James St. André

List of John Benjamins publications for which James St. André plays a role.



St. André, James 2018 Introduction: Are ten words enough?Translation and Interpreting Studies 13:2, pp. 269–270 | Introduction
This article examines the development over time of the English expression “filial piety” in order to document how, at least partly in response to pressure from an equivalence that is established with the Chinese term xiao (孝) in the seventeenth century, the term takes on new and increasingly… read more
St. André, James 2018 Chapter 1.2. Tropes (Metaphor, Metonymy)A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects, D’hulst, Lieven and Yves Gambier (eds.), pp. 39–44 | Chapter
St. André, James 2011 Metaphors for translationHandbook of Translation Studies: Volume 2, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 84–87 | Article
This study sets out to demonstrate that both foreignizing and domestication translation strategies may be used for the purpose of organizing, controlling, and disseminating knowledge of a foreign country in ways that do not necessarily "respect" the foreign. Analysis of early 19th century… read more
Despite official disapproval, playwrights and their translators in Singapore use heterolingualism to establish a Singaporean identity. Kuo Pao Kun’s work shows us the “little man” and demonstrates that English is the language of power. Quah Sy Ren’s work explores the plight of the local… read more