Verbal morphology in the Old English gloss to the Durham Collectar
This article examines the verbal morphology of the Old English interlinear gloss to the Durham Collectar,
attributed by almost universal consensus to Aldred of Chester-le-Street, whose earlier gloss to the Lindisfarne Gospels has
recently been the object of scholarly attention (
Cole 2014;
Fernández Cuesta & Pons-Sanz 2016,
Gameson et al. 2017). This article analyses
-
s/-th variation in the present indicative and imperative forms in relation to their syntactic context,
in particular subject type and subject-verb adjacency, in order to assess whether the Northern Subject Rule detected by
Cole (2014) in Lindisfarne was also operative in Aldred’s later gloss. By means of a
quantitative analysis, we find that the first constraint does not significantly affect -
s/-
ð
variation in the gloss and that there is insufficient context for the second. Additionally, it is argued that adjacency is a
problematic variable in this text-type. We also demonstrate that there is a higher percentage of second person singular
-
st and -
ð in the Collectar than in Lindisfarne and discuss the possible influence of
standard West Saxon on the later gloss.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Results
- 2.1Third-person singular present indicative
- 2.2First-person plural present indicative
- 2.3Second person plural indicative
- 2.4Third-person plural present indicative
- 2.5Second person singular present indicative
- 3.Adjacency effects
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
References (75)
References
Bailey, G., N. Maynor & P. Cukor-Avila. 1989. Variation in subject verb concord in Early Modern English. Language, Variation and Change 1(3). 285–300.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barth, D. & V. Kapatsinki. 2011. Evaluating logistic mixed-effects models of corpus data. In D. Speelman, K. Heylen & D. Geeraerts (eds.), Mixed effects regression models in linguistics, 99–116. Heidelberg: Springer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Benskin, M. 2011. Present indicative plural concord in Brittonic and Early English. Transactions of the Philological Society 1091. 158–185. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berndt, R. 1956. Form und Funktion des Verbums im nördlichen Spätaltenglischen. Halle: Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blakeley, L. 1949–1950. The Lindisfarne s/ð problem. Studia Neophilologica
221. 15–47. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blom, A. H. 2017. Glossing the Psalms: The emergence of the written vernaculars in Western Europe from the seventh to the twelfth centuries. Berlin: De Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bonner, G. 1989. St Cuthbert at Chester-le-Street. In G. Bonner, D. Rollason & C. Stancliffe (eds.), 387–395.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bonner, G., D. Rollason & C. Stancliffe (eds.) 1989. St Cuthbert, his cult and his community to AD 1200. Woodbridge: Boydell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brookes, S. 2016. The shape of things to come? Variation and intervention in Aldred’s gloss to the Lindisfarne Gospels. In: J. Fernández Cuesta & S. Pons-Sanz, (eds.), 103–152.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, T. J. (ed.). 1969. The Durham Ritual: A southern English collectar of the tenth century with Northumbrian additions, Durham Cathedral Library A.IV.19. Early English Manuscripts in Facsimile 16. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brunner, A. 1947–1948. A note on the distribution of the variant forms of the Lindisfarne Gospels. English and Germanic Studies 11. 32–52.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Campbell, A. 1959. Old English grammar. Oxford: Clarendon.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cavill, P. 2016. Maxims in Aldred’s Marginalia to the Lindisfarne Gospels. In J. Fernández Cuesta & S. Pons-Sanz, (eds.), 79–102.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Corrêa, A. 1992. The Durham Collectar. London: Published for the Henry Bradshaw Society by the Boydell Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Feizmohammadpour, A. 2013. Optional subject-verb agreement in Persian. University of Florida. (Doctoral dissertation)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández Cuesta, J. 2011. The Northern Subject Rule in first-person-singular contexts in Early Modern English. Folia Linguistica Historica 321. 89–114.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández Cuesta, J. 2014. The voice of the dead: Analyzing sociolinguistic variation in Early Modern English wills and testaments. Journal of English Linguistics 42(4). 330–358. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández Cuesta, J. & N. Rodríguez Ledesma. 2016. A case of accusative/dative syncretism in the language of the Lindisfarne Gospels gloss? Paper presented at the International Conference of English Historical Linguistics, Essen, 22–26 Aug, 2016.
Fernández Cuesta, J. & S. Pons-Sanz (eds.). 2016. The Old English glosses to the Lindisfarne Gospels: Language, author and context. Berlin: De Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández Cuesta, J. & C. Langmuir. In prep. Not in the right mood: the subjunctive in the Old Northumbrian gloss to the Durham Collectar.
Fernández Cuesta, J. & N. Rodríguez Ledesma. Forthcoming. A case of accusative/dative syncretism in the language of the Lindisfarne Gospels gloss and the Durham Collectar.
Gameson, R. 2013. From Holy Island to Durham: The contexts and meanings of the Lindisfarne Gospels. London: Third Millennium.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gameson, R. 2017. The Lindisfarne Gospels: New perspectives (Library of the Written Word, vol. 57/The Manuscript World, vol. 9). Leiden: Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Görlach, M. 1990. Middle English: A creole? In M. Görlach (ed.), Studies in the History of the English Language, 65–78. Heidelberg: Winter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gretsch, M. 1999. The intellectual foundations of the English Benedictine Reform. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gretsch, M. 2000. The Junius Psalter gloss: Its historical and cultural context. Anglo-Saxon England 291. 85–121.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Higham, N. J. & M. J. Ryan. 2013. The Anglo-Saxon world. New Haven, CT: Yale University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hogg, R. M. & R. D. Fulk. 2011. A grammar of Old English. Volume II: Morphology. Chichester: Wiley-Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holmqvist, E. 1922. On the history of the English present inflections, particularly th and -s. Heidelberg: Winter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hunter-Blair, P. 1966. An introduction to Anglo-Saxon England. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jolly, K. L. 2012. The community of St. Cuthbert in the late tenth century: The Chester-le-Street additions to Durham Cathedral Library A.IV.19. Columbus, OH: Ohio State University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jolly, K. L. 2016. The process of glossing and glossing as process: Scholarship and education in Durham, Cathedral Library, MS A.iv.19. In J. Fernández Cuesta & S. Pons-Sanz (eds.), 361–376.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kastovsky, D. & G. Bauer (eds.). 1988. Luick revisited. Tübingen: Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kendrick, T. D. et al. (eds.) 1960. Evangeliorum Quattuor Codex Lindisfarnensis, Musei Britannici Codex Nero D.IV. Volume II: Commentariorum libri duo, quorum unus de texto evangeliorum Latino et codicis ornatione, alter de glossa Anglo-Saxonica. Olten/Lausanne: Graf.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ker, N. R. 1942. Aldred the scribe. Essays and Studies by members of the English Association 281. 7–12.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Klemola, J. 2000. The origins of the Northern Subject Rule: A case of early contact? In H. L. C. Tristram (ed.), The Celtic Englishes II, 329–346. Heidelberg: Winter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kroch, A., A. Taylor & D. Ringe. 2000. The Middle English verb-second constraint: A case study in language contact and language change. In S. Herring, P. van Reenen & L. Schøsler (eds.), Textual parameters in older languages, 353–391. Amsterdam: Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Larsson, K. 2005. The development of Swedish from the mid-16th century to 1800. In O. Bandle (ed.), The Nordic languages: An international handbook of the history of the North Germanic languages, Vol.21, 1270–1281. Berlin: De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lass, R., M. Laing, R. Alcorn & K. Williamson. 2013–. A corpus of narrative etymologies from Proto-Old English to Early Middle English and accompanying corpus of changes. Version 1.1 [[URL]]. Edinburgh: © The University of Edinburgh.
Lemke, A. 2015. The Old English translation of Bede’s Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its historical and cultural context. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lindelöf, U. 1890. Die Sprache des Rituals von Durham. Ein Beitrag zur altenglischen Grammatik. Helsingfors: Frenckell & Son.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lindelöf, U. (ed.). 1927. Rituale Ecclesiae Dunelmensis. The Durham Collectar. A new and revised edition of the Latin text with the interlinear Anglo-Saxon version, Surtees Society 140, Durham/London: Andrews⁄ Quaritch.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McColl Millar, R. 2016. The interaction of closely related linguistic varieties and the history of English. Edinburgh: Edinburgh University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Metzger, B. M. 1997. The earliest versions of the New Testament: Their origins, transmission and limitations. Oxford: Clarendon.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miller, G. 2002. The origin and diffusion of English 3sg -s
. Studia Anglica Posnaniensia 381. 352–61.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Poussa, P. 1982. The evolution of Early Standard English: The creolization hypothesis. Studia Anglica Posnaniensia 141. 60–87.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Roberts, J. 2016. Aldred: Glossator and book historian. In J. Fernández Cuesta & S. Pons-Sanz (eds.), 37–60.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Robinson, F. C. 1973. Syntactical glosses in Latin manuscripts of Anglo-Saxon provenance. Speculum 48(3). 443–475. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rodríguez Ledesma, N. 2013. The Northern Subject Rule in first-person singular contexts in Older Scots. Folia Linguistica Historica 341. 149–172. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1960. Standard paradigms. In Kendrick et al. (eds.), Book II, 37–42.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1968. Aldrediana XVII: Ritual supplement. English Philological Studies 111. 1–43.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1968. On some forms of the anomalous and contracted verbs in the Anglo-Saxon glosses to the Lindisfarne Gospels and the Durham Ritual. Transactions of the Philological Society, 69–105.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1970. Conservatism in the Anglo-Saxon gloss to the Durham Ritual. Notes and Queries 2151. 363–366. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1971. Aldrediana XXIII: Notes on the accidence of the Durham Ritual. Leeds Studies in English 51. 53–67.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C. 1978. A point of comparison between Aldred’s two glosses. Notes and Queries 2231. 197–199.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ross, A. S. C., E. G. Stanley & T. J. Brown. 1960. Some observations on the gloss and the glossator. In Kendrick et al. (eds.), Book II, 3–33.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rusche, P. G. 2016. The Lindisfarne Gospel glosses and the Benedictine Reform. Was Aldred trained in the Southumbrian glossing tradition? In J. Fernández Cuesta & S. Pons-Sanz (eds.), 61–78.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Skeat, W. W. (ed.). 1871–1887. The Holy Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions. 41 vols. Cambridge: Cambridge University Press [Mark (1871), Luke (1874), John (1878), Matthew (1887)].![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Skeat, W. W. (ed.). 1878. The Gospel according to Saint John in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically arranged. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Spellman, D. 2011. Logistic regression: A confirmatory technique for comparisons in corpus linguistics. In D. Glynn & J. A. Robinson (eds.), Corpus methods for semantics. Quantitative studies in polysemy and synonymy, 487–533. Amsterdam: Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stanley, E. G. 1988. Karl Luick’s “Man schrieb wie man sprach” and English historical phonology. In D. Kastovsky & G. Bauer. (eds.), 311–334.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stein, D. 1986. Old English Northumbrian verb inflection revisited. In D. Kastovsky & A. Szwedek, (eds.), Linguistics across historical and geographical boundaries; in honour of Jacek Fisiak on the occasion of his fiftieth birthday. Volume I: Linguistic theory and historical linguistics, 637–650. Berlin: De Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stevenson, J. 1840. Rituale Ecclesiae Dunelmensis. Surtees Society 10. London.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Theijssen, D. 2009. Variable selection in logistic regression: The British English dative alternation. In T. Icard & R. Muskens (eds.), Interfaces: Explorations in logic, language and computation, 87–101. Berlin: Springer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thomason, S. G. & T. Kaufman 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Timofeeva, O. 2010. Anglo-Latin bilingualism before 1066: Prospects and limitations. In Alaric Hall, O. Timofeeva, Á. Kiricsi & B. Fox (eds.), Interfaces between language and culture in Medieval England. A Festschrift for Matti Kilpiö, 1–36. Leiden: Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Townend, M. 2002. Language and history in Viking-Age England: Linguistic relations between speakers of Old Norse and Old English. Turnhout: Brepols. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tristram, H. L. C. 2004. Diglossia in Anglo-Saxon England, or what was spoken Old English like? Studia Anglica Posnaniensia 401. 87–110.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trudgill, P. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trudgill, P. 2011. Sociolinguistic typology. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Van Bergen, L. 2008. Negative constructions and OE dialects: Evidence from glosses and prose. Neuphilologische Mitteilungen 1091. 275–312.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Fernández Cuesta, Julia
2022.
Der Geist, der stets verneint: Roger Lass’s epistemology of linguistic change.
Language & History 65:1
► pp. 39 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Fernández-Cuesta, Julia & Nieves Rodríguez-Ledesma
2020.
Reduced forms in the nominal morphology of the Lindisfarne Gospel Gloss. A case of accusative/dative syncretism?.
Folia Linguistica 54:s41-s1
► pp. 37 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.