Commentary
Carefully considering the need, precision, and usefulness of classifying bilingual speakers in language shift
contexts
References (19)
References
Amaral, L. (2020). A framework for designing pedagogical materials in indigenous languages: Examples from Brazil and Mexico. Tellus 431, 145–166.
Amaral, L. (2021). How can linguists support language revitalization efforts in the Brazilian context? Linguistica 17(2), 177–193.
Amery, R. (2009). Phoenix or relic? Documentation of languages with revitalization in mind. Language Documentation and Conservation, 3(2), 138–148.
Austin, P., & Sallabank, J. (2018). Language documentation and language revitalization: Some methodological considerations. In: Hinton, L.; Huss, L. M.; Roche, G. (Eds.). The Routledge Handbook of Language Revitalization. Cap. 20, (pp. 207–215). Routledge.
Bomfim, A. B. (2017). Patxohã: A retomada da língua do povo Pataxó. Linguistica, 13(1), 303–327.
Cope, L. (2014). Applied linguists needed: Cross-disciplinary networking in endangered language contexts. Routledge.
Dias De Paula, E. & Tapirapé, J. X. (2017). Revitalização de línguas indígenas no Brasil: o caso dos Apyãwa. Linguistica, 13(1), 215–230.
Dorian, N. C. (2009). Age and speaker skills in receding languages: How far do community evaluations and linguists’ evaluations agree? International Journal of the Sociology of Language, 2001, 11–25.
Grenoble, L., & Whaley, L. (2006). Saving Languages: An introduction to language revitalization. Cambridge University Press.
López, L. E. (2021). What is educación intercultural bilingüe in Latin America nowadays: results and challenges, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42 (10), 955–968.
McCarty, T. (2013). Language planning and policy in Native America: History, theory, praxis. Multilingual Matters.
McCarty, T. (2018). Community-based language planning: Perspectives from indigenous language revitalization. In L. Hinton, L. M. Huss & G. Roche (Eds.), The Routledge handbook of language revitalization (p. 22–35). Routledge.
Pérez Cortés, S., Putnam, M., & Sánchez, L. (2018). Differential Access: Asymmetries in accessing features and representations in Heritage Languages in production and comprehension. Languages, 4(4), 81.
Shekina-Lieber, M., Perez-Leroux, A., & Johns, A. (2011). Grammar without speech production: The case of Labrador Inuttitut heritage receptive bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 301–317.
Sugita, Y. (2007). Language revitalization or language fossilization? Some suggestions for language documentation from the viewpoint of interactional linguistics. In P. Austin, O. Bond & D. Nathan (Eds.). Proceedings of first conference on language documentation and linguistic theory (pp. 243–250). SOAS.
Vallejos, R., García, F., & Rosales-Alvarado, H. (2022). Indigenous languages in higher education: Case studies from the Amazon of Peru. In R. L. Rivera & E. Rodríguez González (Eds.), Integrating Context-based Approaches to Language Assessment in Multilingual Settings (Current Issues in Bilingualism 2). Language Science Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Grenoble, Lenore A & Boris Osipov
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.