Building Coherence and Cohesion

Task-oriented dialogue in English and Spanish

ORCID logoMaite Taboada | Simon Fraser University
ISBN 9789027253729 (Eur) | EUR 115.00
ISBN 9781588115638 (USA) | USD 173.00
ISBN 9789027295057 | EUR 115.00 | USD 173.00
Google Play logo
This book examines the resources that speakers employ when building conversations. These resources contribute to overall coherence and cohesion, which speakers create and maintain interactively as they build on each other’s contributions. The study is cross-linguistic, drawing on parallel corpora of task-oriented dialogues between dyads of native speakers of English and Spanish. The framework of the investigation is the analysis of speech genres and their staging; the analysis shows that each stage in the dialogues exhibits different thematic, rhetorical, and cohesive relations. The main contributions of the book are: a corpus-based characterization of a spoken genre (task-oriented dialogue); the compilation of a body of analysis tools for generic analysis; application of English-based analyses to Spanish and comparison between the two languages; and a study of the characteristics of each generic stage in task-oriented dialogue.
[Pragmatics & Beyond New Series, 129] 2004.  xvii, 264 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“It is an important addition to the study of genre, being one of only a handful of comprehensive empirical studies that examine the formal aspects of an oral genre. [...] the value of Taboada's study can be found in its extensive review of the literature on genre, coherence, and cohesion, its methods of text analysis for determining thematic progression and cohesion, and its results concerning cohesive chains and generic sequences. Her study will no doubt influence the direction of genre research in the future because of its methodology and findings.”
Building Coherence and Cohesion is a rich source of information on key discourse-organization features. The book is a welcome addition to research in both systemic functional linguistics and contrastive discourse analysis. It offers valuable insights into theme identification and progression, rhetorical structure theory, Halliday and Hasan's work on cohesion, and functional discourse segmentation. The reader will find no shortage of frequency counts, examples, and extensive reviews of the literature for each main discourse feature. In conclusion, it should be of interest to readers seeking an in-depth investigation of the issues, both quantitatively and qualitatively.”
“Taboada's book undoubtfully is a highly interesting contribution to the field of discourse analysis. Its strength, amongst other things, follows from the innovative combination in studying genre in its oral form and, in doing so, by means of a contrastive analysis between Spanish and English. I am sure that specialists in the field of genre theory will agree that her study adds quite some thought-provoking insights to the existing body of research. Indeed, the book offers a panoply of important findings which open new horizons for future research.”
Cited by

Cited by 45 other publications

Abrahamson, Jennie A. & Victoria L. Rubin
2012. Discourse structure differences in lay and professional health communication. Journal of Documentation 68:6  pp. 826 ff. DOI logo
Abrahamson, Jennie A. & Victoria L. Rubin
2015. Differences over discourse structure differences: a reply to Urquhart and Urquhart. Journal of Documentation 71:2  pp. 224 ff. DOI logo
Amenorvi, Cosmas Rai
2021. Lexical cohesion and code-switching among some Ewe-English bilinguals. South African Journal of African Languages 41:1  pp. 22 ff. DOI logo
Arús-Hita, Jorge
2022. Theme as point of departure in English and Spanish casual conversation. Language, Context and Text. The Social Semiotics Forum 4:2  pp. 197 ff. DOI logo
Cestero Mancera, Ana M. & Mercedes Díez-Prados
2024. Use and Function of Gestures in Persuasive Business Communication: A Contrastive Study between Spanish and English. Languages 9:4  pp. 145 ff. DOI logo
Dontcheva-Navrátilová, Olga
2017. Coherence in political speeches, DOI logo
Ducasse, Ana Maria
2020. Evidence-based persuasion: A cross-cultural analysis of entrepreneurial pitch in English and Spanish. Journal of International Entrepreneurship 18:4  pp. 492 ff. DOI logo
Granato, Luisa & María Leticia Móccero
2022. Political dialogues in Argentina. Language and Dialogue 12:2  pp. 245 ff. DOI logo
Green, Clarence
Green, Clarence
2015. An analysis of the relationship between cohesion and clause combination in English discourse employing NLP and data mining approaches. Digital Scholarship in the Humanities 30:3  pp. 326 ff. DOI logo
Green, Clarence
2017. Approaches to English Clause Grammar. In Patterns and Development in the English Clause System,  pp. 1 ff. DOI logo
Green, Clarence
2017. Discourse Coherence and Clause Combination. In Patterns and Development in the English Clause System,  pp. 149 ff. DOI logo
Gómez González, María de los Ángeles
2010. Evaluating lexical cohesion in telephone conversations. Discourse Studies 12:5  pp. 599 ff. DOI logo
Gómez González, María de los Ángeles & Ana Patricia García Varela
2014. Discourse-organizational patterns in English and Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 27:1  pp. 87 ff. DOI logo
Haupt, Jaromír
2014. Contrastive relations, evaluation, and generic structure in science news. In The Pragmatics of Discourse Coherence [Pragmatics & Beyond New Series, 254],  pp. 53 ff. DOI logo
Iruskieta, Mikel, Iria da Cunha & Maite Taboada
2015. A qualitative comparison method for rhetorical structures: identifying different discourse structures in multilingual corpora. Language Resources and Evaluation 49:2  pp. 263 ff. DOI logo
Kong, Anthony Pak-Hin, Anastasia Linnik, Sam-Po Law & Waisa Wai-Man Shum
2018. Measuring discourse coherence in anomic aphasia using Rhetorical Structure Theory. International Journal of Speech-Language Pathology 20:4  pp. 406 ff. DOI logo
Kononenko, Irina, Elena Sidorova & Irina Akhmadeeva
2020. The Study of Argumentative Relations in Popular Science Discourse. In Artificial Intelligence [Lecture Notes in Computer Science, 12412],  pp. 309 ff. DOI logo
Károly, Krisztina
2013. Translating Rhetoric. The Translator 19:2  pp. 245 ff. DOI logo
Károly, Krisztina
2017. Logical relations in translation: the case of Hungarian–English news translation. Perspectives 25:2  pp. 273 ff. DOI logo
Li, Xi & Canzhong Wu
2017. Coherence in Hong Lou Meng and its English translations: an exploratory investigation. Functional Linguistics 4:1 DOI logo
Linnik, Anastasia, Roelien Bastiaanse & Barbara Höhle
2016. Discourse production in aphasia: a current review of theoretical and methodological challenges. Aphasiology 30:7  pp. 765 ff. DOI logo
Linnik, Anastasia, Roelien Bastiaanse, Manfred Stede & Mariya Khudyakova
2022. Linguistic mechanisms of coherence in aphasic and non-aphasic discourse. Aphasiology 36:2  pp. 123 ff. DOI logo
Mora López, Natalia
2021. Chapter 11. Generic analysis of mobile application reviews in English and Spanish. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158],  pp. 283 ff. DOI logo
Pinto, Giuliana, Lucia Bigozzi, Claudio Vezzani & Christian Tarchi
2017. Emergent literacy and reading acquisition: a longitudinal study from kindergarten to primary school. European Journal of Psychology of Education 32:4  pp. 571 ff. DOI logo
Pinto, Giuliana, Christian Tarchi & Lucia Bigozzi
2015. The relationship between oral and written narratives: A three‐year longitudinal study of narrative cohesion, coherence, and structure. British Journal of Educational Psychology 85:4  pp. 551 ff. DOI logo
Pinto, Giuliana, Christian Tarchi & Lucia Bigozzi
2019. The impact of children’s lexical and morphosyntactic knowledge on narrative competence development: A prospective cohort study. The Journal of Genetic Psychology 180:2-3  pp. 114 ff. DOI logo
Renkema, Jan & Christoph Schubert
Rubin, Victoria L. & Tatiana Lukoianova
2015. Truth and deception at the rhetorical structure level. Journal of the Association for Information Science and Technology 66:5  pp. 905 ff. DOI logo
Taboada, Maite
2008. 8 Reference, Centers, and Transitions in Spoken Spanish. In Reference,  pp. 176 ff. DOI logo
Taboada, Maite
2019. Cohesion and Conjunction. In The Cambridge Handbook of Systemic Functional Linguistics,  pp. 311 ff. DOI logo
Taboada, Maite
2022. Spontaneous and non-spontaneous turn-taking. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)  pp. 329 ff. DOI logo
Taboada, Maite & Christopher Habel
2013. Rhetorical relations in multimodal documents. Discourse Studies 15:1  pp. 65 ff. DOI logo
Taboada, Maite & William C. Mann
2006. Rhetorical Structure Theory: looking back and moving ahead. Discourse Studies 8:3  pp. 423 ff. DOI logo
Taboada, Maite & William C. Mann
2006. Applications of Rhetorical Structure Theory. Discourse Studies 8:4  pp. 567 ff. DOI logo
Unuabonah, Foluke Olayinka
2020. “So you know ehn … ” The use of bilingual interjections in Nigerian English. Intercultural Pragmatics 17:2  pp. 151 ff. DOI logo
Velásquez, Lilian & Gina Burdiles
2021. Análisis multimodal de los principales géneros académicos en la formación del profesional y técnico en Enfermería. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 85  pp. 211 ff. DOI logo
Xie, Yue & Xiaoxuan Lv
2022. Effects of Content Support and Planning Instruction on Discourse Connection in EFL Argumentative Writing. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Zhang, Hongxin & Haitao Liu
2016. Rhetorical relations revisited across distinct levels of discourse unit granularity. Discourse Studies 18:4  pp. 454 ff. DOI logo
Zhang, Hongxin & Haitao Liu
2017. Motifs in Reconstructed RST Discourse Trees. Journal of Quantitative Linguistics 24:2-3  pp. 107 ff. DOI logo
Ziyad Anwar Mahmood & Ameen Abdul Rahman Dhia
2023. Cohesion-Based Equivalence in Translating English Texts into Arabic: Problems and Strategies. مجلة آداب الفراهيدي 15:53  pp. 541 ff. DOI logo
Zolkower, Betina, Sam Shreyar & Silvia Pérez
2015. Teacher guidance of algebraic formula building: functional grammatical analysis of a whole-class conversation. ZDM 47:7  pp. 1323 ff. DOI logo
[no author supplied]
2017. Chapter 8. Summary and conclusions. In Aspects of Cohesion and Coherence in Translation [Benjamins Translation Library, 134],  pp. 206 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 17 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Main BIC Subject

CF: Linguistics

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2004057694 | Marc record