Inalienable possession
the status of the definite article
We argue that the use of the definite article in French inalienable possession constructions does not lead us to abandon a unified analysis of definite articles. We face two challenges. First, the definite article in French inalienable possession constructions does not seem to convey uniqueness:
Jean l�ve la main
�John raises the hand� is felicitous independently of whether Jean has one or two hands. Second, if the definite article in these constructions is a run-of-the-mill definite article we seem to be left without an explanation for the variation between French and English that led both Gu�ron (1983, 1985) and Vergnaud and Zubizarreta (1992) to assume that the definite article in French is structurally different from the one in English.
References (31)
References
Aguilar-Guevara, A. & Zwarts, J. 2010. Weak definites and reference to kinds. In Proceedings of SALT 20, N. Li & D. Lutz (eds), 179–196. Ithaca NY: CLC Publications.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barker, C. 2005. Possessive weak definites. In Possessives and Beyond: Semantics and Syntax, K. Ji-yung, Y. Lander & B. Partee (eds), 89–113. Amherst MA: GLSA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barker, C. 2011. Possessives and relational nouns. In Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, K. von Heusinger, C. Maienborn & P. Portner (eds), 1109–1130. Berlin: De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barwise, J. & Perry, J. 1983. Situations and Attitudes. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chappell, H. & McGregor, W. (eds) 1996. The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Parts Terms and the Part-Whole Relation. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cheng, L. & Ritter, E. 1987. A small clause analysis of inalienable possession in Mandarin and French. In Proceedings of NELS 18, J. Blevins & J. Carter (eds), 65–78. Amherst MA: GLSA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cornips, L. 2003. Heerlens Nederlands. Den Haag: SDU Uitgevers.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dixon, R. 1980. The Languages of Australia. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Guéron, J. 1983. L ’emploi ‘possessif’ de l’article défini en français. Langue Française 58 : 23–35. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Guéron, J. 1985. Inalienable possession, PRO-inclusion and lexical chains. In Grammatical Representation, J. Guéron, J.-Y. Pollock & H. Obenauer (eds), 43–86. Dordrecht: Foris.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Guéron, J. 2006. Inalienable possession. In The Blackwell Companion to Syntax, M. Everaert & H. van Riemsdijk (eds), 589–638. Malden MA: Blackwell. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hatcher, A. 1944. Il tend les mains vs. il tend ses mains. Studies in Philology 41(3): 457–481.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, B. 1997. Possession: Cognitive Sources, Forces, and Grammaticalization. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hole, D. 2005. Reconciling ‘possessor’ datives and ‘beneficiary’ datives – Towards a unified voice account of dative binding in German. In Event Arguments: Foundations and Applications, C. Maienborn & A. Wöllstein-Leisten (eds), 213–242. Tübingen: Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kayne, R. 1975. French Syntax: The Transformational Cycle. Cambridge, MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Koenig, E. & Haspelmath, M. 1998. Les constructions à possesseur externe dans les langues d’Europe. In Actance et valence dans les langues de l’Europe, J. Feuillet (ed.), 525–606. Berlin: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Koenig, J.-P. 1999. French body-parts and the semantics of binding. Natural Language & Linguistic Theory 17(2): 219–265. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Löbner, S. 1985. Definites. Journal of Semantics 4(4): 279–326. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Löbner, S. 2011. Concept types and determination. Journal of Semantics 28(3): 279–333. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nicol, F. 1997. Syntaxe minimaliste et sémantique conceptuelle: Recherches sur la syntaxe et la sémantique comparées du français et de l’anglais. PhD dissertation, Université de Paris-X.
Ojeda, A. 1993. New evidence for a more general theory of singularity. In ESCOL ‘93: Proceedings of the Tenth Eastern States Conference on Linguistics, A. Kathol & M. Bernstein (eds), 247–258. Ithaca NY: DMLL Publications.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Partee, B. 1989. Binding implicit variables in quantified contexts. In CLS 25: Papers from the 25th Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, C. Wiltshire, B. Music & R. Graczyk (eds), 342–365. Chicago IL: Chicago Linguistic Society.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Szabolcsi, A. 1994. The noun phrase. In Syntax and Semantics: The Syntactic Structure of Hungarian, F. Kiefer & K. Kiss (eds), 179–274. San Diego CA: Academic Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tellier, C. 1990. Underived nominals and the projection principle: Inherent possessors. In Proceedings of NELS 20, J. Carter, R.-M. Déchaine, B. Philip & T. Sherer (eds), 472–486. Amherst MA: GLSA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vergnaud, J.-R. & Zubizarreta, M.-L. 1992. The definite determiner and the inalienable constructions in French and in English. Linguistic Inquiry 23(4): 595–652.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vikner, C. & Jensen, P. 2002. A semantic analysis of the English genitive. Interaction of lexical and formal semantics. Studia Linguistica 56(2): 191–226. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. 2007. Bodies and their parts: An NSM approach to semantic typology. Language Sciences 29: 14–65. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Suijkerbuijk, Michelle, Sterre Leufkens & Marten van der Meulen
This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.