Part of
Pragmatic Markers in Irish English
Edited by Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan
[Pragmatics & Beyond New Series 258] 2015
► pp. 390407
References (34)
References
Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Amador-Moreno, Carolina P. 2012. “A Corpus-based Approach to Contemporary Irish Writing: Ross O’Carroll-Kelly’s Use of Like as a Discourse Marker.” International Journal of English Studies 12 (2): 19–38.Google Scholar
. 2010. An Introduction to Irish English. London: Equinox.Google Scholar
. 2005. “Discourse Markers in Irish English: An Example from Literature.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 73–100. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, Eric, and Richard Janney. 2011. “Postcolonial Pragmatics: An Introduction.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1451–1459. DOI logoGoogle Scholar
Blakemore, Diane. 1992. Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalisation and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “You’re Fat. You’ll Eat Them All: Politeness Strategies in Family Discourse.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 177–199. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Clancy, Brian, and Elaine Vaughan. 2012. “It’s Lunacy Now”: A Corpus-based Pragmatic Analysis of the Use of ‘Now’ in Contemporary Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 225–245. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Corrigan, Karen P. 2010. Irish English, Vol: 1. Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
Diskin, Chloe. 2012. “Integration and Identity: Acquisition of Irish English by Polish and Chinese Migrants in Dublin, Ireland.” Newcastle University Working Papers in Linguistics 19 (1): 67–89.Google Scholar
Farr, Fiona. 2005. “Relational Strategies in the Discourse of Professional Performance Review in an Irish Academic Environment: The Case of Language Teacher Education.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 203–233. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Farr, Fiona, Bróna Murphy, and Anne O’Keeffe. 2004. “The Limerick Corpus of Irish English: Design, Description and Application.” Teanga 21: 5–30.Google Scholar
Farr, Fiona, and Anne O’Keeffe. 2002. “ Would as a Hedging Device in an Irish Context: An Intra-varietal Comparison of Institutionalised Spoken Interaction.” In Using Corpora to Explore Linguistic Variation, ed. by Randi Reppen, Susan Fitzmaurice and Douglas Biber, 25–48. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Filppula, Markku. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.Google Scholar
Fraser, Bruce. 1999. “What Are Discourse Markers?Journal of Pragmatics 31: 931–952. DOI logoGoogle Scholar
Gilmartin, Mary, and Bettina Migge. 2013. “European Migrants in Ireland: Pathways of Integration.” Journal of European Studies.Google Scholar
Gilmartin, Mary, and Gerald Mills. 2008. “Mapping Migrants in Ireland.” Translocations 4 (1): 21–34.Google Scholar
Hickey, Raymond. 2005. Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey. 2005. “Silence and Mitigation in Irish English Discourse.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 47–71. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey L., and John M. Kirk. 2008. ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.Google Scholar
Lakoff, Robin. 1973. “Questionable Answers and Answerable Questions.” In Issues in Linguistics: Papers in Honour of Henry and Renee Kahane, ed. by B.B. Kachru, R.B. Lees, Y. Malkiel, A. Pietrangeli and S. Saporta, 453–467. Urbana: University of Illinois Press.Google Scholar
Migge, Bettina, and Mary Gilmartin. 2013. “Unbounding Migration Studies: The Intersections of Language, Space and Time.” In Migrations: Ireland in a Global World, ed. by Mary Gilmartin and Allen White, 199–212. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Migge, Bettina. 2012. “Irish English and Recent Immigrants to Ireland.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 311–326. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, Bróna, and Fiona Farr. 2012. “‘I’m Fine Girl, And How Are You?’: The Use of Vocatives in Spoken Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 203–223. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Müller, Simone. 2005. Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nestor, Niamh, Caitríona Ní Chasaide, and Vera Regan. 2012. “Discourse ‘Like’ and Social Identity – A Case Study of Poles in Ireland.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 327–353. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
O’Keeffe, Anne. 2005. “You’ve a Daughter Yourself? A Corpus-based Look at Question Forms in an Irish Radio Phone-in”. In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 339–365. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schourup, Lawrence. 2011. “The Discourse Marker Now: A Relevance-theoretic Approach.” Journal of Pragmatics 43 (8): 2110–2129. DOI logoGoogle Scholar
Romero Trillo, Jesús. 2002. “The Pragmatic Fossilization of Discourse Markers in Non-native Speakers of English.” Journal of Pragmatics 34 (6): 769–784. DOI logoGoogle Scholar
Scott, Michael. 2013. WordSmith Tools 6. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Svartvik, John. 1980. “ Well in Conversation.” In Studies in English Linguistics for Randolph Quirk, ed. by Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik, 167–177. London: Longman.Google Scholar
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Diskin-Holdaway, Chloé
2023. Acquisition of Irish English by Recent Migrants. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 610 ff. DOI logo
O’Keeffe, Anne
2023. Irish English Corpus Linguistics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 243 ff. DOI logo
P. Amador-Moreno, Carolina
2023. Discourse-Pragmatic Markers in Irish English. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 426 ff. DOI logo
Schulte, Marion
2022. The Silences and Silencing of First Languages Among L2 Speakers of English in Ireland. In Silence and its Derivatives,  pp. 311 ff. DOI logo
Schulte, Marion
2023. Dublin English and Third-Wave Sociolinguistics. In The Oxford Handbook of Irish English,  pp. 339 ff. DOI logo
Corrigan, Karen P. & Chloé Diskin
2020. ‘Northmen, Southmen, comrades all’? The adoption of discourselikeby migrants north and south of the Irish border. Language in Society 49:5  pp. 745 ff. DOI logo
Magliacane, Annarita
2020. Erasmus students in an Irish studyabroad context. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 5:1  pp. 89 ff. DOI logo
Schweinberger, Martin
2020. Speech-unit final like in Irish English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 41:1  pp. 89 ff. DOI logo
Ní Mhurchú, Aoife
2018. What’s Left to Say About Irish English Progressives? “I’m Not Going Having Any Conversation with You”. Corpus Pragmatics 2:3  pp. 289 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.