.
Journal of Pragmatics
32(6): 793–826. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barrajón López, Elisa. 2009. La variación sintáctica. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 219–239.
Barbosa, Pilar. 2009. Two kinds of subject pro
.
Studia Linguistica
63(1): 2–58. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Batllori, Montserrat & Hernanz, Maria Lluïsa. 2011. Variation in the left sentence periphery: weak fronted foci in Spanish and Catalan. Paper presented at the 18th Deutscher Hispanistentag, Passau.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Beinhauer, Werner. 1958.
El español coloquial
. Madrid: Gredos.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bosque, Ignacio. 1980.
Sobre la negación
. Madrid: Cátedra.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bravo, Ana. 2008. La perífrasis <ir a + infinitivo> en el sistema temporal y aspectual del español. PhD Dissertation, Universidad Complutense de Madrid.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bryant, Gregory A. 2010. Prosodic contrasts in ironic speech.
Discourse Processes
47(7): 545–566. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bryant, Gregory A. & Fox Tree, Jean E. 2002. Recognizing verbal irony in spontaneous speech.
Metaphor and Symbol
17(2): 99–117. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bryant, Gregory A. & Fox Tree, Jean E. 2005. Is there an ironic tone of voice?
Language and Speech
48(3): 257–277. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Castroviejo-Miró, Elena. 2008. Deconstructing exclamations.
Catalan Journal of Linguistics
7: 41–90.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clark, Herbert H. & Gerrig, Richard. 1984. On the pretense theory of irony.
Journal of Experimental Psychology: General
113(1): 121–126. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clark, Herbert H. & Gerrig, Richard. 1990. Quotations as demonstrations.
Language
66(4): 764–805. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cruschina, Silvio. 2011.
Discourse-related Features and Functional Projections
. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Curcó, Carmen. 2000. Irony: negation, echo and metarepresentation.
Lingua
110(4): 257–280. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Currie, Gregory. 2002.
Recreative Minds: Imagination in Philosophy and Psychology
. Oxford: OUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Currie, Gregory. 2006. Why irony is pretence. In
The Architecture of the Imagination
, Shaun Nichols (ed.), 111–133. Oxford: OUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell-Vidal, Victoria. 2002. Echo-syntax and metarepresentation.
Lingua
112(11): 871–900. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell-Vidal, Victoria. 2011.
Verum focus y prosodia: Cuando la duración (sí que) importa.
Oralia
14: 181–202.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. 2009. La expresión del Verum Focus en español.
Español Actual
92: 11–46.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. 2011.
Bastantes problemas (*no) tenemos
. In 60 problemas de gramática
, Victoria Escandell-Vidal, Manuel Leonetti & Cristina Sánchez López (eds), 247–252. Madrid: Akal.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. Forthcoming. Factores sintácticos en el reconocimiento de la ironía en español. Un estudio empírico.
Fernández Ramírez, Salvador. 1951/1986a.
Gramática española, 3.1: El nombre
. Madrid: Arco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández Ramírez, Salvador. 1951/1986b.
Gramática española, 4: El verbo y la oración
. Madrid: Arco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Féry, Caroline. 2007. Information structural notions and the fallacy of invariant correlates. In
The Notions of Information Structure
, Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds), 161–184. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gallego, Ángel. 2007. Phase Theory and Parametric Variation. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gibbs, Raymond W. 2000. Irony in talk among friends.
Metaphor and Symbolic Activity
15(1–2): 5–27. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gibbs, Raymond W. 2012. Are ironic acts deliberate?
Journal of Pragmatics
44(1): 104–115. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Giora, Rachel. 1995. On irony and negation.
Discourse Processes
19(2): 239–264. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grice, H. Paul. 1967/1989.
Studies in the Way of Words
. Cambridge MA: Harvard University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gutzmann, Daniel & Castroviejo-Miró, Elena. 2011. The dimensions of Verum. In
Empirical Issues in Syntax and Semantics
8
, Olivier Bonami & Patricia Cabredo Hofherr (eds), 143–165. Paris: CNRS.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Happé, Francesca. 1993. Communicative competence and theory of mind in autism: A test of relevance theory.
Cognition
48(2): 101–119. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haugh, Michael. 2010. Jocular mockery, (dis)affiliation, and face.
Journal of Pragmatics
42(8): 2106–2119. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haverkate, Henk. 1985. La ironía verbal: Un análisis pragmalingüístico.
Revista Española de Lingüística
15(2): 343–391.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hernanz, Maria Lluïsa. 2001. ‘¡En bonito lío me he metido!’: Notas sobre la afectividad en español.
Moenia
7: 93–109.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hernanz, Maria Lluïsa. 2006. Emphatic polarity and C in Spanish. In
Studies in Spanish Syntax
, Laura Brugè (ed.), 105–150. Venice: Università Ca’ Foscari.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hernanz, Maria Lluïsa. 2010. Assertive bien and the left periphery. In
Mapping the Left Periphery [The Cartography of Syntactic Structures 5]
, Paola Benincà & Nicola Munaro (eds), 19–62. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Höhle, Timo. 1992. Über Verum-Fokus im Deutschen. In
Informationsstruktur und Grammatik
, Joachim Jacobs (ed.), 112–141. Opladen: Westdeutscher Verlag. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jorgensen, Julia, Miller, George & Sperber, Dan. 1984. Test of the mention theory of irony.
Journal of Experimental Psychology: General
113(1): 112–120. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kapogianni, Eleni. 2011. Graded salience effects on irony production and interpretation. In
Salience and Defaults in Utterance Processing
, Kasia M. Jaszczolt & Keith Allan (eds), 53–79. Berlin: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keenan, Thomas & Quigley, Kathleen. 1999. Do young children use echoic information in their comprehension of sarcastic speech? A test of echoic mention theory.
British Journal of Developmental Psychology
17(1): 83–96. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kreuz, Roger J. & Glucksberg, Sam. 1989. How to be sarcastic. The echoic reminder theory of verbal irony.
Journal of Experimental Psychology: General
118(4): 374–386. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kreuz, Roger J. & Roberts, Richard M. 1995. Two cues for verbal irony: Hyperbole and the ironic tone of voice.
Metaphor & Symbolic Activity
10(1): 21–31. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Krifka, Manfred. 2007. Basic notions of Information Structure. In
The Notions of Information Structure
, Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds), 13–55. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leonetti, Manuel. 2010. La expresión de la estructura informativa en la sintaxis: Un parámetro de variación en las lenguas románicas.
Romanistisches Jahrbuch
61: 338–355.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leonetti, Manuel. 2014. Spanish VSX. In
Romance Languages and Linguistic Theory 2012
, Karen Lahousse&Stefania Marzo (eds). Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leonetti, Manuel & Escandell-Vidal, Victoria. 2009. Fronting and Verum Focus in Spanish. In
Focus and Background in Romance Languages
[Studies in Language Companion Series 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 155–204. Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mensching, Guido & Remberger, Eva-Maria. 2010. Focus Fronting and the left periphery in Sardinian. In
Syntactic Variation. The Dialects of Italy
, Roberta D’Alessandro, Ian Roberts & Adam Ledgeway (eds), 261–276. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Norrick, Neal R. 2003. Issues in conversational joking.
Journal of Pragmatics
35(9): 1333–1359. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Norrick. Neal R. 2004. Hyperbole, extreme case formulation.
Journal of Pragmatics
36(9): 1727–1739. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Padilla García, Xosé. 2009. Marcas acústico-melódicas: El tono irónico. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 135–166.
Padilla García, Xosé. 2011. ¿Existen rasgos prosódicos objetivos en los enunciados irónicos?
Oralia
14: 203–226.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Partington, Alan. 2007. Irony and reversal of evaluation.
Journal of Pragmatics
39(9): 1547–1569. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Partington, Alan. 2011. Phrasal irony: Its form, function and exploitation.
Journal of Pragmatics
43(6): 1786–1800. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Quer, Josep. 2002. Edging quantifiers. On QP-Fronting in Western Romance. In
Romance Languages and Linguistic Theory 2000
[Current Issues in Linguistic Theory 232], Claire Beyssade, Reineke Bok-Bennema, Frank Drijkoningen & Paola Monachesi (eds), 253–270. Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
RAE (Real Academia Española). 2009.
Nueva gramática de la lengua española
. Madrid: Espasa.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Récanati, François. 2000.
Oratio Obliqua, Oratio Recta: An Essay on Metarepresentation
. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Récanati, François. 2007. Indexicality, context and pretence. In
Pragmatics
, Noel Burton-Roberts (ed.), 213–229. Basingstoke: Palgrave-Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Remberger, Eva-Maria. 2010. Left-peripheral interactions in Sardinian.
Lingua
120(3): 555–581. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Remberger, Eva-Maria. This volume. A comparative look at Focus Fronting in Romance.
Reyes, Graciela. 1994.
Los procedimientos de cita: Citas encubiertas y ecos
. Madrid: Arco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Romero, Maribel. 2006. Biased yes/no questions: The role of VERUM.
Sprache und Datenverarbeitung
30: 9–24.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Romero, Maribel & Chung-hye Han. 2004. On negative yes/no questions.
Linguistics and Philosophy
27(5): 609–658. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rosales, Xosé. 2011. Irony, relevance and pragmatic interpretation in Spanish.
Language Sciences
33(3): 369–385. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ruiz Gurillo, Leonor & Padilla García, Xosé Antonio (eds). 2009.
Dime cómo ironizas y te diré quién eres
. Bern: Peter Lang.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Seto, Ken-Ichi. 1998. On non-echoic irony. In
Relevance Theory: Applications and Implications
[Pragmatics & Beyond New Series 37], Robyn Carston & Seiji Uchida (eds), 239–255. Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1981. Irony and the use-mention distinction. In
Radical Pragmatics
, Peter Cole (ed.), 295–318. New York NY: Academic Press. Reprinted 1991 in Pragmatics: A Reader
, Steven Davis (ed.), 550–563. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1990. Rhetoric and relevance. In
The Ends of Rhetoric: History, Theory, Practice
, John Bender & David Wellbery (eds), 140–156. Stanford CA: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1986/1995.
Relevance: Communication and Cognition
. Oxford: Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Szendrői, Kriszta. 2006: Focus movement (with special reference to Hungarian). In
The Blackwell Companion to Syntax
, Vol. II, Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds), 272–337. Oxford: Blackwell. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vallduví, Enric. 1992. A preverbal landing site for quantificational operators.
Catalan Working Papers in Linguistics
2: 319–343.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, Deirdre & Sperber, Dan. 1992. On verbal irony.
Lingua
87(1): 53–76. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, Deirdre & Sperber, Dan. 2012. Explaining irony. In
Meaning and Relevance
, Deirdre Wilson & Dan Sperber, 123–145. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, Deirdre. 2000. Metarepresentation in linguistic communication. In
Metarepresentations: A Multidisciplinary Perspective
, Dan Sperber (ed.), 411–448. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, Deirdre. 2006. The pragmatics of verbal irony: echo or pretence?
Lingua
116(10): 1722–1743. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, Deirdre. Forthcoming. Pragmatic processes and metarepresentational abilities: The case of verbal irony. To appear in Pragmatics and Theory of Mind
, Tomoko Matsui (ed.). Amsterdam: John Benjamins.
Yus, Francisco. 2009. Saturación contextual en la comprensión de la ironía. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 309–331.
Zubizarreta, María Luisa. 1998.
Prosody, Focus, and Word Order
. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zubizarreta, María Luisa. 1999. Las funciones informativas: Tema y foco. In
Gramática descriptiva de la lengua española
, Vol. 3, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 4215–4244. Madrid: Espasa.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.