References
Becker, M.
(2004) Copula omission is a grammatical reflex. Language Acquisition, 12(2), 157–167. DOI logoGoogle Scholar
Carlson, G.
(1977) Reference to kinds in English. Unpublished doctoral dissertation, University of Massachusetts at Amherst.Google Scholar
Fernandez Fuertes, R., & Liceras, J.M.
(2010) Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(5), 525–551. DOI logoGoogle Scholar
Harley, H., & Noyer, R.
(1999) State-of-the-article: Distributed morphology. GLOT International, 4(4), 3–9.Google Scholar
Jorschick, L., Endesfelder, A., Glässer, D., Lieven, E., & Tomasello, M.
(2010) German – English-speaking children’s mixed NPs with ‘correct’ agreement. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 173–183. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, J.M., Fernandez Fuertes, R., & Klassen, R.
2016Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching. In R. Guzzardo Tamargo, C. Mazak, & M-C Parafita-Couto (Eds.), Codeswitching in the Caribbean and the United States. Amsterdam and New York: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, J.M., Fernandez Fuertes, R., & Alba de la Fuente, A.
(2012) Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence. First Language, 32(1–2), 88–115. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, J.M., Fernández Fuertes, R., Perales, S., Pérez-Tattam, R., & Spradlin, K.T.
(2008) Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional-lexical mixings. Lingua, 118(6), 827–851. DOI logoGoogle Scholar
Lillo-Martin, D., Müller de Quadros, R., & Chen Pichler, D.
(2016) The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory. Linguistic Approaches to Bilingualism.6(6), 719–755. DOI logoGoogle Scholar
MacSwan, J.
(2000) The architecture of the bilingual language faculty: Evidence from intrasentential code switching. Bilingualism: Language and Cognition, 3(1), 37–54. DOI logoGoogle Scholar
Rodriguez Gonzalez, M.A.
(1992) Lenguaje de signos. Madrid: Confederación Nacional de Sordos de España – Fundación ONCE.Google Scholar
Woolford, E.
(1983) Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry, 14(3), 520–563.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

López, Luis
2020. Bilingual Grammar, DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.