Antonym order in English and Chinese coordinate structures
A multifactorial analysis
This study presents a contrastive analysis of antonym order in English and Chinese coordinate structures using a multifactorial corpus method. The analysis yields the following findings. First, antonym ordering in coordinate structures is driven largely by the same ordering constraints across the two languages. Chronology and Positivity are the most prominent semantic motivating constraints, and Morphology is the most important formal motivating constraint. Second, there are some differences in constraints on antonym ordering between English and Chinese. Age and Gender exert a significant effect on Chinese antonym ordering, but show no effect on English antonym ordering. Hierarchical Superiority significantly affects Chinese antonym ordering, but has only a marginal effect on English antonym ordering. Furthermore, this study explores the motivations underlying these similarities and differences and argues that there is a clear correlation between iconicity and antonym order. The exploration reveals that their similarities in semantic constraints may be attributed to the iconicity of closeness and the iconicity of temporal sequence, while their differences may be ascribed to the iconicity of cultural values and norms. Their similarities in formal constraints stem from cognitive accessibility. These findings provide further evidence that antonym order is determined by general cognitive principles.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous studies on antonym order
- 2.1Studies on antonym co-occurrence
- 2.2Studies on antonym order in English and Chinese
- 3.Methodology
- 3.1Corpora
- 3.2Data collection
- 3.3Data annotation
- 3.3.1Semantic constraints
- 3.3.2Phonological and morphological constraints
- 3.4Statistical evaluation
- 4.Results
- 5.Discussion
- 5.1Iconicity and semantic constraints governing antonym ordering in English and Chinese coordinate structures
- 5.1.1Iconicity and the similarities in semantic constraints governing Chinese and English antonym ordering
- 5.1.2Iconicity and the differences in semantic constraints governing Chinese and English antonym ordering
- 5.2Accessibility and formal constraints governing Chinese and English antonym ordering
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References (72)
References
Benor, S. B., & Levy, B. (2006). The chicken or the egg? A probabilistic analysis of English binomials. Language,
8
(2), 233–278.
Biq, Y., Tai, J., & Thompson, S. (1996). Recent developments in functional approaches to Chinese. In C. Huang & Y. Li (Eds.), New horizons in Chinese linguistics (pp. 97–140). Dordrecht: Springer.
Birdsong, D. P. (1979). Psycholinguistic perspectives on the phonology of frozen word order. Doctoral dissertation. Harvard University.
Bock, J. K., & Levelt, W. J. M. (1994). Language production: Grammatical encoding. In M. A. Gernsbacher (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 945–984). San Diego: Academic Press.
Boucher, J., & Osgood, C. E. (1969). The Pollyanna hypothesis. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,
8
(1), 1–8.
Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Krämer & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69–94). Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
Charles, W., & Miller, G. (1989). Contexts of antonymous adjectives. Applied Psycholinguistics,
10
(3), 357–375.
Chen, G., & Chung, J. (1994). The impact of Confucianism on organizational communication. Communication Quarterly,
42
(2), 93–105.
Cooper, W. E., & Klouda, G. V. (1995). The psychological basis of syntactic iconicity. In M. E. Landsberg (Ed.), Syntactic iconicity and linguistic freezes: The human dimension (pp. 331–342). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Cooper, W. E., & Ross, J. R. (1975). Word order. In E. Robin, L. Grossman, S. James & J. V. Timothy (Eds.), Papers from the parasession on functionalism (pp. 63–111). Chicago: Chicago Linguistic Society.
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Davies, M. (2013). Opposition and ideology in news discourse. New York: Bloomsbury Academic.
Diessel, H. (2008). Iconicity of sequence: A corpus-based analysis of the positioning of temporal adverbial clauses in English. Cognitive Linguistics,
19
(3), 465–490.
Ding, J. (2018). A Lexical semantic study of Chinese opposites. Singapore: Springer.
Ding, J., & Huang, C. (2014). Word ordering in Chinese opposite compounds. In S. Xu & T. He (Eds.), Proceedings of Chinese lexical semantics workshop, CLSW 2014 (pp. 12–20). Heidelberg: Springer.
Enghels, R., Defrancq, B., & Jansegers, M. (2020). Reflections on the use of data and methods in contrastive linguistics. In R. Enghels, B. Defrancq & M. Jansegers (Eds.), New approaches to contrastive linguistics: Empirical and methodological challenges (pp. 1–20). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.
Fellbaum, C. (1995). Co-occurrence and antonymy. International Journal of Lexicography,
8
(4), 281–303.
Gries, S. Th. (2003). Multifactorial analysis in corpus linguistics: A study of particle placement. London: Continuum Press.
Gries, S. Th. (2009). Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. London & New York: Routledge.
Gries, S. Th., Jansegers, M., & Miglio, V. G. (2020). Quantitative methods for corpus-based contrastive linguistics. In R. Enghels, B. Defrancq & M. Jansegers (Eds.), New approaches to contrastive linguistics: Empirical and methodological Challenges (pp. 53–84). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.
Haiman, J. (1980). The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language,
56
(3), 515–540.
Han, J., & Song, D. (2005). Antonym dictionary. Chengdu: Sichuan People’s Publishing House.
Ho, D. Y. F. (1996). Filial piety and its psychological consequences. In M. H. Bond (Ed.), The handbook of Chinese psychology (pp. 55–165). Hong Kong: Oxford University Press.
Hsu, C. (2015). A syntagmatic analysis of antonym co-occurrences in Chinese: Contrastive constructions and co-occurrence sequences. Corpora,
10
(1), 47–82.
Hsu, C. (2019). A corpus-based study on the functions of antonym co-occurrences in spoken Chinese. Text & Talk,
39
(4), 535–561.
Hwang, K. K. (1999). Filial piety and loyalty: Two types of social identification in Confucianism. Asian Journal of Social Psychology,
2
(1), 63–183.
Jones, S. (2002). Antonymy: A corpus-based perspective. London: Routledge.
Jones, S. (2006). A lexico-syntactic analysis of antonym co-occurrence in spoken English. Text & Talk,
26
(2), 191–216.
Jones, S., Murphy, M. L., Paradis, C., & Willners, C. (2012). Antonyms in English: Construals, constructions and canonicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Justeson, J. S., & Katz, S. M. (1991). Co-occurrences of antonymous adjectives and their contexts. Computational Linguistics,
17
1, 1–19.
Kolahdouz, M. M., Reza Gholi Famian, A., & Aghagolzadeh, F. (2019). Antonym sequence in Persian: A corpus-based study. Language Research,
10
(1), 129–140.
Kostić, N. (2011). Antonymous frameworks in Serbian written discourse: Phrasal contexts of antonym co-occurrence in text. Poznan Studies in Contemporary Linguistics,
47
(3), 509–537.
Kostić, N. (2015). Antonym sequence in written discourse: A corpus-based study. Language Sciences,
47
1, 18–31.
Landsberg, M. E. (1995). Semantic constraints on phonologically independent freezes. In M. E. Landberg (Ed.), Syntactic iconicity and linguistic freezes: The human dimension (pp. 65–78). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Langendonck, W. V. (1995). Categories of word order iconicity. In M. E. Landsberg (Ed.), Syntactic iconicity and linguistic freezes: The human dimension (pp. 79–90). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Levy, R. (2012). Probabilistic models in the study of language. Cambridge, MA: MIT Press.
Liao, Q. (1992). The order of co-nominal elements in modern Chinese. Chinese Linguistics, (3), 161–173.
Liu, S. (2015). A Corpus study of the ordering constraints of coordinate binomials in English and Chinese: Reversibility and prediction success rate. Foreign Language Education,
36
(6), 39–43.
Lohmann, A. (2014). English co-ordinate constructions: A processing perspective on constituent order. Cambridge: Cambridge University Press.
Lohmann, A., & Takada, T. (2014). Order in NP conjuncts in spoken English and Japanese. Lingua,
152
1, 48–64.
Lu, W. (2002). The cognitive basis of word order. Journal of PLA University of Foreign Languages, (5), 5–9.
Lyons, G. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malkiel, Y. (1959). Studies in irreversible binomials. Lingua,
8
1, 113–160.
Manser, H. M. (1989). Chambers dictionary of synonyms and antonyms. Cambridge: Chambers Harrap Publishers Ltd.
Matlin, M. W., & Stang, D. J. (1978). The Pollyanna principle: Selectivity in language, memory, and thought. Cambridge, MA: Schenkman Publishing.
Mayerthaler, W. (1988). Morphological naturalness. Trans. By Janice Seidler. Ann Arbor: Karoma.
Mettinger, A. (1994). Aspects of semantic opposition in English. Oxford: Clarendon Press.
Morgan, E., & Levy, R. (2016). Abstract knowledge versus direct experience in processing of binominal expressions. Cognition,
157
1, 384–402.
Murphy, M. L. (2003). Semantic relations and the lexicon: Antonyms, synonyms and other semantic paradigms. Cambridge: Cambridge University Press.
Murphy, M. L. (2006). Antonymy as lexical constructions: or, why paradigmatic construction is not an oxymoron. In D. Schönefeld (Ed.), Constructions All Over: Case Studies and Theoretical Implications. Constructions SV 1 (pp.1–37). Available at: <[URL]>. Accessed: 25 March 2020.
Osgood, C. E., May, W. H., & Smith, E. E. (1975). Cross-cultural universals of affective meaning. Urbana: University of Illinois Press.
Panther, K. U., & Thornburg, L. L. (2012). Antonymy in language and use. In M. Brdar, I. Raffaelli & M. Ž. Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics between universality and variation (pp. 161–188). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Renner, V. (2014). A study of element ordering in English coordinate lexical items. English Studies,
95
(4), 441–458.
Shu, D., & Huang, J. (2008). A cognitive approach to the internal sequence and semantic changes of Chinese antonymic compounds. Foreign Language Teaching and Research,
40
(1), 418–422.
Spooner, A. (2007). The Oxford dictionary of synonyms and antonyms. Oxford: Oxford University Press.
Stallings, L. M., MacDonald, M. C., & O’Seaghdha, P. G. (1998). Phrasal ordering constraints in sentence production: Phrase length and verb disposition in heavy-NP shift. Journal of Memory and Language,
39
(3), 392–417.
Tachihara, K., & Goldberg, A. E. (2020). Cognitive accessibility predicts word order of couples’ names in English and Japanese. Cognitive Linguistics,
31
(2), 231–249.
Trotzke, A., & Wittenberg, E. (2019). Long-standing issues in adjective order and corpus evidence for a multifactorial approach. Linguistics,
57
(2), 273–282.
Willners, C. (2001). Antonyms in context: A corpus-based semantic analysis of Swedish descriptive adjectives. Doctoral dissertation. Lund University.
Wu, S. (2014). The metonymic interpretation of Chinese antonym co-occurrence constructions: The case of you X you Y. Language Sciences,
45
1, 189–201.
Wu, S. (2017). Iconicity and viewpoint: Antonym order in Chinese four-character patterns. Language Sciences,
59
1, 117–134.
Xu, A. (2000). Antonym application dictionary. Beijing: Language and Culture Press.
Xu, Z., & Zhang, G. (2015). A study on Chinese local morpheme antonym of nouns. Fudan Journal (Social Sciences),
57
(4), 41–50.
Zhang, Q., & Zhang, Z. (2009). Antonym dictionary. Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Hassanein, Hamada S.A. & Basant S.M. Moustafa
2024.
Sequential order of antonym pairs in Modern Standard Arabic: A corpus-based analysis.
Lingua 306
► pp. 103742 ff.
Wang, Yajun
2023.
2023 IEEE 15th International Conference on Computational Intelligence and Communication Networks (CICN),
► pp. 764 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.