Chapter 2
The apparent-time construct as a proxy to spoken conversational data in the 20th century
A Spanish case study
The 20th century is characterized by important changes in the sociohistorical context of Spain, which have led to
the steady process of colloquialization of Spanish, in both spoken and written language. Still, these major developments
contrast sharply with the scarcity of oral conversational data. This paper investigates whether the apparent-time construct
offers a solution for the data problem. According to this method, a linguistic phenomenon is analyzed across the speech of
different generations during one time period. The basic assumption is that differences between generations mirror historical
developments in language. This study investigates whether generational differences in the use of the Spanish pragmatic marker
sabes ‘you know’ correspond to the grammaticalization cline previously observed in real-time data.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methodology
- 2.1Corpus Oral de Madrid (CORMA)
- 2.2Real-time versus apparent-time analysis
- 2.3Data retrieval and parameters
- 3.Results
- 3.1Evolution of overall productivity of sabes
- 3.2Fossilization and reduction of syntactic capacities
- 3.3Widening of scope and positional mobility
- 3.4Functional evolution of sabes
- 4.Discussion
-
Notes
-
References
References (88)
References
Arnett, Jeffrey Jensen. 2000. “Emerging
Adulthood: A Theory of Development from the Late Teens through the Twenties.” American
Psychologist 55 (5): 469–480.
Azofra Sierra, Elena, and Renata Enghels. 2017. “El
proceso de gramaticalización del marcador epistémico deverbal
sabes.” Iberoromania 85: 105–129.
Bailey, Guy. 2002. “Real
and Apparent Time.” In The Handbook of Language Variation and
Change, ed. by Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 312–323. Oxford: Blackwell.
Bailey, Guy, Tom Wikle, Jan Tillery and Lori Sand. 1991. “The
Apparent Time Construct.” Language Variation and
Change 3 (3): 241–264.
Barbieri, Federika. 2008. “Patterns
of Age-based Linguistic Variation in American English.” Journal of
Sociolinguistics 12 (1): 58–88.
Bednarek, Monika. 2010. The
Language of Fictional Television: Drama and Identity. London and New York: Continuum.
Blas Arroyo, José Luis 2005. Sociolingüística
del español: desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto
social. Madrid: Cátedra.
Bowie, David. 2005. “Language
Change over the Lifespan: A Test of the Apparent Time Construct.” University of
Pennsylvania Working Papers in
Linguistics 11 (2): 45–58.
Brinton, Laurel J. 2008. The Comment Clause in English:
Syntactic Origins and Pragmatic
Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Briz Gómez, Antonio. 1996. “Los
intensificadores en la conversación coloquial.” In Pragmática
y gramática del español hablado, ed. by Antonio Briz Gómez, José Ramón Gómez Molina, M. José Martínez Alcalde y Grupo
Val.Es.Co, 13–36. Zaragoza: Pórtico.
Briz Gómez, Antonio. 1998. El
español coloquial en la conversación: esbozo de
pragmagramática. Barcelona: Ariel.
Briz Gómez, Antonio. 2012. “Los
déficits de los corpus orales del español (y de algunos
análisis).” In Cum corde et in nova grammatica. Estudios
ofrecidos a Guillermo Rojo ed. by Tomás Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas, and Alexandre Veiga, 115–137. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela.
Briz Gómez, Antonio, and Salvador Pons Bordería. 2010. “Unidades,
marcadores discursivos y posición.” In Los estudios de
marcadores del discurso en español, hoy, ed. by Óscar Loureda Lamas, and Esperanza Acín Villa, 327–358. Madrid: Arco Libros.
Brown, Roger, and Albert Gilman. 1989. “Politeness
theory and Shakespeare’s four Major Tragedies.” Language in
Society 18 (2): 159–212.
Brumme, Jenny 2008. La
oralidad fingida: descripción y traducción: Teatro, cómic y medios
audiovisuales. Frankfurt, Madrid: Vervuert, Iberoamericana.
Bybee, Joan. 2003. “Mechanisms
of Change in Grammaticalization: The Role of
Frequency.” In The Handbook of Historical
Linguistics, ed. by Brian D. Joseph, and Richard D. Janda, 602–623. Oxford: Blackwell.
Cameron, Richard. 2005. “Aging
and Gendering.” Language in
Society 34 (1): 23–61.
Cameron, Richard. 2011. “Aging,
Age, and Sociolinguistics.” In The Handbook of Hispanic
Sociolinguistics, ed. by Manuel Díaz-Campos, 207–229. Oxford: Blackwell.
Casanova, Julián, and Carlos Gil Andrés. 2014. Twentieth-century
Spain: A history. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheshire, Jenny. 2006. “Age-
and Generation-specific Use of
Language.” In Sociolinguistics: an International Handbook of
the Science of Language and Society, ed. by Ulrich Ammond, Norbert Dittmar, and Klaus J. Mattheier, 1552–1563. Berlin: Walter de Gruyter.
Company Company,
Concepción. 2004. “¿Gramaticalización o desgramaticalización?
Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del
español.” Revista de filología
española 84 (1): 29–66.
Company Company,
Concepción. 2006. “Subjectification of Verbs into Discourse
Markers: Semantic-pragmatic Change Only.” Belgian Journal of
Linguistics 20 (1): 97–121.
Culpeper, Jonathan, and Merja Kytö. 2000. “The
Conjunction and in Early Modern English: Frequencies and Uses in Speech-related Writing and Other
Texts.” Topics in English
Linguistics 31: 299–328.
Díaz-Campos, Manuel. 2014. Introducción
a la sociolingüística
hispánica. Oxford: Wiley-Blackwell.
Eckert, Penelope. 1997. “Age
as a Sociolinguistic Variable.” In The Handbook of
Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas 151–167. Oxford: Basil Blackwell.
Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet. 1995. “Constructing
Meaning, Constructing Selves: Snapshots of Language, Gender, and Class from Belten
High.” In Gender Articulated: Language and the Socially
Constructed Self, ed. by Kira Hall, and Mary Bucholtz 479–518. New York: Routledge.
Eisenstein, Evelyn. 2005. “Adolescência:
Definições, conceitos e critérios.” Adolesc
Saude 2: 6–7.
Enghels, Renata. 2018a. “On
the Grammaticalization of the Deverbal Epistemic Pragmatic Marker sabes: A Study in Recent Language
Change.” Romanian Review of
Linguistics 63 (4): 341–360.
Enghels, Renata. 2018b. “Towards
a Constructional Approach to Discourse-level phenomena: The Case of the Spanish Interpersonal Epistemic Stance
Construction.” Folia
Linguistica 52 (1): 107–138.
Enghels, Renata, Clara Vanderschueren, and Miriam Bouzouita. 2015. “Panorama
de los corpus y textos del español peninsular
contemporáneo.” In Manuel des anthologies, corpus et textes
romans, ed. by Eugeen Roegiest, and Maria liescu, 147–170. Berlin: Mouton de Gruyter.
Enghels, Renata, Fien De Latte, and Linde Roels. 2020. “El
Corpus Oral de Madrid (CORMA): materiales para el estudio (socio)lingüístico del español coloquial
actual.” Zeitschrift für
Katalanistik 33: 45–76.
Estrada Arráez, Ana, and Carlota de Benito Moreno. 2016. “Variación en las redes
sociales: datos twilectales.” Revista Internacional de Lingüística
Iberoamericana 14 (2): 77–111.
Frost, Ram, Avital Deutsch, Orna Gilboa, Michal Tannenbaum, and William Marslen-Wilson. 2000. “Morphological
Priming: Dissociation of Phonological, Semantic, and Morphological Factors.” Memory
&
Cognition 28: 1277–1288.
Garachana Camarero, Mar. 2008. “Cuestiones
pragmáticas sobre la negación.” Revista Electrónica de Didáctica / Español Lengua
Extranjera 12: 1–11.
Garrod, Simon, and Gwyneth Doherty. 1994. “Conversation,
Co-ordination and Convention: An Empirical Investigation of How Groups Establish Linguistic
Conventions.” Cognition 53 (3): 181–215.
Garrod, Simon, and Martin J. Pickering. 2004. “Why
is Conversation So Easy?.” Trends in Cognitive
Sciences 8 (1): 8–11.
Garrod, Simon, and Martin J. Pickering. 2013. “Dialogue:
Interactive Alignment and its Implications for Language Learning and Language
Change.” In The Language
Phenomenon, ed. by Philippe M. Binder, and Kenny Smith, 47–64. Berlin and Heidelberg: Springer.
Giles, Howard, Justine Coupland, and Nikolas Coupland. 1991. “Accommodation
Theory: Communication, Context, and Consequence.” In Contexts
of Accommodation, ed. by Howard Giles, Justine Coupland, and Nikolas Coupland, 1–68. New York: Cambridge University Press.
Goetsch, Paul. 1985. “Fingierte
Mündlichkeit in der Erzählkunst entwickelter
Schriftkulturen.” Poetica 17 (3–4): 202–218.
Gómez, Rosario, and Isabel Molina Martos. 2013. Variación yeísta en el mundo
hispánico. Frankfurt, Madrid: Vervuert, Iberoamericana.
Gregory, Michael, and Susanne Carroll. 1978. Language
and Situation: Language Varieties and their Social
Contexts. London: Routledge.
Hartsuiker, Robert J., and Casper Westenberg. 2000. “Word
Order Priming in Written and Spoken Sentence
Production.” Cognition 75 (2): B27–B39.
Herbert, Ulrich. 2007. “Europe
in High Modernity. Reflections on a Theory of the 20th Century.” Journal of Modern
European
History 5 (1): 5–21.
House, Juliane. 2009. “Subjectivity
in English as Lingua Franca Discourse: The case of you
know.” Intercultural
Pragmatics 6 (2): 171–193.
Hummel, Martin. 2014. “La
reconstrucción diacrónica entre oralidad y escritura. El caso de los marcadores discursivos claro,
entonces y
total.” In Marcadores del discurso.
Perspectivas y contrastes, ed. by María M. García Negroni, 35–61. Buenos Aires, Santiago: Arcos Editor.
Ireland, Molly E., and James W. Pennebaker. 2010. “Language
Style Matching in Writing: Synchrony in Essays, Correspondence, and Poetry.” Journal of
Personality and Social
Psychology 99 (3): 549–571.
Jenkins, Henry, Ravi Purushotma, Margaret Weigel, Katie Clinton, and Alice J. Robison. 2009. Confronting
the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st
Century. Cambridge: MIT Press..
Kerswill, Paul. 1996. “Children,
Adolescents, and Language Change.” Language Variation and
Change 8 (2): 177–202.
Kluge, Bettina. 2011. “Camino
de un marcador del discurso: una comparación del español ¿sabes? con el francés tu
sais y el inglés you
know.” In Marcadores del discurso: de la descripción
a la definición, ed. by Heidi Aschenberg, and Óscar Loureda, 305–341. Madrid, Frankfurt: Iberoamericana, Vervuert.
Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher. 2007. Lengua
hablada en la Romania: Español, francés,
italiano. Madrid: Gredos.
Kootstra, Gerrit Jan, and Pieter Muysken. 2019. “Structural
Priming, Levels of Awareness, and Agency in Contact-Induced Language
Change.” Languages, 4 (3): 65.
Kozloff, Sarah. 2000. Overhearing
Film Dialogue. Berkeley: University of California Press.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic
Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 2001. Principles
of Linguistic Change: Social
Factors. Cambridge: Blackwell.
Leech, Geoffrey, Nicholas Smith, and Paul Rayson. 2012. “English
Style on the Move: Variation and Change in Stylistic Norms in the Twentieth
Century.” Language &
Computers 76: 69–98.
Lindell, Anna K., and Nicole Campione-Barr. 2017. “Continuity
and Change in the Family System across the Transition from Adolescence to Emerging
Adulthood.” Marriage & Family
Review 53 (4): 388–416.
Llopis Cardona, Ana, and Salvador Pons Bordería. 2020. “La
gramaticalización de macho y tío/a como ciclo
semántico-pragmático.” Círculo De Lingüística Aplicada a La
Comunicación 82: 151–164.
Lucas, Margery. 2000. “Semantic
Priming without Association: A Meta-Analytic Review.” Psychonomic Bulletin &
Review 7: 618–630.
Macaulay, Ronald. 2002. “You
know, it depends.” Journal of
Pragmatics 34 (6): 749–767.
Nevalainen, Terrtu, and Helena Raumolin-Brunberg. 2003. Historical
sociolinguistics: Language change in Tudor and Stuart
England. Harlow: Pearson Education.
Padilla Herrada, María Soledad. 2016. “Marcadores
y partículas discursivas interactivas en el entorno político/periodístico de
Twitter.” Philologia
Hispalensis 30 (1): 193–212.
Pickering, Martin J., and Holly P. Branigan. 1998. “The
Representation of Verbs: Evidence from Syntactic Priming in Language
Production.” Journal of Memory and
Language 39: 633–651.
Pickering, Martin J., and Victor S. Ferreira. 2008. “Structural
Priming: A Critical Review.” Psychological
Bulletin 134: 427–459.
Pons Bordería, Salvador. 2014. “El
siglo XX como diacronía: Intuición y comprobación en el caso de o
sea.” RILCE (Revista del Instituto de Lengua y Cultura
Españolas) 30 (3): 985–1016.
Reichelt, Susan. 2021. “Recent
Developments of the Pragmatic Markers kind of and sort of in Spoken British
English.” English Language &
Linguistics 25 (3): 563–580.
Roels, Linde, and Renata Enghels. 2020. “Age-based
Variation and Patterns of Recent Language Change: a Case-study of Morphological and Lexical Intensifiers in
Spanish.” Journal of
Pragmatics 170: 125–138. .
Schmid, Hans Jörg. 2020. The Dynamics of the Linguistic
System: Usage, Conventionalization, and
Entrenchment. Oxford: Oxford University Press.
Taavitsainen, Irma, and Andreas H. Jucker. 2010. “Trends
and Developments in Historical Pragmatics.” In Historical
Pragmatics, ed. by Andreas. H. Jucker, and Irma Taavitsainen, 3–30. Berlin: Mouton De Gruyter.
Tagliamonte, Sali A. 2008. “So Different and Pretty
Cool! Recycling Intensifiers in Toronto, Canada.” English Language &
Linguistics 12 (2): 361–394.
Tagliamonte, Sali A., and Alexandra d’Arcy. 2007. “Frequency
and Variation in the Community Grammar: Tracking a New Change through the
Generations.” Language Variation and
Change 19 (2): 199–217.
Tanghe, Sanne. 2013. “Acerca
de los intensificadores vaya y qué: un estudio
comparativo.” Bulletin of Hispanic
Studies 90 (7): 751–771.
Tannen, Deborah. 1982. “Oral
and Literate Strategies in Spoken and Written
Narratives.” Language 58: 1–21.
Thompson, Sandra A., and Anthony Mulac. 1991. “The
Discourse Conditions for the Use of the Complementizer that in Conversational
English.” Journal of
Pragmatics 15: 237–251.
Tomka, Béla. 2013. A
Social History of Twentieth-century
Europe. London: Routledge.
Torrejón, Alfredo. 1991. “Fórmulas
de tratamiento de segunda persona singular en el español de
Chile.” Hispania 74 (4): 1068–1076.
Wagner, Suzanne Evans 2012. “Age Grading in
Sociolinguistic Theory.” Language and Linguistics
Compass 6 (6): 371–382.
Wieling, Martijn, Jack Grieve, Gosse Bouma, Josef Fruehwald, John Coleman, and Mark Liberman. 2016. “Variation
and Change in the Use of Hesitation Markers in Germanic Languages.” Language Dynamics
and
Change 6 (2): 199–234.
Williams, Angie M. 1992. Intergenerational Communication
Satisfaction: An Intergroup Analysis. Unpublished Master’s thesis, Santa Barbara: University of California.
Williams, Angela, Howard Giles, Nikolas Coupland, Michelle Dalby, and Hannah Manasse. 1990. “The
Communicative Contexts of Elderly Social Support and Health: A Theoretical
Model.” Health
Communication 2 (3): 123–143.
Williams, Angie, and Jake Harwood. 2004. “Intergenerational
Communication: Intergroup, Accommodation, and Family
Perspectives.” In Handbook of Communication and Aging
Research, ed. by Jon F. Nussbaum, and Justine, 135–158. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Yaeger-Dror, Malcah. 1989. “Real
Time vs. Apparent Time Change in Montreal French.” York Papers in
Linguistics 13: 141–154.
Zimmerman, Klaus. 2002. “La
variedad juvenil y la interacción verbal entre
jóvenes.” In El lenguaje de los
jóvenes, ed. by Félix Rodríguez González, 137–164. Barcelona: Ariel.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Salameh Jiménez, Shima & Adrià Pardo Llibrer
2024.
El tratamiento de las unidades discursivas superiores de lo escrito: desde el párrafo y más allá del párrafo. Retos, propuestas y materiales.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 99
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.