Multimodal complexity in sand story narratives
In sand stories, an Indigenous narrative practice from Central Australia, semi-conventionalized graphic symbols drawn on the ground are interwoven with speech, sign and gesture. This article examines some aspects of the complexity seen in this dynamic graphic tradition, illustrating the ways that these different semiotic resources work together to create complex multimodal utterances. The complexity of sand stories provides an almost unique platform from which to investigate the rich diversity of the expressive dimensions of narrative and demonstrates what needs to be taken into account if we are to make meaningful comparisons of storytelling practices in a range of cultures and contexts.
References (72)
References
Battarbee, R. (1951). Modern Australian Aboriginal art. Sydney: Angus and Robertson.
Bauman, R. (1986). Story, performance, and event: Contextual studies of oral narrative. Cambridge: Cambridge University Press.
Berndt, C.H. (1963). Art and aesthetic expression. In H. Sheils (Ed.), Australian Aboriginal studies: A symposium of papers presented at the 1961 research conference, May 1961, Canberra (pp. 256–277). Melbourne: Oxford UP.
Chuguna, M. (1991). Seasons in the desert. Told in Walmajarri by Mona Chuguna, Fitzroy Crossing, Western Australia. Joyce Hudson (Trans.). Kimberley Language Resource Centre.
De Vos, C. (2012). Sign-spatiality in Kata Kolok: How a village sign language in Bali inscribes its signing space. Nijmegen: Radboud University.
Deacon, A.B., & Wedgwood, C.H. (1934). Geometrical drawings from Malekula and other islands of the New Hebrides. The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 64(1), 129–175.
DeMarrais, K.B., Nelson, P.A., & Baker, J.H. (1992). Meaning in mud: Yup’ik Eskimo girls at play. Anthropology & Education Quarterly, 231, (21), 120–144.
Dobson, V. (2007). Arelhe-kenhe Merrethene: Arrernte traditional healing. Alice Springs: IAD Press.
Dousset, L. (2003). Indigenous modes of representing social relationships: A short critique of the ‘genealogical concept’. Australian Aboriginal Studies, 1(1), 19–29.
Eickelkamp, U. (2008). ‘I don’t talk story like that’: On the social meaning of children’s sand stories at Ernabella. In J. Simpson & G. Wigglesworth (Eds.), Children’s language and multilingualism: Indigenous language use at home and school (pp. 79–99). London: Continuum International.
Ellis, CJ., & Barwick, L. (1987). Musical syntax and the problem of meaning in a Central Australian Songline. Musicology Australia, 101, 41–47.
Ellis, E.M., Green, J., & Kral, I. (In press). Family in mind: Socio-spatial knowledge in a Ngaatjatjarra/Ngaanyatjarra children’s game. Research on Children and Social Interaction.
Ellis, E.M. (2016). Pictures from my memory. My story as a Ngaatjatjarra woman. Canberra: Aboriginal Studies Press.
Ellis, E.M., & Wilkes, M. (2010). What’s in a word? Word form and meaning in a Ngaatjatjarra traditional story. Ngoonjook: A Journal of Australian Indigenous Issues, 35(1), 6–18.
Enfield, N.J. (2009). The anatomy of meaning: Speech, gesture, and composite utterances. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Gingell, S. (2004). Teaching the talk that walks on paper: Oral traditions and textualized orature in the Canadian literature classroom. In C. Sugars (Ed.), Home-work: postcolonialism, pedagogy, and Canadian literature (pp. 285–300). Ottawa: University of Ottawa Press.
Goodwin, C. (2000). Action and embodiment within situated human interaction. Journal of Pragmatics, 32(10), 1489–1522.
Green, J. (2010). Central & Eastern Anmatyerr to English dictionary. Alice Springs: IAD Press.
Green, J. (2012). The Altyerre story—“Suffering badly by translation”. The Australian Journal of Anthropology, 23(2), 158–178.
Green, J. (2014a). Drawn from the ground: Sound, sign and inscription in Central Australian sand stories. New York: Cambridge University Press.
Green, J. (2014b). Signs and space in Arandic Sand Narratives. In M. Seyfeddinipur & M. Gullberg (Eds.), From gesture in conversation to visible action as utterance: Essays in honor of Adam Kendon (pp. 219–43). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Green, J., & Cook, J.N. (2007). Anengkerr Angkety: Dreaming stories. Batchelor: Batchelor Press.
Green, J., & Turpin, M. (2013). If you go down to the soak today: Symbolism and structure in an Arandic children’s story. Anthropological Linguistics, 55(4), 358–394.
Green, J., & Wilkins, D.P. (2014). With or without speech: Arandic sign language from Central Australia. Australian Journal of Linguistics, 34(2), 234–261.
Haviland, J.B. (1993). Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimithirr pointing gestures. Journal of Linguistic Anthropology, 3(1), 3–45.
Haviland, J.B. (2000). Pointing, gesture spaces and mental maps. In D. McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 13–45). Cambridge University Press.
Haviland, J.B. (2003). How to point in Zinacantán. In S. Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture, and cognition meet (pp. 139–169). New York, London: Psychology Press.
Haviland, J.B. (2004). Gesture. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 197–221). Malden, MA: Blackwell Publishing.
James, D. (2015). Tjukurpa time. In A. McGrath & M.A. Jebb (Eds.), Long history, deep time: Deepening histories of place (pp. 33–45). Canberra: ANU E Press.
Jewitt, C., Bezemer, J., & O’Halloran, K. (2016). Introducing multimodality. London: Routledge.
Kendon, A. (1988). Sign languages of Aboriginal Australia: Cultural, semiotic and communicative perspectives. Cambridge University Press.
Kendon, A. (2004). Gesture: Visible action as utterance. Cambridge University Press.
Klapproth, D. (2004). Narrative as social practice: Anglo-Western and Australian Aboriginal oral traditions. Berlin: Walter de Gruyter.
Klapproth, D. (2007). Narrating across cultural boundaries – or “where were Rocky’s father’s brothers?” SPELL, 19(1), 77–84.
Koch, G., & Turpin, M. (2008). The language of Central Australian Aboriginal songs. Amsterdam Studies in the Theory and History or Linguistic Science, 298(4), 167–183.
Kral, I. (2012). Talk, text and technology: Literacy and social practice in a remote Indigenous community (Vol. 141). Multilingual Matters.
Levinson, S.C., & Holler, J. (2014). The origin of human multi-modal communication. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 3691: 20130302.
Levinson, S.C., & Wilkins, D.P. (2006). Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (Vol. 61). Cambridge University Press.
McGregor, W. (1987). The structure of Gooniyandi narratives. Australian Aboriginal Studies, 2(1), 20–28.
McGregor, W. (1989). Writing Aboriginal: Oral literature in print. Meridian, 8(1), 47–56.
McGregor, W. (2004). The languages of the Kimberley, Western Australia. Psychology Press.
Michaels, E. (1994). Hollywood iconography: A Warlpiri reading. In Bad Aboriginal art. Tradition, media and technological horizons (pp. 80–95). Allen & Unwin. (Reprinted from Television and its audience: International research perspectives, pp. 81–95, by P. Drummond & R. Paterson, Eds., 1987, London: British Film Institute)
Moore, D. (2016). Altjira, dream and God. In J.L. Cox & A. Possamai (Eds.), Religion and non-religion among Australian Aboriginal peoples (pp. 85–108). London: Routledge.
Munn, N.D. (1973). Walbiri iconography. Graphic representation and cultural symbolism in a Central Australian society. Ithaca and London: Cornell University Press.
Murphy, K.M. (2005). Collaborative imagining: The interactive use of gestures, talk, and graphic representation in architectural practice. Semiotica, 156(1-4), 113–145.
Nash, D. (1998). Ethnocartography: Understanding Central Australian geographic literacy. Presented at the
Australian Anthropological Society Annual Conference
, Canberra, ACT.
Nicolls, C. (2014, February 6). ‘Dreamings’ and dreaming narratives: What’s the relationship? The Conversation. Retrieved from [URL]
Ochs, E., Gonzales, P., & Jacoby, S. (1996). “When I come down I’m in the domain state”: Grammar and graphic representation in the interpretive activity of physicists. In E. Ochs, E. Schegloff, & S. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (pp. 328–369). Cambridge: Cambridge University Press.
Rio, K. (2005). Discussions around a sand‐drawing: Creations of agency and society in Melanesia. Journal of the Royal Anthropological Institute, 11(3), 401–423.
Róheim, G. (1988). Children of the desert II: Myths and dreams of the aborigines of central Australia (Vol. 21). Oceania Publications, University of Sydney.
Ryan, C. (1984). Carmel Ryan’s story. Yeperenye Yeye, 3(1).
Senft, G. (2006). Review of the book, Narrative as social practice: Anglo-Western and Australian Aboriginal oral traditions. Journal of Pragmatics, 38(8), 1326–1331.
Stanner, W.E.H. (1956). The dreaming. In T. Hungerford (Ed.), Australian signpost: An anthology (pp. 51–65). Melbourne: F.W. Cheshire.
Strehlow, C. (1913). Die Aranda- und Loritja-Stämme in Zentral-Australien. IV (i). Daz Soziale Leben der Aranda und Loritja. H. Oberscheidt (Trans.). Frankfurt am Main: Joseph Baer & Co. Typescript 1991. Strehlow Research Centre, Alice Springs.
Strehlow, T.G.H. (1964). The art of circle, line, and square. In R.M. Berndt (Ed.), Australian Aboriginal art (pp. 44–59). Sydney: Ure Smith.
Sutton, P. (1998). Aboriginal maps and plans. The History of Cartography, (vol. 21. Part 3), 387–416.
Turner, M., & MacDonald, B. (2010). Iwenhe Tyerrtye: What it means to be an Aboriginal person. Alice Springs: IAD Press.
Turpin, M. (2007). Artfully hidden: Text and rhythm in a Central Australian Aboriginal song series. Musicology Australia, 29(1), 93–108.
Turpin, M. (2011). Song-poetry of Central Australia: Sustaining traditions. Language Documentation and Description, 101, 15–36.
Vaarzon-Morel, P. (Ed.). (1995). Warlpiri karnta karnta-kurlangu yimi: Warlpiri women’s voices: our lives our history. Alice Springs: IAD Press.
Wallace, K.K., & Lovell, J. (2009). Listen deeply: Let these stories in. Alice Springs: IAD Press.
Watson, C. (2003). Piercing the ground: Balgo women’s image making and relationship to country. Fremantle: Fremantle Arts Centre Press.
Wilkins, D.P. (1997). Alternative representations of space: Arrernte narratives in sand. Proceedings of the CLS Opening Academic Year, 97(98), 133–164.
Wilkins, D.P. (2003). Why pointing with the index finger is not a universal (in sociocultural and semiotic terms). In S. Kita (Ed.), Pointing. Where language, culture, and cognition meet (pp. 171–216). New York: Psychology Press.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Zeshan, Ulrike & Nick Palfreyman
2020.
Comparability of signed and spoken languages: Absolute and relative modality effects in cross-modal typology.
Linguistic Typology 24:3
► pp. 527 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.