This chapter offers a new, material analysis of medieval scribal colophons, the brief writings that scribes added to manuscript texts. Gérard Genette saw the scribal colophon as the ancestor of ‘paratext’, the ‘threshold’ (‘seuil’) to the printed text. Contributing to current modification of paratext theory, this chapter considers what Genette’s model reveals about manuscript culture. It proposes that the scribal colophon turns the spotlight on the graphic properties of the scribe’s work rather than simply or predominantly serving as a threshold to reading the text. The chapter proposes that threshold-switching, a term in digital electronics for a process that causes oscillation between one state and another, may be a more appropriate metaphor than the threshold for this important function of the medieval scribal colophon. The colophon is evidence that, as in digital media today, in manuscript culture writing was not regarded simply as a transparent medium that one looked through to access the meaning beyond.
Arngart, Olof (ed). 1968. The Middle English Genesis and Exodus: Re-edited from MS CCCC 444 with introduction, notes and glossary. Leeds Studies in English, 36.
Bénédictins du Bouveret. 1965–1982. Colophons de Manuscrits Occidentaux des Origines au XVIe Siècle. Fribourg: Éditions Universitaires.
DIMEV: Mooney, Linne R., Daniel W. Mosser, and Elizabeth Solopova, with Deborah Thorpe and Daniel Hill Radcliffe. (n. d.). The DIMEV: An Open-Access, Digital Edition of the ‘Index of Middle English Verse’. [URL]
EM 1060–1220: Da Rold, Orietta, Takako Kato, Mary Swan, and Elaine Treharne (eds). 2018. The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220 (Stanford: Stanford University). [URL]
LAEME: Laing, Margaret. 2008, 2013. A Linguistic Atlas of Early Middle English, 1150–1325, Version 3.2. Edinburgh: The University of Edinburgh. [URL]
LALME: Benskin, Michael, Margaret Laing, Vasilos Karaiskos, and Keith Williamson. 2013. An Electronic Version of A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. Edinburgh: The University of Edinburgh. [URL], revised online edition of McIntosh, Angus, Michael L. Samuels, and Michael Benskin. 1986. A Linguistic Atlas of Mediaeval English, 4 vols. Aberdeen: Aberdeen University Press.
Lewis, Robert E., and Angus McIntosh. 1982. A Descriptive Guide to the Manuscripts of thePrick of Conscience. Oxford: Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature.
Lydgate, John. (c. 1521). The prouerbes of Lydgate. London: Wynkyn de Worde. (STC 17026).
MWM: Scase, Wendy (ed). 2009. Manuscripts of the West Midlands: A Catalogue of Vernacular Manuscript Books of the English West Midlands c. 1300 – c. 1475, revised edn. Sheffield: University of Sheffield. [URL]
Birke, Dorothee, and Birte Christ. 2013. “Paratext and Digitized Narrative: Mapping the Field.” Narrative 21 (1): 65–87.
Brown, Michelle. 2016. “Aspects of Aldred’s Agenda in Glossing the Lindisfarne Gospels.” In The Old English Gloss to the Lindisfarne Gospels: Language, Author and Context, ed. by Julia Fernández Cuesta, and Sara M. Pons-Sanz, 13–36. Berlin: De Gruyter.
Bühler, Curt F.1964. “Prayers and Charms in Certain Middle English Scrolls.” Speculum, 39 (2): 270–278.
Ciotti, Giovanni, and Marco Franceschini. 2016. “Certain Times and Uncertain Places: A Study on Scribal Colophons of Manuscripts written in Tamil and Tamilian Scripts.” In Tracing Manuscripts in Time and Space through Paratexts, ed. by Giovanni Ciotti, and Hang Lin, 59–130, Studies in Manuscript Cultures 7. Berlin: De Gruyter.
Ciotti, Giovanni, and Hang Lin. 2016. “Preface.” In Tracing Manuscripts in Time and Space through Paratexts, ed. by Giovanni Ciotti, and Hang Lin, vii–xii, Studies in Manuscript Cultures 7. Berlin: De Gruyter.
Connolly, Margaret. 1998. John Shirley: Book Production and the Noble Household in Fifteenth-Century England. Aldershot: Ashgate.
van Dijk, Ira. 2014. “The Margins of Bookishness: Paratexts in Digital Culture.” In Examining Paratextual Theory and its Applications in Digital Culture, ed. by Nadine Desrochers, and Daniel Apollon, 24–45. Hershey, PA: Information Science Reference, an imprint of IGI Global.
Fein, Susanna. 2014. “The Contents of Robert Thornton’s Manuscripts.” In Robert Thornton and his Books, ed. by Susanna Fein. Woodbridge: York Medieval Press with Boydell and Brewer.
Friedman, John B.1995. Northern English Books, Owners, and Makers in the Late Middle Ages. Syracuse, NY: Syracuse University Press.
Gameson, Richard. 2002. The Scribe Speaks? Colophons in Early English Manuscripts, H. M. Chadwick Memorial Lectures 12. Cambridge: Dept of Anglo-Saxon Norse and Celtic, University of Cambridge.
Genette, Gérard. 1987. Seuils. Paris: Éditions du Seuil.
Genette, Gérard, trans. Jane E. Lewin. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Literature, Culture, Theory 20. Cambridge: Cambridge University Press.
Gillespie, Alexandra. 2003. “‘These proverbes yet do last’: Lydgate, the Fifth Earl of Northumberland, and Tudor Miscellanies from Print to Manuscript.” The Yearbook of English Studies, 33: 215–232.
Glorieux-De Gand, Thérèse, and Ann Kelders. 1991. Formules de Copiste: Les Colophons des manuscrits datés. Brussels: Bibliothèque Royale.
Görke, Andreas, and Konrad Hirschler (eds). 2011. Manuscript Notes as Documentary Sources. Würzburg: Ergon.
Gray, Jonathan. 2010. Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and other Media Paratexts. New York: New York University Press.
Hill, Heather L., and Jen L. Pecoskie. 2014. “Iterations and Evolutions: Paratext and Intertext in Fanfiction.” In Examining Paratextual Theory and its Applications in Digital Culture, ed. by Nadine Desrochers, and Daniel Apollon, 143–158. Hershey, PA: Information Science Reference, an imprint of IGI Global.
Lanham, Richard. 1993. The Electronic Word: Democracy, Technology, and the Arts. Chicago: University of Chicago Press.
Leopold, David A., and Nikos K. Logothetis. 1999. “Multistable Phenomena: Changing Views in Perception.” Trends in Cognitive Sciences 3 (7): 254–264.
Liira, Aino. 2020. Paratextuality in Manuscript and Print: Verbal and Visual Presentation of the Middle English Polychronicon. Doctoral dissertation. Turku: University of Turku. [URL]:ISBN:978-951-29-8058-1
McCracken, Ellen. 2013. “Expanding Genette’s Epitext/Peritext Model for Transitional Electronic Literature: Centrifugal and Centripetal Vectors on Kindles and iPads.” Narrative, 21 (1): 105–124.
Muzerelle, Denis. 2002–2003 [1985]. Vocabulaire codicologique: Répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol, version 1.1. Paris: Institut de Recherche et d’Histoire des Textes. [URL]
Nees, Lawrence. 2003. “Reading Aldred’s Colophon for the Lindisfarne Gospels.” Speculum, 78 (2): 333–377.
Pecoskie, Jen L., and Nadine Desrochers. 2013. “Hiding in Plain Sight: Paratextual Utterances as Tools for Information-related Research and Practice.” Library and Information Science Research, 35 (3): 232–240.
Scase, Wendy. forthc. “John Benet, Scribe and Compiler, and Dublin, Trinity College, MS 516.” In Scribal Cultures in Late Medieval England: Essays in Honour of Linne R. Mooney, ed. by Margaret Connolly, Holly James-Maddocks, and Derek Pearsall. Cambridge: D. S. Brewer.
Scattergood, John. 2006. “The Copying of Medieval and Renaissance Manuscripts.” In Manuscripts and Ghosts: Essays on the Transmission of Medieval and Early Renaissance Literature, by John Scattergood, 21–82. Dublin: Four Courts.
Sherman, William H.2011. “The Beginning of ‘The End’: Terminal Paratext and the Birth of Print Culture.” In Renaissance Paratexts, ed. by Helen Smith, and Louise Wilson, 65-88. Cambridge: Cambridge University Press.
Techasiriwan, Apiradee. 2016. “Locating Tai Lü and Tai Khün Manuscripts in Space and Time through Colophons.” In Tracing Manuscripts in Time and Space through Paratexts, Studies in Manuscript Cultures 7, ed. by Giovanni Ciotti, and Hang Lin, 35–58. Berlin: De Gruyter.
Thomson, David (ed). 1984. An Edition of the Middle English Grammatical Texts. New York: Garland.
Thorndike, Lynn. 1937. “Copyists’ Final Jingles in Medieval Manuscripts.” Speculum 12 (2): 268.