The present analysis is grounded in the belief that linguists, when describing a language, should aim for a full and comprehensive coverage. Talmy’s (1985, 2000) influential two-way typology, verb-framed vs. satellite-framed patterns, represents the preferred option here for the encoding of motion events cross-linguistically, but does not cover other peripheral uses that a language may show. This paper provides evidence for the growing assumption that languages may in fact show both encoding options (Beavers, 2008; Beavers et al., 2010; Filipovic, 2007; Iacobini and Masini, 2006, 2007; Fortis, 2010, Croft et al., 2010, inter alia). The analysis of a large corpus sample of satellite-framed constructions shows that in Spanish this pattern is not only available but indeed is preferred under some circumstances. Previous assertions that Romance languages have poor lexical manner inventories and lack resultatives can help explain low productivity, but they do not argue against the existence of a satellite-framed encoding choice per se. By analysing naturally occurring constructions in their contexts, I will outline the pragmatic conditions that compensate for lexical and aspectual limitations. When the resultative element (change of location) is a default inference, it can be lexicalized.
Aske, J. 1989. “Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look”.
Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
. Berkeley, 18-20 February 1989. Berkeley Linguistics Society. 1–14.
Beavers, J. 2008. “On the Nature of Goal Marking and Delimitation: Evidence from Japanese”. Journal of Linguistics 44(2):283–316.
Beavers, J., Levin, B. and Tham, S.W. 2010. “The Typology of Motion Expressions Revisited”. Journal of Linguistics 46(2):331–377.
Carter, R. 1988. “Compositionality and Polysemy”. In On Linking: Papers by Richard Carter, B. Levin and C. Tenny (eds), 167–204. Cambridge: MIT Press.
Folli, R. 2008. “Complex PPs in Italian”. In Syntax and Semantics of Spatial P, A. Asbury, J. Dotlacil, B. Gehrke and R. Nouwen (eds), 197–221. Amsterdam: John Benjamins.
Folli, R. and Ramchand, G. 2005. “Prepositions and Results in Italian and English: An Analysis from Event Decomposition”. In Perspectives on Aspect, H. Verkuyl, H. De Swart and A. van Hout (eds), 81–105. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Fortis, J.M. 2010. “Space in Language. Part III: The Typology of Motion Events”. DGfS-CNRS Summer School on Linguistic Typology. University of Leipzig, 14-28 August 2010. Available at [URL] [last accessed 19 June 2013].
Frawley, W. 1992. Linguistic Semantics. Hillsdale, NJ: Earlbaum.
Iacobini, C. and Masini, F. 2007. “Verb-Particle Constructions and Prefixed Verbs in Italian: Typology, Diachrony and Semantics”.
On-line Proceedings of the Fifth Mediterranean Morphology Meeting MMM5
. Fréjus, 15-18 September 2005. 157–184.
Iacobini, C.and Masini, F. 2006. “The Emergence of Verb-Particle Constructions in Italian: Locative and Actional Meanings”. Morphology 16(2):155–188.
Iacobini, C. and Vergaro, C. 2010. “The Role of Inference in the Directional Reading of Manner of Motion Verbs: Evidence from Italian and English”. Paper presented at the 4th International Conference on Intercultural Pragmatics. Madrid 15-17 November, 2010. Available at [URL] [last accessed 15 August 2013].
Jackendoff, R. 1990. Semantic Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Jackendoff, R. 1995. “Babe Ruth homored his way into the hearts of America”. Syntax and Semantics 261:155–178.
Jones, M.A. 1996. Foundations of French Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Kopecka, A. 2009. “L’expression du déplacement en Français: L’interaction des Facteurs Sémantiques, Aspectuels et Pragmatiques dans la Construction du Sens Spatial”. Langages 1731:54–77.
Levin, B. 1993. English Verb Classes and Alternations. Chicago: Chicago Univerity Press.
Levin, B. and Rappaport Hovav, M. 1995. Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface. Cambridge, MA.: MIT Press.
Martínez Vázquez, M. 2001. “Delimited Events in English and Spanish”. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 91:31–59.
Martínez Vázquez, M. 2013. “Intralinguistic Variation in The Expression of Motion Events in English and Spanish”. Lingue e Linguaggi 91:143–156.
Mateu, J. 2011. “Conflation and Incorporation Processes in Resultative Constructions”. In Telicity, Change, and State: A Cross-Categorial View of Event Structure, V. Demonte and L. McNally (eds), 252–278. Oxford: Oxford University Press.
Matsumoto, Y. 2003. “Typologies of Lexicalization Patterns and Event Integration: Clarifications and Reformulations”. In Empirical and Theoretical Investigations into Language: A Festschrift for Masaru Kajita, Shuji Chiba, et al. (eds), 403–418. Tokyo: Kaitakusha.
Mora Gutiérrez, J.P. 1998. “Directed Motion in English and Spanish”. Ph.D. Thesis, University of Seville, Spain.
Morera, Marcial (1999) “El Arabismo Español hasta: su Evolución Formal y Semántica”. Verba 261:81–95.
Papafragou, A., Massey, C. and Gleitman, L. 2006. “When English Proposes What Greek Presupposes: the Cross-Linguistic Encoding of Motion Events”. Cognition 981:75–87.
Pourcel, S. and Kopecka, A. 2006. “Motion Events in French: Typological Intricacies”. Ms., University of Sussex, Brighton and Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen. Available at [URL] [last accessed 17 November 2012].
Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [online]. Corpus de Referencia del Español Actual. Available at [URL] [last accessed 24 December 2012]
Slobin, D.I. 1996. “Two Ways to Travel: Verbs of Motion in English and Spanish”. In Grammatical Constructions: their Form and Meaning, M. Shibatani and S.A. Thompson (eds), 195–220. Oxford: Clarendon Press.
Slobin, D.I. 1997. “Mind, Code, and Text”. In Essays on Language Function and Language Type: Dedicated to T. Givón, J. Bybee, J. Haiman and S.A. Thompson (eds), 437–467. Amsterdam: John Benjamins.
Slobin, D.I. and Hoiting, N. 1994. “Reference to Movement in Spoken and Signed Languages: Typological Considerations”.
Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
. Berkeley, 18-20 February 1994. Berkeley Linguistics Society. 487–505.
Stringer, D. 2002. “Predication of Path in French and Japanese”. Durham Working Papers in Linguistics 81:153–166.
Stringer, D. 2003. “Acquisitional Evidence for a Universal Syntax of Directional PPs.”
Proceedings from ACL-SIGSEM Workshop: The Linguistic Dimensions of Prepositions and their Use in Computational Linguistics Formalisms and Applications
. Toulouse, September 2003. IRIT. 44–55.
Talmy, L. 1985. “Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms”. In Language Typology and Lexical Description: Grammatical Categories and the Lexicon, T. Shoepen (ed), 36–149. Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
Tenny, C. 1994. Aspectual Roles and the Syntax-Semantics Interface. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.
Yoneyama, M. 1986. “Motion Verbs in Conceptual Semantics”. Bulletin of the Faculty of Humanities 221:1–15.
Zwarts, J. 2005. “Prepositional Aspect and the Algebra of Paths”. Linguistics and Philosophy 281:739–779.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2024. Metaphorical events in translation: Does language type matter?. Lingua 298 ► pp. 103654 ff.
Métairy, Justine
2024. Resultative secondary predicates in cooking recipes: an empirical study of Germanic and Romance languages. Linguistics
Chen, Shujun & Lihuan Wu
2023. Variable motion encoding within Chinese: a usage-based perspective. Language and Cognition 15:3 ► pp. 480 ff.
McNally, Louise & Alexandra Anna Spalek
2022. Grammatically relevant aspects of meaning and verbal polysemy. Linguistics 60:6 ► pp. 1943 ff.
Melzi, Gigliana, Verónica Mesalles, Margaret Caspe & Nydia Prishker
2022. Spatial language during a household task with bilingual Latine families. Journal of Applied Developmental Psychology 80 ► pp. 101409 ff.
Montero-Melis, Guillermo
2021. Consistency in Motion Event Encoding Across Languages. Frontiers in Psychology 12
Lewandowski, Wojciech & Jaume Mateu
2020. Motion events again: Delimiting constructional patterns. Lingua 247 ► pp. 102956 ff.
Wiesinger, Evelyn
2020. ¿Esto se echa para atrás? An approach to verb-particle constructions in European Spanish based on a corpus study of [V para atrás]. Romanica Olomucensia 32:1 ► pp. 201 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.