Introduction
La phraséologie dans les interactions orales et écrites
Ce texte introductif présente le contexte dans lequel s’inscrit la recherche sur la phraséologie des interactions orales. Les dix articles qui composent le volume sont également synthétisés. Ces derniers regroupent des réflexions méthodologiques et des études de cas.
Article outline
- 1.Contexte
- 2.Structure du numéro
- Remerciements
-
Références
This article is available free of charge.
Article language: French
References (25)
Références
Abouda, L. & Baude, O. 2006. Constituer et exploiter un grand corpus oral : choix et enjeux théoriques. Le cas des ESLO. In F. Rastier & M. Ballabriga (Eds), Corpus en lettres et sciences sociales : des documents numériques à l’interprétation, 143–150, Paris: Texto.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bardovi-Harlig, K. 2012. Formulas, routines, and conventional expressions in pragmatics research. Annual Review of Applied Linguistics,
32
1, 206–227. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blanco Escoda, X. & Mejri, S. 2018. Les pragmatèmes. Paris: Classiques Garnier.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coulmas, F. (Ed.) 1981. Conversational Routine. Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech. The Hague: Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Czulo, O., Ziem, A. & Torrent, T. T. 2020. Beyond lexical semantics: notes on pragmatic frames. In T. T. Torrent et al. (Eds), Proceedings of the International FrameNet Workshop 2020, 1–7, Paris: ELRA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Debaisieux, J. & Benzitoun, C. 2020. Orféo : un corpus et une plateforme pour l’étude du français contemporain. Langages,
219
1, 9–24. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dostie, G. 2021. Vers une modélisation lexicographique des propriétés sémantico-pragmatiques des locutions-phrases génériques et situationnelles. La nuit porte conseil et le chat est sorti du sac. Lexique,
29
1, 15–38. [URL]
Dostie, G. & Lefeuvre, F. (Eds). 2017. Lexique, grammaire, discours. Les marqueurs discursifs. Paris: Honoré Champion. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dostie, G. & Sikora, D. 2021. Les phraséologismes pragmatiques. Entre langue et discours. Présentation. Lexique,
29
1, 5–14.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dostie, G. & Tutin, A. 2019. La phrase préfabriquée dans le paysage phraséologique. Introduction. Cahiers de lexicologie,
114
1, 11–25.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fonagy, I. 1997. Figement et changements sémantiques. La locution entre langue et usage. Paris: Ophrys. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gadet, F. & Guerin, E. 2016. Construire un corpus pour des façons de parler non standard: « Multicultural Paris French ». Corpus,
15
1. [URL]
Galatanu, O. 2021. Les marqueurs illocutionnaires holophrastiques du désaccord : sémantisme et polyphonie fonctionnelle d’une classe de phraséologismes pragmatiques. Lexique,
29
1, 75–95.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gülich, E. 2008. Le recours au préformé : une ressource dans l’interaction conversationnelle. In J. Durand et al. (Eds), Congrès Mondial de Linguistique Française, 869–879, Paris: EDP Sciences. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Imo, W. 2015. Interactional construction grammar. Linguistics Vanguard,
1
(1), 69–77. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Iordanskaja, L. & Mel’čuk, I. A. 2017. Le mot français dans le lexique et dans la phrase. Paris: Hermann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kauffer, M. 2019. Les actes de langage stéréotypés : essai de synthèse critique. Cahiers de lexicologie,
1
1, 149–172.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Klein, J. R. & Lamiroy, B. 2016. Le figement : unité et diversité. Collocations, expressions figées, phrases situationnelles, proverbes. L’Information grammaticale,
148
1, 15–20. [URL]
Krzyzanowska, A., Grossmann, F. & Kwapisz-Osadnik, K. 2021. Les formules expressives de la conversation. Analyse contrastive français polonais italien. Lublin: Episteme.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lagorgette, D. & Larrivée, P. 2004. Interprétation des insultes et relations de solidarité. Langue française,
4
1, 83–103.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mel’čuk, I. A. 1995. Phrasemes in Language and Phraseology in Linguistics. In M. Everaert et al. (Eds), Idioms: Structural and Psychological Perspectives, 167–232. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pausé, M. S. & Tutin, A. 2022. Some Insights on a Typology of French Interactional Prefabricated Formulas in Spoken Corpora. In International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology (EUROPHRAS 2022), 190–205, Cham: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pausé, M. S., Tutin, A., Kraif, O. & Coavoux, M. 2022. Extraction de Phrases Préfabriquées des Interactions à partir d’un corpus arboré du français parlé: une étude exploratoire. In F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux and B. Hamma (Eds.), Congrès Mondial de Linguistique Française. Paris: EDP Sciences. [URL]. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Steuckardt, A. 2018. Les marqueurs de reformulation formés sur dire : exploration outillée. Langages,
4
1, 17–34. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tutin, A. 2020.
Tu parles ! Et puis quoi encore ! Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dictionnaires français. In F. Neveu et al. (Eds), Congrès Mondial de Linguistique Française, Paris: EDP Sciences. [URL]. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)