Part of
Email Pragmatics and Second Language Learners
Edited by Maria Economidou-Kogetsidis, Milica Savić and Nicola Halenko
[Pragmatics & Beyond New Series 328] 2021
► pp. 151178
References (58)
References
Alcón Soler, Eva. 2013. “Mitigating E-mail Requests in Teenagers’ First and Second Language Academic Cyber-Consultation.” Multilingua 32 (6): 779–799. DOI logoGoogle Scholar
Alcón-Soler, Eva. 2015. “Pragmatic Learning and Study Abroad: Effects of Instruction and Length of Stay.” System 48, 62–74. DOI logoGoogle Scholar
Ali, Ziyad, and Helen Woodfield. 2017. “A Crosssectional Study of Syrian EFL Learners’ Pragmatic Development: Towards a Taxonomy of Modification in Interlanguage Requests.” In Current Issues in Intercultural Pragmatics (Pragmatics & Beyond New Series), ed. by István Kecskés, and Stavros Assimakopoulos, 297–322. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Allami, Hamid, and Naeimi, Amin. 2011. “A Cross-Linguistic Study of Refusals: An Analysis of Pragmatic Competence Development in Iranian EFL Learners.” Journal of Pragmatics 43: 385–406. DOI logoGoogle Scholar
Barón, Júlia, and Mireia Ortega. 2018. “Investigating Age Differences in Email Pragmatic Performance.” System 78, 148–158. DOI logoGoogle Scholar
Basturkmen, Helen, and Thi Thuy Minh Nguyen. 2017. “Teaching Pragmatics.” In The Routledge Handbook of Pragmatics, ed. by Anne Barron, Yueguo Gu and Gerard Steen, 563–574. Oxfordshire/New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Beebe, Leslie. M., Tomoko Takahashi, and Robin Uliss-Weltz. 1990. “Pragmatic Transfer in ESL Refusals.” In Developing Communicative Competence in a Second Language, ed. by Robin Scarcella, Elaine Andersen and Stephen Krashen, 55–73. New York: Newbury House.Google Scholar
Bella, Spyridoula, and Maria Sifianou. 2012. “Greek Student E-mail Requests to Faculty Members.” In Speech Acts and Politeness Across Languages and Cultures, ed. by Leyre R. Zarobe, and Yolanda Ruiz de Zarobe, 89–113. Peter Lang.Google Scholar
Biesenbach-Lucas, Sigrun. 2006. “Making Requests in E-mail: Do Cyber-Consultations Entail Directness? Toward Conventions in a New Medium.” In Pragmatics and Language Learning. Volume 11. [National Foreign Language Resource Center], ed. by Kathleen Bardovi-Harlig, Cesar C. Félix-Brasdefer and Alwiya Omar, 81–107. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.Google Scholar
. 2007. “Students Writing E-mails to Faculty: An Examination of E-politeness among Native and Non-native Speakers of English.” Language Learning and Technology 11 (2): 59–81.Google Scholar
Biesenbach-Lucas, Sigrun, and Donald Weasenforth. 2002. “Virtual Office Hours: Negotiation Strategies in Electronic Conferencing.” Computer Assisted Language Learning 15 (2): 147–165. DOI logoGoogle Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper (eds.). 1989. Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, N.J. Ablex.Google Scholar
Bou Franch, Patricia. 1998. “On Pragmatic Transfer.” Studies on English Language and Linguistics 0: 5–18.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen Levinson. 1978. “Universals in Language Usage: Politeness Phenomena.” In Questions and Politeness, ed. by Esther Goody, 56–289. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bu, Jiemin. 2012. “A Study of Relationships Between L1 Pragmatic Transfer and L2 Proficiency.” English Language Teaching 5: 32–43.Google Scholar
Chang, Yu-Ying, and Yi-Ping Hsu. 1998. “Requests on Email: A Cross-cultural Comparison.” RELC Journal 29 (2): 121–151. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Chi-Fen Emily. 2001. Making E-mail Requests to Professors: Taiwanese vs. American Students. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics, St-Louis, MO.
. 2006. “The Development of E-mail Literacy: From Writing to Peers to Writing to Authority Figures.” Language Learning & Technology 10 (2): 35–55.Google Scholar
Economidou-Kogetsidis, Maria. 2005. “‘Yes, Tell Me Please, What Time is the Midday Flight from Athens Arriving?’: Telephone Service Encounters and Politeness.” Journal of Intercultural Pragmatics 2 (3): 253–273. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Interlanguage Request Modification: The Use of Lexical/Phrasal Downgraders and Mitigating Supportive Moves.” Multilingua 28 (1): 79–111. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. “‘Please Answer Me as Soon as Possible’: Pragmatic Failure in Non-native Speakers’ E-mail Requests to Faculty.” Journal of Pragmatics 43: 3193–3215. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. “Modifying Oral Requests in a Foreign Language: The Case of Greek Cypriot Learners of English.” In Interlanguage Request Modification, ed. by Maria Economidou-Kogetsidis, and Helen Woodfield, 163–202. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. “‘Mr Paul, Please Inform Me Accordingly’: Address Forms, Directness and Degree of Imposition in L2 Emails”. Pragmatics 28 (4), 489–515. DOI logoGoogle Scholar
Félix-Brasdefer, César. 2012. “E-mail Requests to Faculty. E-politeness and Internal Modification.” In Interlanguage Request Modification, ed. by Maria Economidou-Kogetsidis, and Helen Woodfield, 87–118. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Göy, Elif, Deniz Zeyrek, and Bahar Otcu. 2012. “Developmental Patterns in Internal Modification Use in Requests: A Quantitative Study on Turkish Learners of English.” In Interlanguage Request Modification, ed. by Maria Economidou-Kogetsidis and Helen Woodfield, 51–86. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hartford, Beverly S., and Kathleen Bardovi-Harlig. 1996. “At Your Earliest Convenience: A Study of Written Student Requests to Faculty.” In Pragmatics and Language Learning, Volume 7, ed. by Larry Bouton, 55–59. Urbana Champaign: Division of English as an International Language, University of Illinois.Google Scholar
Hassall, Tim. 1999. “Request Strategies in Indonesian.” Pragmatics 9 (4): 585–606. DOI logoGoogle Scholar
Hofstede, Geert. 2005. Cultures and Organizations. Software of the Mind. McGrawHill.Google Scholar
Hofstede Insights: Consulting, Training, Certification, Tooling. Available from [URL] [Accessed 18 May 2020].
House, Juliane. 2003. “Teaching and Learning Pragmatic Fluency in a Foreign Language: The Case of English as a Lingua Franca.” In Pragmatic Competence and Foreign Language Teaching, ed. by Alicia Martínez-Flor, Esther Usó Juan, and Ana Fernández Guerra, 133–159. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I.Google Scholar
Ishihara, Noriko, and Andrew Cohen. 2010. "Learners' Pragmatics: Potential Causes of Divergence." In Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet, by Noriko Ishihara, and Andrew Cohen, 75-96. Longman.Google Scholar
Kasper, Gabriele. 1992. “Pragmatic Transfer.” Second Language Research 8 (3): 203–231.Google Scholar
Kasper, Gabriele, and Kenneth Rose. 2002. Pragmatic Development in a Second Language. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Keshavarz, Mohammad Hossein, Zohreh Eslami-Rasekh, and Vahid Ghahreman. 2006. “Pragmatic Transfer and Iranian EFL Refusals: A Cross-cultural Perspective of Persian and English.” In Pragmatics and Language Learning, V. 11, ed. by Kathleen Bardovi-Harlig, Gabriele Kasper, César Félix-Brasdefer and Alwiya Omar, 359–403. University of Hawaii at Manoa, Honolulu, HI: Second Language Teaching and Curriculum Center.Google Scholar
Kinnear, Colin, and Paul Gray. 2006. SPSS for Windows Made Simple. Hove: Psychology Press. DOI logoGoogle Scholar
Krulatz, Anna. 2012. Interlanguage Pragmatics in Russian: The Speech Act of Request in Email. Unpublished PhD dissertation. The University of Utah, USA.
Locher, Miriam A. 2010. “Introduction: Politeness and Impoliteness in Computer-mediated Communication.” Journal of Politeness Research 6 (2): 1–5. DOI logoGoogle Scholar
Lorenzo-Dus, Nuria and Patricia Bou-Franch. 2013. “A Cross-cultural Investigation of Email Communication in Peninsular Spanish and British English: The Role of (In)formality and (In)directness.” Pragmatics and Society 4 (1): 1–25. DOI logoGoogle Scholar
Marmaridou, A. Sophia S. 1987. “Semantic and Pragmatic Parameters of Meaning: On the Interface between Contrastive Text Analysis and the Production of Translated Texts.” Journal of Pragmatics 11: 721–736. DOI logoGoogle Scholar
Merrison, Andrew John, Jack Wilson, Bethan Davies, and Michael Haugh. 2012. “Getting Stuff Done: Comparing E-mail Requests from Students in Higher Education in Britain and Australia.” Journal of Pragmatics 44: 1077–1098. DOI logoGoogle Scholar
Morkus, Nader. 2018. “Negative Pragmatic Transfer and Language Proficiency: American Learners of Arabic.” The Language Learning Journal 49 (1): 1–25. DOI logoGoogle Scholar
Odlin, Terence. 1989. Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ren, Juanjuan, and Xuesong Gao. 2012. “Negative Pragmatic Transfer in Chinese Students’ Complimentary Speech Acts.” Psychological Reports 110: 149–65. DOI logoGoogle Scholar
Rose, Kenneth. 1992. “Speech Acts and Questionnaires: The Effect of Hearer Response.” Journal of Pragmatics 17 (1), 49–62. DOI logoGoogle Scholar
Rose, Kenneth, and Gabriele Kasper (eds). 2001. Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Savić, Мilica. 2019. “Relational Practices in Norwegian Students’ E-mail Requests in English: A Focus on Openings and Closings.” Journal of Intercultural Communication 49.Google Scholar
Sifianou, Maria. 1992. Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-cultural Perspective. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
. 2010. “The Announcements in the Athens Metro Stations: An Example of Glocalize?Intercultural Pragmatics 7 (1): 25–46. DOI logoGoogle Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 1997. “Unequal Relationships in High and Low Power Distance Societies. A Comparative Study of Tutor-Student Role Relations in Britain and China.” Journal of Cross-Cultural Psychology 28 (3), 284–302. DOI logoGoogle Scholar
Takahashi, Tomoko, and Leslie Beebe. 1987. “The Development of Pragmatic Competence by Japanese Learners of English.” JALT Journal 8 (2): 131–1.Google Scholar
Thomas, Jenny. 1983. “Cross-cultural Pragmatic Failure.” Applied Linguistics 4 (2): 91–112. DOI logoGoogle Scholar
Triandis, Harry and Vasso Vassiliou. 1972. "A comparative analysis of subjunctive culture." In The Analysis of Subjective Culture, Comparative Studies in Behavioral Science, ed. by Harry Triandis, 299–335. New York: Wiley.Google Scholar
Vassiliou, Vaso, Harry Triandis, George Vassiliou and Howard McGuire. 1972. "Interpersonal contact and stereotyping." In The Analysis of Subjective Culture, Comparative Studies in Behavioral Science, ed. by Harry Triandis, 89-115. New York: Wiley.Google Scholar
Vilar-Beltran, Elina. 2008. “The Use of Mitigation in Role-play Activities: A Comparison between Native and Nonnative Speakers of English.” In Learning How to Request in an Instructed Language Learning Context, ed. by Eva Alcón-Soler, 127–161. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Wolfson, Nessa. 1989. Perspectives: Sociolinguistics and TOEFL. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Woodfield, Helen, and Maria Economidou-Kogetsidis. 2010. “‘I Just Need More Time’: A Study of Native and Non-native Students’ Requests to Faculty for Late Submission. Multilingua 29 (1): 77–118. DOI logoGoogle Scholar
Zhu, Wuhan. 2012. “Polite Requestive Strategies in Emails: An Investigation of Pragmatic Competence of Chinese EFL Learners.” RELC Journal 43 (2): 217–238. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Maíz-Arévalo, Carmen & María-del-Carmen Méndez-García
2023. “I would like to complain”: A study of the moves and strategies employed by Spanish EFL learners in formal complaint e-mails. Intercultural Pragmatics 20:2  pp. 161 ff. DOI logo
Safont, Pilar
2023. Multilingual cyberpragmatics in instructional settings. Exploring gender and age effects in Catalan, Spanish and English email requests. International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. DOI logo
Boone, Griet, Nicolas Ruytenbeek & Sofie Decock
2022. “The message is clear”: An L1 business perspective on non-target-like formulaic expressions in L2 German. Intercultural Pragmatics 19:5  pp. 571 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.