Chapter 6
Negotiating entitlement in Japanese
The case of requesting forms
This study investigates how speakers construct their entitlement (the speaker’s right and/or capacity to perform certain actions) in requests observed in Japanese workplace discourse. It shows that the -te kudasai format frequently appears in requests originally issued by an outside entity and whose content had already been agreed upon. Other forms of request appear when issuers framed their request as their own, and these requests tend to include mitigation elements (e.g., qualification of requested actions and apologies). The study concludes that the speaker’s strong or weak entitlement to issue a request is related to the discourse participants’ understanding of institutional procedures (knowledge of duties, channels of agreement) and institutional identity (their connection to the original issuer of requests).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.
Past studies on request and politeness
- 2.1Requests and politeness
- 2.2Politeness and face-work
- 2.3Request, identity and entitlement in workplace discourse
- 3.Data
- 4.Analysis
- 4.1General tendencies
- 4.2
Different formats and degrees of entitlement
- 4.2.1Display of strong and weak entitlement
- 4.2.2
Confirmatory (already-agreed-upon) requests
- 4.2.3Whose request is it?
- 5.Conclusion
-
Appendix
-
Notes
-
References
References (34)
References
Antaki, Charles, and Sue Widdicombe (eds). 1998. Identities in Talk. London: Sage.
Asmuß, Birte. 2007. “What Do People Expect from Public Services? Requests in Public Service Encounters.” Journal of Language and Communication Studies 38: 65–83.
Asmuß, Birte, and Sae Oshima. 2012. “Negotiation of Entitlement in Proposal Sequences.” Discourse Studies 14 (1): 68–87.
Blum-Kulka, Shoshana. 1987. “Indirectness and Politeness in Requests: Same or Different?” Journal of Pragmatics 11: 131–146.
Brown, Penelope, and Stephen C Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, Herbert H., and Dale H. Schunk. 1980. “Polite Responses to Polite Requests.” Cognition 8: 111–143.
Cook, Haruko M. 2011. “Are Honorifics Polite? Uses of Referent Honorifics in a Japanese Committee Meeting.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3655–3642.
Craven, Alexandra, and Jonathan Potter. 2010. “Directives: Entitlement and Contingency in Action.” Discourse Studies 12 (4): 419–442.
Curl, Traci S., and Paul Drew. 2008. “Contingency and Action: A Comparison of Two Forms of Requesting.” Research on Language and Social Interaction 41(2): 129–153.
Dunn, Cynthia. D. 2011. “Formal Forms or Verbal Strategies? Politeness Theory and Japanese Business Etiquette Training.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3643–3654.
Francik, Ellen P., and Herbert H Clark. 1985. “How to Make Requests that Overcome Obstacles to Compliance.” Journal of Memory and Language 24: 560–568.
Gagne, Nana Okura. 2010. “Reexamining the Notion of Negative Face in the Japanese Sociolinguistic Politeness of Request.” Language and Communication 30: 123–138.
Geyer, Naomi. 2008. Discourse and Politeness: Ambivalent Face in Japanese. London: Continuum.
Goffman, Erving. 1967. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Anchor Books.
Goodwin, Marjorie Harness. 2006. “Participation, Affect, and Trajectory in Family Directive/Response Sequences.” Text and Talk 26: 515–43.
Heinemann, Trine. 2006. “‘Will You or Can’t You?’: Displaying Entitlement in Interrogative Requests.” Journal of Pragmatics 38: 1081–1104.
Heritage, John, and Geoffrey Raymond. 2005. “The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-interaction.” Social Psychology Quarterly 68 (1): 15–38.
Hudson, Mutsuko Endo. 2011. “Student Honorifics Usage in Conversations with Professors.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3689–3706.
Jefferson, Gail. 1984. “On Stepwise Transition from Talk about a Trouble to Inappropriately Next-positioned Matters.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 191–222. Cambridge: Cambridge University Press.
Jefferson, Gail. 1988. “On the Sequential Organization of Troubles Talk in Ordinary Conversation.” Social Problems 35 (4): 418–441.
Makino, Seiichi, and Michio Tsutsui. 1986. A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.
Martin, Samuel. E. 1975. A Reference Grammar of Japanese. New Heaven, CT: Yale University Press.
Mills, Sara. 2003. Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Niyekawa, Agnes. 1991. Minimum Essential Politeness: A Guide to the Japanese Honorific Language. Tokyo: Kodansha.
Ohashi, Jun. 2003. “Japanese Culture Specific Face and Politeness Orientation: A Pragmatic Investigation of Yoroshiku Onegaishimasu
.” Multilingua 22: 257–274.
Okada, Misao. 2008. “When the Coach is a Woman: The Situated Meaning of So-Called Masculine Directives in a Japanese Boxing Gym” In Japanese Applied Linguistics: Discourse and Social Perspectives, ed. by Junko Mori, and Amy Snyder Ohta, 160–187. New York: Continuum.
Okamoto, Shigeko. 2011. “The Use and Interpretation of Addressee Honorifics and Plain Forms in Japanese: Diversity, Multiplicity, and Ambiguity.” Journal of Pragmatics 43: 3673–3688.
Rinnert, Carol, and Hiroe Kobayashi. 1999. “Requestive Hints in Japanese and English.” Journal of Pragmatics 31: 1173–1201.
Saito, Junko. 2011. “Managing Confrontational Situations: Japanese Male Superiors’ Interactional Styles in Directive Discourse in the Workplace.” Journal of Pragmatics 43: 1689–1706.
Shibamoto-Smith, Janet. S. 2011. “Honorifics, ‘Politeness,’ and Power in Japanese Political Debate.” Journal of Pragmatics 43: 3707–3719.
Smith, Janet S. 1992. “Women in Charge: Politeness and Directives in the Speech of Japanese Women.” Language in Society 21(1), 59–82.
Sunaoshi, Yukako. 1994. “Mild Directives Work Effectively: Japanese Women in Command.” Cultural Performances: Proceedings of the Third Berkeley Women and Language Conference, 679–690.
Takano, Shoji. 2005. “Re-examining Linguistic Power: Strategic Use of Directives by Professional Japanese Women in Position of Authority and Leadership.” Journal of Pragmatics 37: 633–666.
Watts, Richard J. 2003. Politeness. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Diegoli, Eugenia
2022.
“Sorry for your consideration”: The (in)adequacy of English speech act labels in describing ‘apologies’ and ‘thanks’ in Japanese.
Intercultural Pragmatics 19:5
► pp. 621 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.