Irony, humor or both?
The model revisited
This contribution revisits the difference between irony and humor taking into
account new approaches shedding light on the complicated relationship between irony
and humor (Dynel 2013; Gibbs, Bryant & Colston 2014; Garmendia 2014; Kapogianni 2011; Piskorska 2014; Yus 2016). In
previous research (Hirsch 2011a, 2011b), the differentiation between irony
and humor was established based on a comparative model, which distinguished between
cues for irony and cues for humor through pragmatic analysis of source texts and
their translations.
In view of some of the new accounts (Dynel
2013; Kapogianni 2011; Piskorska 2014), the study purports to adapt
the model, incorporating the concept of surrealistic irony and concluding that
differences in the use of explicitation strategies in translation are still a
decisive tool in setting the boundaries between irony and humor.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The original model
- 3.New research on the relationship between irony and humor
- 4.Textual analysis
- 4.1Macro-analysis
- 4.2Micro-analysis: Irony
- 4.3Micro-analysis: Humor
- 4.4Micro-level: Surrealistic irony or absurd humor
- 5.Concluding remarks: the model revisited
-
Notes
-
References
References (49)
References
Primary sources
Runyon, Damon. 1932. Guys
and Dolls. Penguin Books.
Runyon, Damon. 1987. Barnashim
Vahatikhot (Tr: Eliezer
Karmi). Tel Aviv: Mizrahi.
Runyon, Damon. 2016. Hush
Humor Vesipuriom Aherim (Tr: Muli
Meltzer). Tel Aviv: Sifrei Aliyat Hagag.
Secondary sources
Alexander, Richard J. 1997. Aspects
of Verbal Humour in
English. Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen.
Attardo, Salvatore. 1997. “The
Semantic Fundation of Cognitive Theories of
Humor.” Humor 10: 395–420.
Catford, John C. 1965. A
Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied
Linguistics. London: Oxford University Press.
Clark, Herbert H., and Richard J. Gerrig. 1984. “On
the Pretense Theory of Irony.” Journal of
Experimental
Psychology/General 113 (1): 121–126.
Dalzell, Tom, and Terry Victor. 2014. The
Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional
English. Routledge.
Du Bose, La Rocque. 1953. “Damon
Runyon’s Underworld Lingo.” The University of
Texas Studies in
English 32: 123–132.
Dynel, Marta. 2014a. “Linguistic
Approaches to (Non)humorous
Irony.” Humor 27 (4): 537–550.
Dynel, Marta. 2014. “Isn’t
it Ironic? Defining the Scope of Humorous
Irony.” Humor 27 (4): 619–639.
Fludernik, Monika. 1996. “Linguistics
and Literature: Prospects and Horizons in the Study of
Pprose.” Journal of
Pragmatics 26: 583–611.
Garmendia, Joana. 2014. “The
Clash: Humor and Critical Aattitude in Verbal
Irony.” Humor 27 (4): 641–659.
Gibbs, Raymond W. Jr., Gregory A. Bryant, and Herbert L. Colston. 2014. “Where
is the Humor in Verbal
Irony?.” Humor 27 (4): 575–595.
Goatly, Andrew. 2012. Meaning
and
Humor. Cambridge: Cambridge University Press.
Grice, Paul H. 1975. “Logic
and
Conversation.” In Syntax
and Semantics 3: Speech Acts, ed.
by Peter Cole, and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Grice, Paul H. 1978. “Further notes on logic and conversation”. In Pragmatics 9, ed. by Peter Cole, 113–127. New York: Academic Press.
Jeffers, Jennifer. 1995. “Beyond Irony: The Unnamable’s Appropriation of its Critics in a Humorous Reading of the Text”. The Journal of Narrative Technique 25(1): 47–66.
Haverkate, Henk. 1990. “A
Speech Act Analysis of Irony.” Journal of
Pragmatics 14: 77–109.
Hidalgo Downing, Raquel, and Silvia Iglesias Recuero. 2008. “Humor
e ironía: una relación
compleja.” In Dime
cómo ironizas y te diré quién eres: una aproximacion pragmatica la
ironía, ed. By Leonor Ruiz Gurillo, and Xose A. Padilla García, 423–455. Frankfurt: Peter Lang.
Hirsch, Galia. 2011c. “Redundancy,
Irony and Humor.” Language
Sciences 33: 316–329.
Kapogianni, Eleni. 2011. “Irony
via
‘surrealism.’” In The
Pragmatics of Humour across Discourse Domains, ed.
by Marta Dynel, 51–68. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Klaudy, Kinga. 2003. Languages in Translation: Lectures on the Theory, Teaching and Practice of Translation. Budapest: Scholastica.
Kothoff, Helga. 2003. “Responding
to Irony in Different Contexts: On Cognition in
Conversation.” Journal of
Pragmatics 35: 1387–1411.
Myers Roy, Alice. 1981. “The
Function of Irony in
Discourse.” Text 1 (4): 407–423.
Oring, Elliot. 1989. “Between
Jokes and Tales: On the Nature of Punch
Lines.” Humor 2 (4): 349–364.
Partridge, Eric. 2015. A
Dictionary of the Underworld: British and
American. Routledge.
Piskorska, Agnieszka. 2014. “A
relevance-Theoretic Perspective on Humorous Irony and its
Failure.” Humor 27 (4): 61–685.
Raskin, Victor. 1985. Semantic
Mechanisms of
Humor. Dordrecht: Reidel.
Shuttleworth, Mark, and Moira Cowie. 1997. Dictionary of Translation Studies. Manchester: St. Jerome.
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1981. “Irony
and the Use-Mention
Distinction.” In Radical
Pragmatics, ed. by Peter Cole, 295–318. New York: Academic Press.
Vinay, Jean Paul, and Jean Darbelnet. 1958. Stylistique
comparée du franÇais et de l’anglais: Méthode de
traduction. London-Toronto-Paris: Didier.
Weizman, Elda, and Marcelo Dascal. 1991. “On
Clues and Cues: Strategies of Text
Understanding.” Journal of Literary
Semantics XX (1): 18–30.
Wilson, Deirdre. 2006. “The
Pragmatics of Verbal Irony: Echo or
Pretence?.” Lingua 116: 1722–1743.
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber. 1992. “On Verbal Irony”. Lingua 87: 53–76.
Yus, Francisco. 2016. Humor
and
Relevance. Amsterdam: John Benjamins.
Ziv, Avner. 1984. Humor
and Personality. Tel Aviv: Papyrus. (In
Hebrew).
Cited by (1)
Cited by one other publication
Shukrun-Nagar, Pnina & Galia Hirsch
2023.
What kind of laughter?.
Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)
This list is based on CrossRef data as of 1 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.