Article published In:
Lingvisticæ Investigationes
Vol. 45:1 (2022) ► pp.5282
References (71)
Œuvres citées
Abeillé, A., Crabbé, B., Godard, D. & Marandin, J.-M. 2012. French questioning declaratives: a corpus study. Proceedings of SemDial 2012 (SeineDial): The 16th Workshop on the Semantics and Pragmatics of Dialogue. Université Paris-Diderot (Paris 7), Paris Sorbonne-Cité, September 2012.Google Scholar
Adli, A. 2015. What you like is not what you do: Acceptability and frequency in syntactic variation. In A. Adli, M. García García & G. Kaufmann (eds), Variation in language: System- and Usage-based Approaches, 173–200. Berlin/Boston: Walter De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ashby, W. 1977. Interrogative forms in Parisian French. Semasia, 4 1, 35–52.Google Scholar
Auger, J. & Villeneuve, A. 2021. Étude comparative des particules interrogatives en picard et dans deux variétés de français parlées au Canada. Langue française, 212 1, 57–74. DOI logoGoogle Scholar
Avanzi, M., Béguelin, M.-J. & Diémoz, F. 2016. Présentation du corpus OFROM – corpus oral de français de Suisse romande. Université de Neuchâtel. <[URL]>.
Bat-Zeev Shyldkrot, H. 1989. Les verbes de perception, étude sémantique. In D. Kremer (dir.), Actes du XVIIe congrès International de linguistique et philologie romanes, Tome 4, Université de Trèves, 282–294. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.Google Scholar
Béguelin, M.-J. 2012. Le statut de l’écriture. In R. Druetta (éd.). Claire Blanche-Benveniste (1935–2010). À l’école de l’oral ( Collection Essais Francophones 1 ), 39–54. Sylvain-les-Moulins: Editions GERFLINT.Google Scholar
Behnstedt, P. 1973. Viens-tu ? Est-ce que tu viens ? Tu viens ? Formen und strukturen des direkten Fragesatzes im Französischen. Tübingen: Tübinger Beiträge zur Linguistik.Google Scholar
Berrendonner, A. 1988. Normes et variations. In G. Schoeni, J.-P. Bronckart & P. Perrenoud (éds), La langue française est-elle gouvernable ?, 43–62. Neuchâtel/Paris: Delachaux & Niestlé, 43–62.Google Scholar
2004. Grammaire de l’écrit vs grammaire de l’oral: le jeu des composantes micro- et macro-syntaxiques. In A. Rabatel (éd.), Interactions orales en contexte didactique, 249–262. Lyon: PUL.Google Scholar
2005. Questions et mémoire discursive. In C. Rossari, A. Beaulieu-Masson, C. Cojocariu & A. Razgoulieva (éds), Les États de la question, 147–173. Fribourg: Editions Nota Bene.Google Scholar
Blanche-Benveniste, C. 1996. Trois remarques sur l’ordre des mots dans la langue parlée. Langue française, 111 1, 109–117. DOI logoGoogle Scholar
Bolly, C. 2012. Du verbe de perception visuelle au marqueur parenthétique tu vois : Grammaticalisation et changement linguistique. Journal of French Language Studies, 22 ( 2 ), 143–164. DOI logoGoogle Scholar
Borillo, A. 1981. Quelques aspects de la question rhétorique en français. DRLAV, 25 ( 1 ), 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Bybee, J. 2006. From usage to grammar: the mind’s response to repetition. Language, 82 ( 4 ), 711–733. DOI logoGoogle Scholar
Coveney, A. 1996=2002. Variability in Spoken French: interrogation and negation. Bristol: Intellect Books.Google Scholar
1997. L’approche variationniste et la description de la grammaire du français : le cas des interrogatives. Langue française, 115 1, 88–100. DOI logoGoogle Scholar
2011. A language divided against itself? Diglossia, code-switching and variation in French. In F. Martineau & T. Nadasdi (éds), Le français en contact, 51–85. Québec: Presses de l’Université Laval.Google Scholar
2011=2015. L’interrogation directe. Travaux de linguistique, 63 1, 112–145. <[URL]>.
De Cat, C. 2005. French subject clitics are not agreement markers. Lingua, 115 1, 1195–1219. DOI logoGoogle Scholar
Dekhissi, L. 2013. Variation syntaxique dans le français multiculturel du cinéma de banlieue. Thèse de l’Université d’Exeter, Angleterre.Google Scholar
2016. Qu’est-ce t’as été te mêler de ça?! Une «nouvelle» structure pour les questions rhétoriques conflictuelles. Journal of French Language Studies, 26 ( 3 ), 279–298. DOI logoGoogle Scholar
Dekhissi, L. & Coveney, A. 2021. Le contexte linguistique des questions rhétoriques conflictuelles et la variation entre pourquoi et qu’est-ce que . Langue française, 212 ( 4 ), 123–137. DOI logoGoogle Scholar
Dewaele, J.-M. 1999. Word order variation in interrogative structures of native and non-native French. International Journal of Applied Linguistics, 123 1, 161–180. DOI logoGoogle Scholar
Druetta, R. 2009. La question en français parlé : étude distributionnelle. Torino: Trauben.Google Scholar
Dufresne, M. 1995. Étude diachronique de la cliticisation des pronoms sujets à partir du français médiéval. Revue québécoise de linguistique, 24 ( 1 ), 83–109. DOI logoGoogle Scholar
Elsig, M., & Poplack, S. 2006. Transplanted dialects and language change: Question formation in Québec. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 12 ( 2 ), 77–90. <[URL]>.
Fairon, C. & Paumier, S. 2007. Un corpus SMS est-il un corpus comme les autres. In Camugli-Gallardo, C., Constant, M. & Dister, A. (éds), Lexis and Grammar Conference 2007, Université Paris-Est Marne-la-Vallée, 209–216. <[URL]>.
Foulet, L. 1921. Comment ont évolué les formes de l’interrogation. Romania, 47 1, 243–348. DOI logoGoogle Scholar
Fromaigeat, E. 1938. Les formes de l’interrogation en français moderne : leur emploi, leurs significations et leur valeur stylistique. Vox Romanica, 3 1, 1–47.Google Scholar
Gadet, F. 1997a. La variation, plus qu’une écume. Langue française, 115 1, 5–18. DOI logoGoogle Scholar
1997b. Le français ordinaire (2e éd.). Paris: Armand Colin.Google Scholar
Groupe de Fribourg. 2012. Grammaire de la période. Berne: Peter Lang.Google Scholar
Guryev, A. 2017. La forme des interrogatives dans le Corpus suisse de SMS en français : étude multidimensionnelle. Thèse en cotutelle. Université de la Sorbonne Nouvelle (France) & Université de Neuchâtel (Suisse).Google Scholar
2018. Du rôle des paramètres morphosyntaxiques dans la sélection des interrogatives. In M.-J. Béguelin, A. Coveney & A. Guryev (éds), L’interrogative en français, 153–181. Berne: Peter Lang.Google Scholar
2019. Critères de sélection des interrogatives en français : un éclairage par le biais du texto. In I. Behr & F. Lefeuvre (éds), Le genre bref: des contraintes grammaticales, lexicales et énonciatives à une exploitation ludique et esthétique, 109–130. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Guryev, A., & Delafontaine, F. 2015. La variabilité formelle des questions dans les écrits SMS. Tranel, 63 1, 129–152. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, M.-B. M. 2001. Syntax in interaction. Form and function of yes/no interrogatives in spoken standard French. Studies in language, 25 ( 3 ), 463–520. DOI logoGoogle Scholar
Haspelmath, M. 1999. Optimality and Diachronic Adaptation. Zeitschrift fur Sprachwissenschaft, 18 1, 180–205. DOI logoGoogle Scholar
2014. On system pressure competing with economic motivation. In B. MacWhinney, A. L. Malchukov & E. A. Moravcsik (eds), Competing motivations in grammar and usage, 197–208. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
2021. Explaining grammatical coding asymmetries: Form-frequency correspondences and predictability. Journal of Linguistics, 57 ( 3 ), 605–633. DOI logoGoogle Scholar
Huková, L. 2006. La variation syntaxique des interrogatives directes en français parlé. Mémoire de Master, université Charles de Prague, République tchèque.Google Scholar
Koch, P. & Œsterreicher, W. 2001. Gesprochene Sprache und geschriebene Sprache / Langage parlé et langage écrit. Lexicon der Romanistischen Linguistik, 1/21, 584–627. DOI logoGoogle Scholar
Krifka, M. 2008. Basic notions of information structure. Acta Linguistica Hungarica, 55 ( 3–4 ), 243–276. DOI logoGoogle Scholar
Labov, W. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
1978. Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Sociolinguistic Working Paper, 44 1, 1–17.Google Scholar
Larrivée, P. & Guryev, A. 2021. Variantes formelles de l’interrogation. Présentation. Langue française, 212 ( 4 ), 9–24. DOI logoGoogle Scholar
Ledegen, G., Seeli, J., Blondel, M. & Gonach, J. 2011. Tu pense quoi mieux ? De la Normandie à La Réunion, les interrogatives en question dans les SMS en contexte de surdité. In F. Liénard & S. Zlitni (éds), La communication électronique: enjeux de langues, 223–234. Limoges: Lambert-Lucas.Google Scholar
Lefeuvre, F., & Rossi-Gensane, N. 2015. Interrogation. FRACOV (FRAnçais Contemporain Vernaculaire). <[URL]>
Lehti, L. & Laippala, V. 2014. Les formes interrogatives totales à travers divers modes de discussion en ligne : quelle connotation de niveau de langue ?. Premier Colloque IMPEC : Interactions Multimodales Par ECran, juillet 2014, 152–160. <[URL]>.
Lyons, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lyster, R. 1996. Question Forms, Conditionals, and Second-Person Pronouns Used by Adolescent Native Speakers across Two Levels of Formality in Written and Spoken French. The Modern Language Journal, 80 ( 2 ), 165–182. DOI logoGoogle Scholar
Marchello-Nizia, C. 2003. Le français dans l’histoire. In M. Yagello (éd.), Le grand livre de la langue française, 11–88. Paris: Seuil.Google Scholar
Massot, B. 2003. Éléments linguistiques pour une vision diglossique du français contemporain. DEA dissertation, université de Paris 81.
Massot, B., & Rowlett, P. 2013. Le débat sur la diglossie en France: aspects scientifiques et politiques. Journal of French Language Studies, 23 ( 01 ), 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Nishimura, Y. 2013. A stylistic continuum of speech, CMC and writing: a comparative linguistic analysis of Japanese texts. In C. Bolly & L. Degand (eds), Across the Line of Speech and Writing Variation. Corpora and Language in Use – Proceedings 2 1, 129–142. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.Google Scholar
Panckhurst, R., Détrie, C., Lopez, C., Moïse, C., Roche, M. & Verine, B. 2014. 88milSMS. A corpus of authentic text messages in French. Produit par l’Université Paul-Valéry Montpellier III et le CNRS, en collaboration avec l’Université catholique de Louvain, financé grâce au soutien de la MSH-M et du Ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) et avec la participation de Praxiling, Lirmm, Lidilem, Tetis, Viseo. ISLRN : 024-713-187-947-8. <[URL]>.
Pohl, J. 1965. Observations sur les formes d’interrogation dans la langue parlée et dans la langue écrite non littéraire. In Actes du Xe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Tome 2, 501–513. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Quillard, V. 2000. Interroger en français parlé: études syntaxique, pragmatique et sociolinguistique. Thèse de doctorat. Université de Tours, France.Google Scholar
2001. La diversité des formes interrogatives : comment l’interpréter ? Langage et société, 95 1, 57–72. DOI logoGoogle Scholar
Rossari, C. & Gachet, F. 2014. Parenthetical verbs as a challenge for discourse units. In Bordería, S. P. (ed.), Discourse segmentation in Romance languages, 95–119. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Rouquier, M. 2003. La séquence est-ce dans les interrogatives en qui/que en ancien et en moyen français. Journal of French Language Studies, 13 ( 03 ), 339–362. DOI logoGoogle Scholar
Rowlett, P. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Stark, E. & Binder, L. 2021. L’inversion du sujet clitique en français oral : ultime apanage des interrogatives ? Langue française, 212 1, 25–40. DOI logoGoogle Scholar
Stark, E., Ueberwasser, S. & Ruef, B. 2009–2015. Swiss SMS Corpus. University of Zurich. <[URL]>.
Tagliamonte, S. A. & Denis, D. 2008. Linguistic ruin? LOL! Instant messaging and teen language. American speech, 83 ( 1 ), 3–34. DOI logoGoogle Scholar
Terry, R. 1967. The frequency of Use of the Interrogative Formula est-ce que . The French Review, 40 ( 6 ), 814–816.Google Scholar
Ueberwasser, S. 2015–2022. The Swiss SMS Corpus. Documentation, facts and figures. <[URL]>.
Van Raemdonck, D. & Detaille, M. 2011. Le sens grammatical : référentiel à l’usage des enseignants. GRAMM-R. Études de linguistique française, 101. Bruxelles: Peter Lang.Google Scholar
Zribi-Hertz, A. 2011. Pour un modèle diglossique de description du français : quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques. Journal of French Language Studies, 21 ( 02 ), 231–256. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Bergeron-Maguire, Myriam, Gaétane Dostie & Florence Lefeuvre
2024. Les procédés (morpho-)syntaxiques de l’interrogation totale directe en français québécois des années 2000 : l’as-tu lu ?, tu l’as-tu lu ?, est-ce que tu l’as lu ?. Langue française N° 221:1  pp. 21 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.