Part of
The Stylistics of Landscapes, the Landscapes of Stylistics
Edited by John Douthwaite, Daniela Francesca Virdis and Elisabetta Zurru
[Linguistic Approaches to Literature 28] 2017
► pp. 8194
References (13)
References
Ferencz, G. 2005. Radnóti Miklós élete és költészete. Budapest: Osiris.Google Scholar
Joseph, E. J. 2004. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Houndmills: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Kiss, F. 1972. Radnóti patriotizmusa: Művek közelről. Budapest: Magvető.Google Scholar
Kölcsey, F. 1999. Hymn, G. Szirtes (trans.). In The Lost Rider: A Bilingual Anthology, P. Dávidházi et al. (eds). Budapest: Corvina.Google Scholar
Kövecses, Z. 2002. Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: OUP.Google Scholar
Lakoff, G. & Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Pomogáts, B. 1984. Emlék és Varázslat. Budapest: Kozmosz.Google Scholar
Radnóti, M. 1999a. Fragment, Z. Ozsváth & F. Turner (trans.). In The Lost Rider: A Bilingual Anthology, P. Dávidházi et al. (eds). Budapest: Corvina.Google Scholar
1999b. Nem tudhatom …, Z. Ozsváth & F. Turner (trans.). In The Lost Rider: A Bilingual Anthology, P. Dávidházi et al. (eds). Budapest: Corvina.Google Scholar
2008. I cannot know …, G. Gönczi (trans.). <[URL]>
2009. How others see …, T. Ország-Land (trans.). <[URL]>
No date. The second eclogue, T. Ország-Land (trans.). <[URL]>
Vörösmarty, M. 1999. Appeal, W. Kirkonnell (trans.). In The Lost Rider: A Bilingual Anthology, P. Dávidházi et al. (eds). Budapest: Corvina.Google Scholar