Brenda Nicodemus

List of John Benjamins publications for which Brenda Nicodemus plays a role.



Signed Language Interpreting and Translation

Edited by Laurie Swabey and Brenda Nicodemus

Special issue of Translation and Interpreting Studies 13:1 (2018) vi, 161 pp.
Subjects Interpreting | Translation Studies

Advances in Interpreting Research: Inquiry in action

Edited by Brenda Nicodemus and Laurie Swabey

[Benjamins Translation Library, 99] 2011. xi, 264 pp.
Subjects Interpreting


Reading is a critical process for conscious learning and enhancing knowledge; however, little is known about reading in interpreters’ professional lives. We used an online survey to collect information about the reading habits of signed language interpreters (n = 1,382) and spoken language… read more | Article
Petitta, Giulia, Mark Halley and Brenda Nicodemus 2018 “What’s the sign for nitty gritty?”: Managing metalinguistic references in ASL-English dialogue interpretingSigned Language Interpreting and Translation, Swabey, Laurie and Brenda Nicodemus (eds.), pp. 49–70
Humans have the unique capability of using language to talk about language (Jakobson 1957). For example, one can say, “The Italian word for dog is cane.” These metalinguistic references can create a dilemma for interpreters because the critical linguistic term (i.e., cane) must be maintained in the… read more | Article
Swabey, Laurie and Brenda Nicodemus 2018 The armature of languageSigned Language Interpreting and Translation, Swabey, Laurie and Brenda Nicodemus (eds.), pp. 1–5
Anecdotally, interpreters report experiencing self-talk before, during, and after assignments; however, this inner dialogue has neither been confirmed nor described in the literature. Prior studies suggest that guided self-talk can boost performance in learning and human performance activities. It… read more | Article
This study examined omissions, errors, and variability in lexical selection across simultaneous interpretations of President Obama’s 2009 inaugural address, in three spoken languages (French, German, Japanese) and in American Sign Language (ASL). Microanalysis of how information conveyed by 39… read more | Article
Among spoken language interpreters, a long-standing question regarding directionality is whether interpretations are better when working into one’s native language (L1) or into one’s ‘active’ non-native language (L2). In contrast to studies that support working into L1, signed language interpreters… read more | Article
Legislation guarantees communication access in the United States healthcare system for deaf citizens and this access is often made possible by bimodal bilingual interpreters, individuals fluent in spoken and signed languages. Yet there is a conspicuous lack of research on interpreted discourse in… read more | Article
Swabey, Laurie and Brenda Nicodemus 2011 IntroductionAdvances in Interpreting Research: Inquiry in action, Nicodemus, Brenda and Laurie Swabey (eds.), pp. 1–4