Part of
Pragmatics of Japanese: Perspectives on grammar, interaction and culture
Edited by Mutsuko Endo Hudson, Yoshiko Matsumoto and Junko Mori
[Pragmatics & Beyond New Series 285] 2018
► pp. 267288
References
Agha, Asif
2004 “Registers of Language.” In A Companion to Linguistic Anthropology, ed. by Alessandro Duranti, 23–45. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Befu, Harumi
1992 “Symbols of Nationalism and Nihonjinron.” In Ideology and Practice in Modern Japan, ed. by Roger Goodman and Kirsten Refsing, 26–46. London: Routledge.Google Scholar
Billig, Michael
1995Banal Nationalism. London: Sage.Google Scholar
Creighton, Millie R.
1991 “Maintaining Cultural Boundaries in Retailing: How Japanese Department Stores Domesticate ‘Things Foreign.’Modern Asian Studies 24 (4): 675–709. DOI logoGoogle Scholar
1997 “ Soto Others and Uchi Others: Imaging Racial Diversity, Imagining Homogeneous Japan.” In Japan’s Minorities: The Illusion of Homogeneity, ed. by Michael Weiner, 211–238. London: Routledge.Google Scholar
Ezaki, Motoko
2010 “Strategic Deviations: The Role of Kanji in Contemporary Japanese.” Japanese Language and Literature 44: 179–212.Google Scholar
Fujiwara, Masahiko
2003Sokoku towa kokugo [Homeland is the national language]. Tokyo: Shinchosha.Google Scholar
2005Kokka no hinkaku [Dignity of the nation]. Tokyo: Shinchoosha.Google Scholar
Graburn, Nelson H. H., John Ertl, and R. Kenji Tierney
(eds) 2008Multiculturalism in the New Japan: Crossing the Boundaries Within. New York, Oxford: Berghahn Books.Google Scholar
Graburn, Nelson H. H., and John Ertl
2008 “Introduction: Internal Boundaries and Models of Multiculturalism in Contemporary Japan.” In Multiculturalism in the New Japan: Crossing the Boundaries Within, ed. by Nelson, H. H. Graburn, John Ertl, and R. Kenji Tierney, 1–31. New York, Oxford: Berghahn Books.Google Scholar
Guo, Nanyan
(ed) 2013Bairingaru na Nihongo bungaku: Tagengo tabunka no aida [Bilingual Japanese language literature: Between multilanguages and multicultures]. Tokyo: Sangensha.Google Scholar
Hasegawa, Yoko
2012The Routledge Course in Japanese Translation. London: Routledge.Google Scholar
Hudson, Mutsuko E. and Yoshimi Sakakibara
2007 “Emotivity of Nontraditional Katakana and Hiragana Usage in Japanese.” In Applying Theory and Research to Learning Japanese as a Foreign Language ed. by Masashiko Minami, 180–193. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Isaka, Kotaro
2003 [2009]Ahiru to kamo no koinrokkaa [The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker]. Tokyo: Sogensha.Google Scholar
2005Maoo [The Devil]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Itakura, Hiroko
2009 “Attitudes towards the Use of Masculine and Feminine Japanese among Foreign Professionals: What Can Learners Learn from Professionals?Language, Culture and Curriculum 22 (1): 29–41. DOI logoGoogle Scholar
Kayama, Rika
2002Puchi nashonarizumu shookoogun [Petit nationalism syndrome]. Tokyo: Chuo Koron Shinsha.Google Scholar
Kinsui, Satoshi
2003Vaacharu Nihongo: Yakuwarigo no nazo [Virtual Japanese: Mystery of role language]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
2007 “Yakuwarigo toshite no pijin Nihongo no rekishi sobyoo [Historical overview of pidgin Japanese as role language].” In Yakuwarigo kenkyuu no chihee [Horizon of role language research], ed. by Satoshi Kinsui, 193–210. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
2008 “Nihon manga ni okeru ijin kotoba [Foreigner talk in Japanese comics].” In Manga no naka no <tasha> [<Others> within comics], ed. by Kimio Ito, 14–60. Kyoto: Nozomikawa Shoten.Google Scholar
Komori, Yoichi
1998<Yuragi> no Nihon bungaku [Japanese literature in <flux>]. Tokyo: Nihon Hoso Shuppan Kyokai.Google Scholar
2003 “Nihongo buumu to nashonarizumu [Japanese language boom and nationalism].”> Nihongo Kyooiku 116: 1–4.Google Scholar
Kroskrity, Paul V.
2004Language Ideologies.” In A Companion to Linguistic Anthropology, ed. by Alessandro Duranti, 496–517. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Levy, Ian Hideo
2001Nihongo o kaku heya [A room where I write Japanese]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
Makino, Seiichi
2013 “Nihongo no ika to tayooka: Riibi Hideo no keesu sutadii [Transformation and diversification of Japanese: A case study of Levy Hideo].” In Bairingaru na Nihongo bungaku: Tagengo tabunka no aida [Bilingual Japanese language literature: Between multilanguage and multiculture], ed. by Nanyan Guo, 47–73. Tokyo: Sangensha.Google Scholar
Matsumoto, Yoshiko, and Shigeko Okamoto
2003 “The Construction of the Japanese Language and Culture in Teaching Japanese as a Foreign Language.” Japanese Language and Literature 37 (1): 27–48. DOI logoGoogle Scholar
McVeigh, Brian J.
2006Nationalisms of Japan: Managing and Mystifying Identity. Lanham: Rowman and Littlefield Publishers.Google Scholar
Miller, Laura
1986 “Aspects of Japanese Language Attitudes.” Journal of Asian Culture 10: 9–43.Google Scholar
1995 “Crossing Ethnolinguistic Boundaries: A Preliminary Look at the Gaijin Tarento in Japan.” In Asian Popular Culture, ed. by John A. Lent, 189–201. Boulder, CO: Westview Press.Google Scholar
Miyazaki, Ayumi
2004 “Japanese Junior High School Girls’ and Boys’ First-person Pronoun Use and Their Social World.” In Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People, ed. by Shigeko Okamoto and Janet Shibamoto Smith, 256–274. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mukai, Satoshi
1998Tantei biyori [Detective weather]. Tokyo: Mainichi Shinbunsha.Google Scholar
Nakamura, Momoko
2007<Sei> to Nihongo: Kotoba ga tsukuru onna to otoko [<Gender> and Japanese language: Women and men that language creates]. Tokyo: Nihon Hoso Shuppan Kyokai.Google Scholar
2013Honyaku ga tsukuru Nihongo: Hiroin wa onnakotoba o hanashitsuzukeru [Japanese language that language creates: Heroines will keep speaking feminine language]. Tokyo: Hakutakusha.Google Scholar
Nakayama, Eriko
1998“Hi-gairaigo no katakana hyooki [Katakana Use for non-loanwords].” Nihongo Kyooiku 96: 61–72.Google Scholar
Niyekawa, Agnes, M.
1991Minimum Essential Politeness: A Guide to the Japanese Honorific Language. Tokyo: Kodansha International.Google Scholar
Okamoto, Shigeko and Shie Sato
1992 “Less Feminine Speech among Young Japanese Females.” In Locating Power: Proceedings of the Second Berkeley Women and Language Conference, ed. by Kira Hall, Mary Bucholtz, and Birch Moonwoman, 478–488. Berkeley: Berkeley Women & Language Group, University of California.Google Scholar
Okamoto, Shigeko and Janet Shibamoto Smith
(eds) 2004Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ono, Susumu
1999Nihongo renshuuchoo [Japanese language practice notebook]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
Ota, Makie
2011 “Usain Boruto no ‘I’ wa, naze ‘ore’ to yakusareru no ka: Supootsu hoosoo no ‘yakuwarigo’ [Why does the ‘I’ of Usain Bolt get translated as ‘ore’: ‘Role language’ in sports broadcast]”. In Yakuwarigo kenkyuu no tenkai [Development of role language research], ed. by Satoshi Kinsui, 93–125. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
Perkins, Chris
2010 “The Banality of Boundaries: Performance of the Nation in a Japanese Television Comedy.” Television and New Media 11 (5): 386–403. DOI logoGoogle Scholar
Robertson, Jennifer
2005 “Biopower: Blood, Kinship, and Eugenic Marriage.” In A Companion to the Anthropology of Japan, ed. by Jennifer Robertson, 329–54. Malden: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Saito, Hiroshi
1989Ninja Hinata-maru: Nekoton no jutsu no maki [Boy Ninja Hinata-maru: The Art of Nekoton]. Tokyo: Akane Shobo.Google Scholar
Saito, Minako
2002Bunshoo tokuhon-san e [Dear writing manuals]. Tokyo: Chikuma Shobo.Google Scholar
Saito, Takashi
2001Koe ni dashite yomitai Nihongo [Japanese language that one wants to read aloud]. Tokyo: Soshisha.Google Scholar
Sato, Shinji and Neriko Doerr
(eds.) 2008Bunka, kotoba, kyooiku: Nihongo/Nihon no kyooiku no “hyoojun” o koete [Culture, language, education: Beyond the “standard” of Japanese language/Japan education]. Tokyo: Akashi Shoten.Google Scholar
Sugimoto, Yoshio
2014An Introduction to Japanese Society, Fourth Edition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Suzuki, Satoko
2014 “Emasculated?!: Nationalism and Gender in the Representation of Non-native Speech in Contemporary Japanese Novels.” Paper presented at the 8th International Gender and Language Association Conference.
2015 “Nationalism Lite?: The Commodification of Non-Japanese Speech in Japanese Media.” Japanese Language and Literature 49 (2): 509–529.Google Scholar
Takamori, Ayako
2010 “Rethinking Japanese American ‘Heritage’ in the Homeland.” Critical Asian Studies 42 (2): 217–238. DOI logoGoogle Scholar
Toyama, Shigehiko
2014Kokugo wa suki desu ka [Do you like the national language?] Tokyo: Taishukan Shoten.Google Scholar
Tsunoda, Tadanobu
1978Nihonjin no noo [The brain of the Japanese]. Tokyo: Taishuukan Shoten.Google Scholar
Yano, Christine R.
2004 “Eyeing Nikkei: Portrayals of Japanese American on an NHK TV Drama.” Paper presented at the 13th JAMCO Online International Symposium. Retrieved from [URL]
Yasuda, Toshiaki
2011‘Tagengo shakai’ to yuu gensoo: Kindai Nihon gengoshi saikoo [Illusion called ‘multilingual society’: Modern Japanese linguistic history revisited]. Tokyo: Sangensha.Google Scholar
Yoda, Megumi
2007 “<Seeyoojingo> ‘Oo Romio!’ no bunkei: Sono kakuritsu to fukyuu [“<Western person language> ‘Oh, Romeo!’ Style: Its establishment and spread].” In Yakuwarigo kenkyuu no chihee [Horizon of role language research], ed. by Satoshi Kinsui, 159–178. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
2011 “Yakuwarigo toshite no katakoto Nihongo [Broken Japanese as role language].” In Yakuwarigo kenkyuu no tenkai [Developments in role language research], ed. by Satoshi Kinsui, 213–248. Tokyo: Kurosio Syuppan.Google Scholar
Yoshino, Kosaku
1992Cultural Nationalism in Contemporary Japan. London: Routledge.Google Scholar

DVD and Websites

Ahiru to Kamo no Koin Rokkaa
[The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker]. DVD 2008 Directed by Yoshihiro Nakamura. Desuperado.Google Scholar
Butaneko no torauma
Pig-cat’s trauma] ( website). Accessed August 6, 2014. [URL]
Daily Motion
website). Accessed August 6, 2014. [URL]
Hon o yomu onna: Kaitee-ban
Woman who reads books: Revised version] ( website). Accessed August 6, 2014. [URL]
Lawson Net Shopping Roppii: Arupaka Books
website). Accessed August 6, 2014. [URL]
Nippon Cinema
website). Accessed August 6, 2014. [URL]