Part of
Discourse Particles: Syntactic, semantic, pragmatic and historical aspects
Edited by Xabier Artiagoitia, Arantzazu Elordieta and Sergio Monforte
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 276] 2022
► pp. 6598
References (45)
References
Bravo Cladera, Nadezhda. 2005. Y, pero, así que y es que. Un estudio de su uso en las interacciones del español de jóvenes bilingües y unilingües. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Romanica Upsaliensia 70.Google Scholar
Brinton, Laurel. 2014. The Extremes of Insubordination: Exclamatory as if!. Journal of English Linguistics 42(1), 93–113. DOI logoGoogle Scholar
Company, Concepción. 2018. Four directionalities for grammaticalization: Evidence for new diachronic paths. Journal of Historical Linguistics 8 (3): 356–387. DOI logoGoogle Scholar
Cuenca, Maria Josep. 2013. The fuzzy boundaries between discourse marking and modal marking. In Discourse Markers and Modal Particles, Liesbeth Degand, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea (eds), 191–216. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Declerck, Renaat. 1988. Studies in Copular Sentences. Cleft and Pseudo-Clefts. Leuven: Leuven University Press / Foris Publication. DOI logoGoogle Scholar
. 1992. The inferential it is that construction and its congeners. Lingua 87: 203–230. DOI logoGoogle Scholar
Delahunty, Gerald P. 1990. Inferentials: The story of a forgotten evidential. Kansas Working Papers in Linguistics 15: 1–28. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. Discourse functions of inferential sentences. Linguistics 39: 517–545. DOI logoGoogle Scholar
Dufter, Andreas. 2008. Evolución pragmática de las oraciones hendidas en español: el papel de los usos no focalizadores. In Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española 2, Concepción Company & José G. Moreno de Alba (eds), 1763–1780. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
España, Margarita. 1996. Aspectos semántico-pragmáticos de la construcción “es que” en español. Dicenda 14: 129–147.Google Scholar
Evans, Nicholas. 2007. Insubordination and its uses. In Finiteness: Theoretical and empirical foundations, Irina Nikolaeva (ed), 366–431. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fernández Leborans, María Jesús. 1992. La oración del tipo es que. Verba 19: 223–239.Google Scholar
Fernández Leborans, María Jesús. 1999. La predicación: las oraciones copulativas. In Gramática Descriptiva de la Lengua Española, 2, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 2357–2460. Madrid: Espasa.Google Scholar
Fuentes, Catalina. 1997. Los conectores en la lengua oral: “es que” como inductor de enunciado. Verba 24: 237–263.Google Scholar
Gras, Pedro. 2020. Construcciones gramaticales y ubicación discursiva: sobre la construcción independiente <si + indicativo>. In Pragmática del español hablado: nuevos horizontes, Adrián Cabedo & Antonio Hidalgo (eds), 211–226. València: Servei de Publicacions de la Universitat de València.Google Scholar
Gras, Pedro & Elvira-García, Wendy. 2021. The role of intonation in Construction Grammar: On prosodic constructions. Journal of Pragmatics 180: 232–247. DOI logoGoogle Scholar
Harris, Alice & Campbell, Lyle. 1997. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In New Reflections on Grammaticalization, Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds), 83–10. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ibarra, Orreaga. 2008. Sobre estrategias discursivas del lenguaje de los jóvenes vascohablantes: aspectos pragmáticos y discursivos (conectores, marcadores). In Gramatika jaietan: Patxi Goenagaren omenez, Xabier Artiagoitia & Joseba Andoni Lakarra (eds), 395–412. Vitoria-Gasteiz: Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea.Google Scholar
. 2020. Gipuzkoako euskaldun gazteen elkarrizketak eta whatsappak. In Eibartik Zuberoara euskalkietan barrena: Koldo Zuazori gorazarre, Iñaki Camino, Xabier Artiagoitia, Irantzu Epelde & Koldo Ulibarri (eds), 319–334. Bilbao: Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea.Google Scholar
Marín, Maria Josep & Cuenca, Maria Josep. 2012. De l’atribució a la modalitat: construccions amb és que en català oral. Caplletra 52: 65–94.Google Scholar
Mikkelsen, Line. 2019. Copular clauses. In Semantics – Sentence and Information Structure, Paul Portner, Claudia Maienborn & Klaus von Heusinger (eds), 250–280. Berlin / Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Pérez Saldanya, Manuel & Hualde, José Ignacio. (2021). De las copulativas identificativas a las justificativas con es que. Revista de Filología Española. 101(2): 421-448. DOI logoGoogle Scholar
. (In press). Estrategias de focalización II. Relativas libres o hendidas. In Sintaxis histórica de la lengua española. Cuarta parte: Estructura argumental, estructura informativa y discurso. Tradiciones y soportes textuales, Concepción Company (dir). México: Universidad Autónoma de México / Fondo de Cultura Económica.
Porroche, Margarita. 1998. Sobre algunos usos de que, si y es que como marcadores discursivos. In Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, María A. Martín Zorraquino & Estrella Montolío (eds), 229–242. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Reig, Asela. 2011. The pragmatic meaning of the Spanish construction ‘lo que pasa es que’. Journal of Pragmatics 43(5): 1435–1450. DOI logoGoogle Scholar
Rico, Francisco. 1997. «Metafísico estáis» (y el sentido de los clásicos). Boletín de la Real Academia Española 77: 141–164.Google Scholar
Rizzi, Luiggi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Elements of Grammar, Liliane Haegeman (ed), 281–337. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Rizzi, Luiggi & Bocci, Giuliano. 2017. Left Periphery of the Clause. In The Wiley Blackwell Companion to Syntax, Martin Everaert & Henk C. van Riemsdijk (eds), 1–30. New York: John Wiley & Sons.Google Scholar
Romera, Magdalena. 2009. The Multiple Origin of es que in Modern Spanish: Diachronic evidence. In Current Trends in Diachronic Semantics and Pragmatics, Maj-Britt Mosegaard Hansen & Jacqueline Visconti (eds), 151–168. Bingley: Emerald Group.Google Scholar
Roulet, Eddy. 2006. The description of text relation markers in the Geneva model of discourse organization. In Approaches to Discourse Particles, Kerstin Fischer (ed), 115–131. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Siemund, Peter. 2018. Speech Acts and Clause Types: English in a Cross-linguistic Context, Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Traugott, Elisabeth C. & Dasher, Richard B. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Waltereit, Richard. 2018. Inferencing, reanalysis, and the history of the French est-ce que question. Open Linguistics 4: 56–69. DOI logoGoogle Scholar
Corpus
CHPTB: Corpus Histórico do Português Tycho Brahe. <[URL]>.
CIGCMod: Josep Martines and Vicent Martines (ed), Corpus Informatitzat de la Gramàtica del Català Modern, ISIC-IVITRA, Universitat d’Alacant.
CORDE: Real Academia Española, Corpus Diacrónico del Español <[URL]>.
Corpus do português: Davis, Mark. 2006. Corpus do português: Gênero/Histórico <[URL]>.
CREA: Real Academia Española, Corpus de Referencia del Español Actual <[URL]>.
CTILC: Institut d’Estudis Catalans, Corpus Textual Informatitzat de la llengua catalana <[URL]>.
Guimerà, Angel. 1914. Terra Baixa, 5th ed. Barcelona: La Renaixensa.Google Scholar
Puig, Manuel. 1976. El beso de la mujer araña. Barcelona: Seix Barral.Google Scholar
. 1979. Kiss of the Spider Woman, translated from Spanish by Thomas Colchie. New York: Alfred A. Knopf.Google Scholar
. 2003. O beijo da mulher-aranha, translated by Gloria Rodríguez, 16th ed. Rio de Janeiro: José Olympio.Google Scholar
Valesco: Adrián Cabedo & Salvador Pons (eds): Corpus Val.Es.Co 2.0, <[URL]>.