Article published In:
Emotion, Body and Mind across a Continent: Figurative representations of emotions in Australian Aboriginal languages
Edited by Maïa Ponsonnet, Dorothea Hoffmann and Isabel O'Keeffe
[Pragmatics & Cognition 27:1] 2020
► pp. 209239
References (39)
Barney, Gordon
2013Ngayirr-ngayirrji, Sulphur Crested Cockatoo. In Frances Kofod & Sonia Leonard (eds.), Jadagen – Warnkan – Barnden: Wet Time – Cold Time – Hot Time Changing Climate in Gija Country. Warmun, WA: Warmun Art Centre.Google Scholar
Blythe, Joseph
2001Yuwurriyangem Kijam=our language Kija: A phrasebook of the Kija language. Halls Creek, WA: Kimberley Language Resource Centre.Google Scholar
Bowern, Claire
2012A Grammar of Bardi. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cann, Churchill
2015Warrambany, Ord River Flood. In Alana Hunt, Western Australian Indigenous Art Awards Catalogue. [URL] (28 August 2019.)
Capell, Arthur
1940The classification of languages in north and north-west Australia. Oceania 8(1). 90–103. DOI logoGoogle Scholar
Chi, Jimmy & Kuckles (musical group)
1991Bran nue dae: A musical journey. Paddington, N.S.W: Currency PressGoogle Scholar
Clendon, Mark
2014Worrorra: A language of the north-west Kimberley coast. University of Adelaide Press.Google Scholar
Gaby, Alice R.
2008Guts feelings: Locating emotion, life force and intellect in the Thaayorre body. In Farzad Sharifian (ed.), Body, culture and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages, 27–44. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hodge, Leanne
2013Caring in the Kimberely. [URL] (17 September 2018.)
Koch, Harold
2007An overview of Australian traditional languages. In Gerhard Leitner & Ian Malcolm (eds.), The habitat of Australia’s aboriginal languages: Past, present and future, 23–56. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Kofod, Frances
1994Transitivity and definiteness in Jarragan Languages. Australian Linguistics Society Annual Conference, Melbourne. Revised 2014.Google Scholar
1996Speech Act Verbs in Miriwoong and Gija. Top End Linguistic Circle, Darwin.Google Scholar
1996Gija Grammar Part One & Two. Unpublished manuscript.Google Scholar
1999Singular vs non-singular number in Gija, Miriwoong and Gajirrabeng. Paper presented at Australian Linguistics Society, Perth.
2013Traversing Borders. Catalogue essay for exhibition of Kimberley Art at QUT Art Museum, The William Robinson Gallery, Queensland University of Technology, Brisbane.
2016Gija Dictionary. Warmun: Warmun Art Centre & The University of Melbourne.Google Scholar
Kövecses, Zoltán
2000Metaphor and Emotion: Language, culture and body in human feeling. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
2002Metaphor: A practical introduction. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Lakoff, George & Mark Johnson
1980Metaphors we live by. Chicago: The University Of Chicago Press.Google Scholar
Laughren, Mary & Maïa Ponsonnet
this volume.
Licktenberk, Frantisek
2010Attributive possessive constructions in Oceanic. In William McGregor (ed.), The expression of possession, 249–292. New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Massola, Catherine
2016Living the heritage, not curating the past: A study of lirrgarn, agency and art in the Warmun Community. Australian National University.Google Scholar
McGregor, William
2002CVC-based verb category systems. In William McGregor (ed.), Verb classification in Australian languages, 101–147. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2004The languages of the Kimberley, Western Australia. New York: Routledge Curzon.Google Scholar
Peters, Rusty
2002The Water Brain. Redfern, NSW: Grantpirrie Gallery.Google Scholar
Ponsonnet, Maïa
2014Figurative and non-figurative use of body-part words in descriptions of emotions in Dalabon. International Journal of Language and Culture 1(1). 98–130. DOI logoGoogle Scholar
2016Emotion nouns in Australian languages. In Peter. K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson (eds.), Language, land and story in Australia, 228–243. London: EL Publishing.Google Scholar
2017Conceptual representations and figurative language in language shift: Metaphors and gestures for emotions in Kriol (Barunga, northern Australia). Cognitive Linguistics 28(4). 631–671. DOI logoGoogle Scholar
Ponsonnet, Maïa & Kitty-Jean Laginha
this volume.
Thomas, Mary, Veronica Ryan & Eileen Bray
(eds.) 2001From digging sticks to writing sticks: Stories of Kija women as told to Veronica Ryan. Leederville, W.A: Catholic Education Office of Western Australia.Google Scholar
Sharifian, Farzad
2017Cultural linguistics and linguistic relativity. Language Sciences 591. 83–92. DOI logoGoogle Scholar
Schultze-Berndt, Eva
2000Simple and complex verbs in Jaminjung: A study of event categorisation in an Australian language. University of Nijmegen, Nijmegen.Google Scholar
Stop Think Do – a multipurpose tool for improving children’s social and learning skills in clinics and schools
. [URL] (17 September 2018.)
Thomas, Phyllis, Patrick Mung Mung, Shirley Purdie, Mabel Juli, Rusty Peters, Hector Jandany, Charlene Carrington, Mick Jawalji, Anna Crane, Ralph Juli, Frances Kofod, David Rose & Thomas Saunders
2014Garnkiny: Constellations of meaning. Anna Crane & Alana Hunt (eds.), Warmun Art Centre Exhibition Catalogue.Google Scholar
Troy, Jakelin
2019The Sydney language. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar
Turpin, Myfany
2002Body part terms in Kaytetye feeling expressions. In Nick J. Enfield & Anna Wierzbicka (eds.), Pragmatics and Cognition 101. 271–303. DOI logoGoogle Scholar
Watson, Annie
2014The elders report into preventing Indigenous suicide and self harm. [URL] (17 September 2018.)
Yawuru Language Team
1998Yawuru ngan-ga: A phrase book of the Yawuru language. Broome: Magabala Books.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by 1 other publications

Yacopetti, Eleanor & Maïa Ponsonnet
2024. A semantic typology of emotion nouns in Australian Indigenous languages. Australian Journal of Linguistics  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.