Article published In:
Review of Cognitive Linguistics
Vol. 15:1 (2017) ► pp.224252
References (92)
References
Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57–64. DOI logoGoogle Scholar
Barsalou, L. W. (1999). Perceptual symbol systems. Behavioral and Brain Sciences, 221, 577–660. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Simulation, situated conceptualization, and prediction. Philosophical Transactions of the Royal Society of London: Biological Sciences, 3641, 1281–1289. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Situated conceptualization: Theory and application. In Y. Coello & M. H. Fischer (Eds.), Foundations of embodied cognition (pp. 1–17). East Sussex, UK: Psychology Press.Google Scholar
Barsalou, L. W., Santos, A., Simmons, W. K., & Wilson, C. D. (2008). Language and simulation in conceptual processing. In M. De Vega, A. M. Glenberg, & A. C. Graesser (Eds.), Symbols, embodiment, and meaning (pp. 245–283). Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bennett, M. J. (2004). Becoming interculturally competent. In J. S. Wurzel (Ed.), Toward multiculturalism: A reader in multicultural education (pp. 62–77). Newton, MA: Intercultural Resource Corporation.Google Scholar
Białek, M. (2009). Kształcenie międzykulturowe w edukacji językowej [Intercultural competence in language education]. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut.Google Scholar
Borghi, A. M., & Binkofski, F. (2014). Words as social tools: An embodied view on abstract concepts. Berlin/New York, NY: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Buttjes, D. (1991). Mediating languages and cultures: The social and intercultural dimensions restored. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 3–16). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(2000). Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8–13.Google Scholar
(2003). On being “bicultural” and “intercultural”. In G. Alred, M. Byram, & M. Fleming (Eds.), Intercultural experience and education (pp. 50–66). Tonowanda, NY: Multilingual Matters.Google Scholar
(2006). Language teaching for intercultural citizenship: The European situation. Paper presented at the NZALT conference, University of Auckland.
Byram, M. (2009). Intercultural speaker and the pedagogy of foreign language education. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 321–332). London: SAGE.Google Scholar
(2012). The Eric Hawkins lecture. Language awareness and (critical) cultural awareness: Relationships, comparisons and contrasts. Language Awareness, 21(1–2), 5–13. DOI logoGoogle Scholar
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe Publishing.Google Scholar
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. New York: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Byram, M., & Zarate, G. (1994). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
(1997). The social and intercultural dimension of language learning and teaching. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Clark, H. H. (1996). Using language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Clark, D. (2009). The performance and competitive effects of school autonomy. Journal of Political Economy, 117(4), 745–783. DOI logoGoogle Scholar
Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Correa-Beningfield, M., Kristiansen, G., Navarro-Ferrando, I., & Vandeloise, C. (2005). Image schemas vs. complex primitives in cross-cultural spatial cognition. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 343–366). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Council of Europe. (2001). The common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Croft, W. (2009). Towards a social cognitive linguistics. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.), New directions in Cognitive Linguistics (pp. 395–420). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Crozet, C., & Liddicoat, A. J. (2000). Teaching culture as an integrated part of language: Implications for the aims, approaches and pedagogies of language teaching. In A. J. Liddicoat & C. Crozet (Eds.), Teaching languages, teaching cultures (pp. 1–18). Melbourne: Language Australia.Google Scholar
Deardorff, D. K. (2006). The identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization at institutions of higher education in the United States. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Implementing intercultural competence assessment. In D. K. Deardoff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 477–491). London: SAGE.Google Scholar
Derenowski, M. (2014). Developing learners’ intercultural awareness through the use of projects. In P. Romanowski, (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 47–56). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski.Google Scholar
Evans, V. (2006). Lexical concepts, cognitive models and meaning-construction. Cognitive Linguistics, 17(4), 491–534. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Semantic representation in LCCM Theory. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.), New directions in Cognitive Linguistics (pp. 395–420). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
(2013). Metaphor, lexical concepts, and figurative meaning construction. Journal of Cognitive Semiotics, 5(1–2), 73–107.Google Scholar
Fantini, A. E. (1995). Language, culture, and world view: Exploring the nexus. International Journal of Intercultural Relations, 191, 143–153. DOI logoGoogle Scholar
(2001). Exploring intercultural competence: A construct proposal. Paper presented at the National Council of Less Commonly Taught Languages, Arlington, VA.
Gibbs, R. W. Jr. (2005). The psychological status of image schemas. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 113–135). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Gibbs, R., & Colston, H. (2012). Interpreting figurative meaning. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Kecskes, I. (2012). Encyclopaedic knowledge and cultural models. In H. J. Schmid (Ed.), Cognitive Pragmatics (pp. 175–197). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kordes, H. (1991). Intercultural learning at school: Limits and possibilities. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 287–305). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2015). Where metaphors come from. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kramsch, C. (1989). New directions in the teaching of language and culture. NFLC Occasional Papers, 1–13.Google Scholar
(1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2002). Introduction: How can we tell the dancer from the dance? In C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (pp. 1–30). London: Continuum.Google Scholar
(2013). Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57–78.Google Scholar
(2015). What is symbolic competence and what can we do with it? [full article]. Retrieved from [URL]
Krumm, H. J. (1995). Interkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation [Intercultrual Learning and Intercultural Communication]. In K-R. Bausch, H. Christ, & H. J. Krumm (Eds.), Handbuch Fremdsprachenunterricht [Teaching language] (pp. 156–161). Tübingen/Basel: Francke Verlag.Google Scholar
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Laland, K., Odling-Smee, J., & Feldman, M. W. (2000). Niche construction, biological evolution, and cultural change. Behavioral and Brain Sciences, 231, 131–175. DOI logoGoogle Scholar
Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lankiewicz, H., Szczepaniak-Kozak, A., & Wąsikiewicz-Firlej, E. (2014). Developing pragmatic competence of EFL learners: Selected theoretical and practical assumptions. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 86–99). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski.Google Scholar
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Liddicoat, A. J., Papademetre, L., Scarino, A., & Kohler, M. (2003). Report on intercultural language learning. Canberra: Commonwealth of Australia.Google Scholar
Lynott, D., & Connell, L. (2010). Embodied conceptual cognition. Frontiers in Psychology, 1(212), 1–14.Google Scholar
Majewska, R. (2014). Rozwój kompetencji dyskursywnej na przykładzie porównań interkulturowych: Sprawozdanie z badań przeprowadzonych w klasach dwujęzycznych z językiem hiszpańskim [The development of discoursive competence: The case of intercultural comparison. The report on the research conducted in bilingual classes with Spanish as a foreign language]. Języki Obce w Szkole, 21, 37–44.Google Scholar
Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign language learners. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 136–158). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Navarro i Ferrando, I. (2006). On the meaning of three English prepositions. In I. Navarro I Ferrando & N. Alberola Crespo (Eds.), In-roads of language: Essays in English studies (pp. 167–179). Castelló: UJI Press.Google Scholar
Owczarek, D. (2010). Dialogic approach to the evaluation of intercultural communicative competence in pre-service English language teacher training. Unpublished PhD. Dissertation, Adam Mickiewicz University, Poznań.Google Scholar
Papademetre, L., & Scarino, A. (2006). Teaching and learning for intercultural communication: A multi-perspective conceptual and applied journey for teachers of world culture languages. Adelaide: UniSA.Google Scholar
Piaget, J. (1945). Play, dreams and imitation in childhood. London: Heinemann.Google Scholar
Radden, G., & Dirven, R. (2007). Cognitive English grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rapacka, S. (2009). Kształcenie kompetencji interkulturowych uczestników procesu dydaktycznego poprzez rozwój komunikacji językowej [Developing intercultural competence through the fokus on communicative competence]. Paper presented at the 5th International Conference on Teaching Foreign Languages in Light of Current challenges and Perspectives, Ustroń.
Risager, K. (2004). A social and cultural view of language. In H. L. Hansen (Ed.), Disciplines and interdisciplinarity in foreign language studies (pp. 21–34). Copenhagen: Museum Tusculanum Press.Google Scholar
(2005). Languaculture as a key concept in language and culture teaching. In B. Preisler, A. Fabricius, H. Haberland, S. Kjӕrbeck, & K. Risager (Eds.), The consequence of mobility (pp. 185–196). Roskilde: Roskilde University, Department of Language and Culture.Google Scholar
(2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Ritchie, L. D. (2004). Lost in space: Metaphors in conceptual integration theory. Metaphor and Symbol, 19(1), 31–50. DOI logoGoogle Scholar
(2008). x is a journey: Embodied ximulation in metaphor interpretation. Metaphor and Symbol, 23(3), 174–199. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Relevance and simulation in metaphor. Metaphor and Symbol, 24(4), 249–262. DOI logoGoogle Scholar
Schank, R. C., & Abelson, R. P. (1995). Knowledge and memory: The real story. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Siek-Piskozub, T. (2014). Educating FL teachers for the role of intercultural mediators: Challenges and options. In P. Romanowski (Ed.), Intercultural issues in the era of globalization (pp. 191–199). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej. Uniwersytet Warszawski.Google Scholar
Sinha, C. (1999). Grounding, mapping and acts of meaning. In T. Janssen & G. Redecker (Eds.), Cognitive Linguistics: Foundations, scope, and methodology (pp. 223–255). Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Language as a biocultural niche and social institution. In V. Evans & S. Pourcel (Eds.), New directions in Cognitive Linguistics (pp. 289–310). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sperber, D. (1996). Explaining culture: A naturalistic approach. Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
Streeck, J., & Mehus, S. (2005). Microethnography: The study of practices. In K. L. Fitch & R. E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 381–404). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Szczurek-Boruta, A. (2013). Nauczyciele i kształtowanie kompetencji interkulturowej uczniów [Teachers and developing students’ intercultural competence]. Pogranicze. Studia Społeczne [Borders. Social Studies], 211, 155–169. DOI logoGoogle Scholar
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Tomasello, M. (1999). The cultural origins of human cognition. Cambridge, M.A.: Harvard University Press.Google Scholar
(2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard: Harvard University Press.Google Scholar
(2009). Why we cooperate. Cambridge, MA: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Trujillo, S. F. (2002). Towards interculturality through language teaching: Argumentative discourse. Cauce, 251, 103–120.Google Scholar
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Wilczyńska, W. (2005). Czego trzeba do udanej komunikacji interkulturowej? [What do we need for successful intercultural Communications?]. In M. Mackiewicz (Ed.), Dydaktyka języków obcych a kompetencja kulturowa i komunikacja interkulturowa [Teaching foreign languages vs. cultural competence and intercultural competence] (pp. 15–26). Poznań: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Bankowej.Google Scholar
Zinken, J. (2007). Discourse metaphors: The link between figurative language and habitual analogies. Cognitive Linguistics, 18(3), 443–464. DOI logoGoogle Scholar
Zlatev, J. (2005). What’s in a schema? Bodily mimesis and the grounding of language. In B. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 313–343). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Zlatev, J., & Blomberg, J. (2015). Non-actual motion: Phenomenological analysis and linguistic evidence. Cognitive Processing, 16(1), 153–157.Google Scholar
Zlatev, J., & SEDSU-Project. (2006). Stages in the evolution and development of sign use (SEDSU). In A. Cangelosi, A. D. Smith, & K. Smith (Eds.), The evolution of language: Proceedings of the 6th International Conference (EVOLANG6) (pp. 379–388). New Jersey: World Scientific. DOI logoGoogle Scholar
Zylkiewicz-Plonska, E., & Acienė, E. (2014). The need for creating and developing intercultural competences among international students. TILTAI, 21, 89–107.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Mykhalchuk, Nataliia , Anastasiia Plakhtii, Olena Panchenko, Eduard Ivashkevych, Nataliia Khupavtseva & Оleksiy Chebykin
2023. Concept “ENGLAND” and its Subconcepts in the Consciousness of Ukrainian Students. PSYCHOLINGUISTICS 34:2  pp. 6 ff. DOI logo
Strugielska, Ariadna & Katarzyna Piątkowska
2018. Towards a unified, socio-cognitive approach to language-mediated intercultural competence. Cognitive Studies | Études cognitives :18 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.