Article published In:
Comparing Crosslinguistic Complexity
Edited by Jenny Ström Herold and Magnus Levin
[Languages in Contrast 24:1] 2024
► pp. 109132
References (39)
References
Aarts, B. 1988. Clauses of Concession in Written Present-Day British English. Journal of English Linguistics 21(1): 39–58. DOI logoGoogle Scholar
Altenberg, B. 2002. Concessive Connectors in English and Swedish. In Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective, H. Hasselgård, S. Johansson, B. Behrens and C. Fabricius-Hansen (eds), 21–43. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Anthony, L. 2020. AntConc (Version 3.5.9) [Computer Software]. Tokyo: Waseda University. Available from [URL]
Barth, D. 2000. that’s true, although not really, but still”: Expressing Concession in Spoken English. In Cause – Condition – Concession – Contrast: Cognitive and Discourse Perspective, E. Couper-Kuhlen, Elizabeth and B. Kortmann (eds), 411–437. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. and Gray, B. 2016. Grammatical Complexity in Academic English. Linguistic Change in Writing. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.Google Scholar
Bulté, B. and Housen, A. 2014. Conceptualizing and Measuring Short-Term Changes in L2 Writing Complexity. Journal of Second Language Writing 261: 42–65. DOI logoGoogle Scholar
Couper-Kuhlen, E. and Kortmann, B. (eds). 2000. Cause – Condition – Concession – Contrast: Cognitive and Discourse Perspective. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Dancygier, B. and Sweetser, E. 1997. Then in Conditional Constructions. Cognitive Linguistics 8(2): 109–136. DOI logoGoogle Scholar
Declerck, R. and Reed, S. 2001. Some Truths and Nontruths about even if . Linguistics 39(2): 203–255. DOI logoGoogle Scholar
Diessel, H. 2005. Competing Motivations for the Ordering of Main and Adverbial Clauses. Linguistics 431: 449–470. DOI logoGoogle Scholar
Ebeling, S. O. and Ebeling, J. 2020. Dialogue vs. Narrative in Fiction. A Cross-Linguistic Comparison. Languages in Contrast 20(2): 288–313. DOI logoGoogle Scholar
Evans, N. 2007. Insubordination and its Uses. In Finiteness. Theoretical and Empirical Foundations, I. Nikolaeva (ed.), 366–431. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Faarlund, J. T., Lie, S. and Vannebo, K. I. 1997. Norsk Referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.Google Scholar
Fretheim, T. 2002. Interpreting Concessive Adverbial Markers in English and Norwegian Discourse. In Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective, H. Hasselgård, S. Johansson, B. Behrens and C. Fabricius-Hansen (eds), 1–19. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Gast, V. 2019. A Corpus-Based Comparative Study of Concessive Connectives in English, German and Spanish. The Distribution of although, obwohl and aunque in the Europarl Corpus. In Empirical Studies of the Construction of Discourse, Ó. Loureda, I. Recio Fernández, L. Nadal and A. Cruz (eds), 151–192. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Haaland, L. 1997. Contrastive Linking in English and Norwegian. Master’s dissertation, University of Oslo.
Hasselgård, H. 2010. Adjunct Adverbials in English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2014. Conditional Clauses in English and Norwegian. In Affaire(s) de grammaire, H. P. Helland and C. M. Salvesen (eds), 183–200. Oslo: Novus.Google Scholar
2017. Adverbial Clauses in English and Norwegian Fiction and News. In Contrastive Analysis of Discourse-Pragmatic Aspects of Linguistic Genres, K. Aijmer and D. Lewis (eds), 119–139. Cham: Springer International Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Heine, B., Kaltenböck, G. and Kuteva, T. 2016. On Insubordination and Cooptation. In Insubordination, N. Evans and H. Watanabe (eds), 39–64. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Huddleston, R. and Pullum, G. K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Johansson, S. 2007. Seeing through Multilingual Corpora. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Johansson, S., Ebeling, J. and Oksefjell, S. 1999/2002. English-Norwegian Parallel Corpus: Manual. Department of British and American Studies, University of Oslo. [URL]
Johansson, S. and Fretheim, T. 2002. The Semantics and Pragmatics of the Norwegian Concessive Marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus. In From the COLT’s Mouth … and Others’. Language Corpora Studies in Honour of Anna-Brita Stenström, L.-E. Breivik and A. Hasselgren (eds), 81–101. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
König, E. 1985. On the History of Concessive Connectives in English. Diachronic and Synchronic Evidence. Lingua 661: 1–19. DOI logoGoogle Scholar
König, E. and Siemund, P. 2020. Causal and Concessive Clauses: Formal and Semantic Relations. In Cause – Condition – Concession – Contrast. Cognitive and Discourse Perspectives, E. Couper-Kuhlen and B. Kortmann (eds), 341–360. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Lastres-López, C. 2018. If-Insubordination in Spoken British English: Syntactic and Pragmatic Properties. Language Sciences 661: 42–59. DOI logoGoogle Scholar
Meier, E. 2002. Causal Subordination in English and Norwegian. Nordic Journal of English Studies 1(1): 33–64. DOI logoGoogle Scholar
Mizuno, Y. 2021. A Corpus-Based Analysis of Independent although and though Clauses: Their Commonalities and Differences. JELS 39: Papers from the Thirty-Ninth Conference November 13–14, 2021 and from the Fourteenth International Spring Forum May 8–9, 2021 of The English Linguistic Society of Japan. 2022, 143–149. [URL]
NAOB – Det Norske Akademis Ordbok (Norwegian Academy Dictionary). [URL]
Oxford English Dictionaries Online (OED). [URL] [last accessed August 2022]
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Salkie, R. and Oates, S. L. 1999. Contrast and Concession in French and English. Languages in Contrast 2(1): 27–56. DOI logoGoogle Scholar
Taboada, M. and Gómez-González, M.Á. 2012. Discourse Markers and Coherence Relations: Comparison across Markers, Languages and Modalities. Linguistics and the Human Sciences 61: 17–41. DOI logoGoogle Scholar
Vergaro, C. 2014. “Struggle though I may…”: A Note on the Inverted though Concessive Construction in English. English Studies 95(5): 557–576. DOI logoGoogle Scholar
Wiechmann, D. and Kerz, E. 2013. The Positioning of Concessive Adverbial Clauses in English: Assessing the Importance of Discourse-Pragmatic and Processing-Based Constraints. English Language and Linguistics 17(1): 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Zufferey, S. and Degand, L. 2017. Annotating the Meaning of Discourse Connectives in Multilingual Corpora. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 13(2): 399–422. DOI logoGoogle Scholar