Article published In:
Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 3:4 (2013) ► pp.389414
References (62)
References
Aoun, J., & Li, Y.-H.A. (2003). Essays on the representational and derivational nature of grammar: The diversity of wh-constructions. Cambridge, MA: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Barss, A. (1986). Chains and anaphoric dependence: On reconstruction and its implications. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology.Google Scholar
. (2003). Syntactic reconstruction effects. In M. Baltin, & C. Collins (Eds.), The handbook of contemporary syntactic theory (pp. 670–697). Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
Bennett, S., & Progovac, L. (1998). Morphological status of reflexives in second language acquisition. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp. 187–214). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Bley-Vroman, R., Felix, S., & Ioup, G. (1988). The accessibility of Universal Grammar in adult language learning. Second Language Research, 41, 1–32. DOI logoGoogle Scholar
Cheung, C. (2008). Wh-fronting in Chinese. Doctoral dissertation, University of Southern California.Google Scholar
Choi, M.-H., & Lardiere, D. (2006a). Acquiring the interpretation of wh-expressions in Korean as a second language. Paper presented at Generative Approaches to Second Language Acquisition 8. Banff, Canada.Google Scholar
. (2006b). The interpretation of wh-in-situ in Korean second language acquisition. In A. Belletti, E. Bennati, C. Chesi, E. Di Domenico, & I. Ferrari (Eds.), Proceedings of the 2005 Conference on Generative Approaches to Language Acquisition (pp. 125–136). Cambridge: Cambridge Scholars Press.Google Scholar
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.Google Scholar
. (1993). A minimalist program for linguistic theory. In K. Hale, & S.J. Keyser (Eds.), The view from building 201 (pp. 1–52). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
. (1995). The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Dugarova, E. (2010a). Intervention effects in Russian speakers’ L2 Chinese grammars. In V. Torrens, L. Escobar, A. Gavarró, & J. Gutiérrez (Eds.), Movement and clitics: Adult and child grammar (pp. 115–32). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
(2010b). Behaviours of wh-elements in English and Russian learners’ L2 Chinese whquestions. Unpublished doctoral dissertation, University of Cambridge.Google Scholar
Finer, D., & Broselow, E. (1986). Second language acquisition of reflexive binding. Proceedings of the Northeastern Linguistic Society, 161, 154–168.Google Scholar
Guijarro-Fuentes, P., & Larranaga, M.P. (2011). Evidence of V to I raising in L2 Spanish. International Journal of Bilingualism, 15(4), 486–520. DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, R., & Chan, Y.-H.C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research, 131, 187–226. DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, R., & Hattori, H. (2006). Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research, 221, 269– 301. DOI logoGoogle Scholar
Herschensohn, J. (2001). Missing inflection in L2 French: Accidental infinitives and other verbal deficits. Second Language Research, 171, 273–305. DOI logoGoogle Scholar
Herschensohn, J., & Arteaga, D. (2009). Tense and verb raising in advanced L2 French. Journal of French Language Studies, 19(3), 291–318. DOI logoGoogle Scholar
Hirakawa, M. (1990). A study of the L2 acquisition of English reflexives. Second Language Research, 61, 60–85. DOI logoGoogle Scholar
Hoh, P.-S., & Chiang, W.-Y. (1990). A focus account of moved wh-phrases at s-structure in Chinese. Lingua, 811, 47–73. DOI logoGoogle Scholar
Huang, C.-T.J., Li, Y.-H.A., & Li, Y. (2009). The syntax of Chinese. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ivanov, I. (2009). Second language acquisition of Bulgarian object clitics: A test case for the interface hypothesis. Doctoral dissertation, The University of Iowa.Google Scholar
Iverson, M., & Rothman, J. (2008). The Syntax-semantics interface in L2 acquisition: Genericity and inflected infinitive complements in non-native Portuguese. In J. Bruhn de Garavito, & E. Valenzuela (Eds.), Selected Proceedings of the 10th Hispanic Linguistic Symposium (pp. 78–92). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Johnson, J., & Newport, E. (1991). Critical period effects on universal properties of language: The status of subjacency in the acquisition of a second language. Cognition, 391, 215–258. DOI logoGoogle Scholar
Li, J. (1996). Preverbal NP positions in Mandarin Chinese. Doctoral dissertation, University of Arizona.Google Scholar
Li, X. (1998). Adult L2 accessibility to UG: An issue revisited. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp. 232–286). Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
MacLaughlin, D. (1998). The acquisition of morphosyntax of English reflexives. In M. Beck (Ed.), Morphology and its interfaces in second language knowledge (pp. 196–226). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Martohardjono, G., & Gair, J. (1993). Apparent UG inaccessibility in second language acquisition: Misapplied principles or principled misapplications? In F. Eckman (Ed.), Confluence: Linguistics, L2 acquisition and speech pathology (pp. 79–103). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ohba, H. (2003). The acquisition of wh-movement by advanced Japanese learners of English. Bulletin of Joetsu University Education, 22(2, 587–599.Google Scholar
Ojima, S. (2005). Theory and evidence in second language research: The acquisition of English by native speakers of Japanese. Unpublished doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar
Pan, V. (2006). Wh-topicalization and wh-in-situ in Mandarin Chinese. Paper presented in the 20th Paris meeting on East Asian Linguistics. CRLAO, Ecole des Hauts Etudes en Sciences Sociale, Paris, France.Google Scholar
Ross, J. (1967). Constraints on variables in syntax. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology.Google Scholar
. (1973). Nouniness. In O. Fujimura (Ed.), Three dimensions of linguistic theory (pp. 137– 258). Tokyo: TEC Company.Google Scholar
. (1986). Indefinite syntax. Norwood NJ: Ablex Publishing Corporation.Google Scholar
Rothman, J. (2009). Knowledge of A/A’-dependencies on subject extraction with two types of infinitives in non-native Portuguese adult bilingualism. International Journal of Bilingualism, 131, 111–140. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., & Iverson, M. (2007). To inflect or not to inflect is the question indeed: Infinitives in non-native Portuguese. The Journal of Portuguese Linguistics, 61, 5–30. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., Iverson, M., & Judy, T. (2009). Bound variable, split antecedent and ellipsis interpretations in L2 Portuguese: Implications for L2 acquisition theories. Estudos da Linguagem, 71, 260–299.Google Scholar
Sagarra, N., & Herschensohn, J. (2008). Processing gender in L2 Spanish. In H. Chan, H. Jacob, & E. Kapia (Eds), Proceedings of the 32nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 427–437). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Schachter, J. (1989). Testing a proposed universal. In S. Gass, & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 73–88). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. (1990). On the issue of completeness in second language acquisition. Second Language Research, 61, 93–124. DOI logoGoogle Scholar
Schwartz, B., & Sprouse, R. (2000). When syntactic theories evolve: Consequences for L2 acquisition research. In J. Archibald (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 156–186). Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Stepanov, A. (1998). On wh-fronting in Russian. In P. Tamanji, & K. Kusumoto (Eds.), Proceedings of the North East Linguistic Society, 281, 453–467.Google Scholar
Stepanov, A., & Tsai, W.D. (2008). Cartography and licensing of wh-adjuncts: A cross-linguistic perspective. Natural Language and Linguistic Theory, 261, 589–638. DOI logoGoogle Scholar
Tang, C.-C.J. (1988). Wh-topicalization in Chinese. Manuscript, Cornell University.Google Scholar
Thomas, M. (1991). Universal Grammar and the interpretation of reflexives in a second language. Language, 671, 211–239. DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I.-M. (2003). Interrogatives in the Greek/English interlanguage: A minimalist account. In E. Mela-Athanasopoulou (Ed.), Selected papers on theoretical and applied linguistics (pp. 214–225). Thessaloniki: Aristotle University.Google Scholar
Tsimpli, I.-M., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The Interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 231, 215–242. DOI logoGoogle Scholar
Tsimpli, I.-M., & Mastropavlou, M. (2007). Feature interpretability in L2 acquisition and SLI: Greek clitics and determiners. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 143–183). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Umeda, M. (2008). Second language acquisition of Japanese wh-constructions. Unpublished doctoral dissertation, McGill University.Google Scholar
White, L., & Juffs, A. (1998). Constraints on wh-movement in two different contexts of nonnative language acquisition: Competence and processing. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp. 111–129). Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Wu, J. (1999). Syntax and semantics of quantification in Chinese. Doctoral dissertation, University of Maryland.Google Scholar
Xu, L., & Langendoen, D.T. (1985). Topic structures in Chinese. Language, 611, 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Ying, I.H.G. (1999). Access to UG and language transfer: A study of L2 learners’ interpretation of reconstruction in Chinese. Second Language Research, 151, 41–72. DOI logoGoogle Scholar
. (2003). Investigating reconstruction in a second language. München: Lincom GmbH.Google Scholar
Yuan, B. (1998). Interpretation of binding and orientation of the Chinese reflexive ziji by English and Japanese speakers. Secon, 141, 324–340.Google Scholar
. (2007a). Behaviours of wh-words in English speakers’ L2 Chinese wh-questions: Evidence of L2 variability at the lexical morphology-syntax interface. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 277–298. DOI logoGoogle Scholar
. (2007b). Japanese speakers’ second language Chinese wh-questions: A lexical morphological feature deficit account. Second Language Research, 231, 329–357. DOI logoGoogle Scholar
. (2008). Discrepancy in English speakers’ L2 acquisition of Chinese wh-words as existential polarity words: The L1-dependent interface hypothesis. In R. Slabakova, J. Rothman, P. Kempchinsky, & E. Gavruseva (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 272–284). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
. (2010). Domain-wide or variable-dependent vulnerability of the semantics-syntax interface in L2 acquisition? Evidence from wh-words used as existential polarity words in L2 Chinese grammars. Second Language Research, 261, 219–260. DOI logoGoogle Scholar
Yuan, B., & Dugarova, E. (2012). Wh-topicalization at the syntax-discourse interface in English speakers’ L2 Chinese grammars. Studies in Second Language Acquisition, 34(4, 533–560. DOI logoGoogle Scholar
Yusa, N. (1999). Multiple-specifiers and wh-island effects in L2 acquisition: A preliminary study. In E.C. Klein, & G. Martohardjono (Eds.), The development of second language grammars: A generative approach (pp. 289–315). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Dugarova, Esuna
2014. Russian speakers’ L2 Chinese acquisition of wh-topicalization at the syntax–discourse interface. Second Language Research 30:4  pp. 411 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.