References (57)
References
Adolphson, E. (1998). Writing instruction and controlled language applications: Panel discussion on standardization. In Proceedings of the Second International Workshop on Controlled Language Applications (p. 191). Pittsburgh, PA: Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University.Google Scholar
Altenberg, B. (1988). On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word-combinations. In A. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and applications (pp. 101–122). Oxford, UK: OUP.Google Scholar
Anthony, L. (2014). AntConc (Windows Version 3.4.3) [Computer software].Google Scholar
Berber-Sardinha, T. (2000). Comparing Corpora with WordSmith Tools: How large must the reference corpus be? In A. Kilgarriff & T. Berber Sardinha (Eds.), Proceedings of The Workshop on Comparing Corpora, Held in conjunction with The 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2000) (pp. 7–13). New Brunswick, NJ: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre: Language use in professional settings. London: Longman.Google Scholar
(2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. London: Continuum.Google Scholar
(2010). Intercursivity in professional discourse. Discourse & Communication, 21(1), 32–50. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S. (2009). Register, genre, and style. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Connor, U., & Upton, T. A. (2007). (Eds). Discourse on the move. Using corpus analysis to describe discourse structure. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited. DOI logoGoogle Scholar
Bondi, M. (2011). Perspectives on keywords and keyness: An introduction. In M. Bondi and M. Scott (Eds.), Keyness in texts (pp. 1–18). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23(4), 397–423. DOI logoGoogle Scholar
David, C. (2001). Mythmaking in annual reports. Journal of Business and Technical Communication, 15(2), 195–222. DOI logoGoogle Scholar
De Groot, E. B. (2008). English annual reports in Europe: a study on the identification and reception of genre characteristics in multimodal annual reports originating in the Netherlands and in the United Kingdom. Utrecht: LOT.Google Scholar
Delahaye, A., Booth, C., Clark, P., Procter, S. & Rowlinson, M. (2009). The genre of corporate history. Journal of Organizational Change Management, 22 (1), 27–48. DOI logoGoogle Scholar
Ditlevsen, M. G. (2010). The diversity of the annual report in an international context, Fachsprache 3–41, 163–178. DOI logoGoogle Scholar
(2012). Telling the story of Danisco’s annual reports (1935 through 2007–2008) from a communicative perspective, Journal of Business and Technical Communication, 26(1), 92–115. DOI logoGoogle Scholar
Dragsted, B. (2014). A case study of letters to shareholders in annual reports before, during and after the financial crisis. LSP Journal, 5(2), 84–104.Google Scholar
Ebeling, J., & Ebeling, S. O. (2013). Patterns in contrast. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
EUR-Lex (2015). [URL]. Last accessed 5 November 2021.
Flowerdew, J. & Wan, A. (2010). The linguistic and the contextual in applied genre analysis: The case of the company audit report. English for Specific Purposes, 29(1), 78–93. DOI logoGoogle Scholar
Garzone, G. (2004). Annual company reports and CEO’s letters: Discoursal features and cultural markedness. In C. N. Candlin & M. Gotti (Eds.), Intercultural Aspects of Specialized Communication (pp. 311–341). Bern: Peter Lang.Google Scholar
(2005). Letters to shareholders and Chairman’s statements: Textual variability and generic integrity. In P. Gillaerts & M. Gotti (Eds.), Genre Variation in Business Letters (pp. 179–204). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Gómez González, M. A. & García Varela, A. P. (2014). Discourse-organizational patterns in English and Spanish. Some notes on the thematic management of news reports. RESLA, 27(1), 87 – 117. DOI logoGoogle Scholar
Henry, A., & Roseberry, R. L. (2001). A narrow-angled corpus analysis of moves and strategies of the genre: Letter of application. English for Specific Purposes, 20(2), 153–167. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K. (1998). Exploring Corporate Rhetoric: Metadiscourse in the CEO’s letter. The Journal of Business Communication, 35(2), 224–245. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. DOI logoGoogle Scholar
Izquierdo, M., Pizarro, I., & Rabadán, R. (2015). Keyness across business genres: Audit Reports and Directors’ Reports. Paper presented at the 36 ICAME conference. 27–31 May 2015. Universität Trier.
Jameson, D. A. (2000). Telling the investment story: A narrative analysis of shareholder reports. International Journal of Business Communication, 37(1), 7–38. DOI logoGoogle Scholar
Johnson, S., & Ensslin, A. (2006). Language in the news: Some reflections on keyword analysis using WordSmith Tools and the BNC. Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics, 111: 96–109.Google Scholar
Kashiha, H., & Chan, S. H. (2014). Using multi-word units to take a stance in academic lectures. Journal of Language and Communication 1(1). 31–40.Google Scholar
Kohl, J. (2008). The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market. Cary, North Carolina: SAS Publishing.Google Scholar
Kohut, G. F. & Segars, A. H. (1992). The president’s letter to stockholders: An examination of corporate communication strategy. International Journal of Business Communication, 29(1), 7–21. DOI logoGoogle Scholar
Kuhn, T. (2014). A survey and classification of controlled natural languages. Computational Linguistics 40(1), 121–170. DOI logoGoogle Scholar
Kwan, B. S. C. (2006). The schematic structure of literature reviews in doctoral theses of applied linguistics, English for Specific Purposes, 251, 30–55. DOI logoGoogle Scholar
Lewin, B. A., Fine, J. & Young, L. (2001). Expository discourse: A genre-based approach to social science research texts. London: Continuum.Google Scholar
Mobasher, A., Ali, A. M., Abdullah, F. S., & Chan, M. Y. (2013). Review of studies on corporate annual reports during 1990–2012. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2(2), 133–141. DOI logoGoogle Scholar
Moreno, A. I. & Swales, J. (2018). Strengthening move analysis methodology towards bridging the function-form gap. English for Specific Purposes, 501, 40–63. DOI logoGoogle Scholar
Nickerson, C. & De Groot, E. B. (2005). Dear shareholder, dear stockholder, dear stakeholder: The business letter genre in the annual general report. In P. Gillaerts & M. Gotti (Eds.), Genre variation in business letters. (pp. 325–346). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Oevermann, J. & Ziegler, W. (2018). Automated classification of content components in technical communication. Computational Intelligence, 34(1), 30–48. DOI logoGoogle Scholar
Parkinson, J. (2017). The student laboratory report genre: A genre analysis. English for Specific Purposes, 45(1), 1–13. DOI logoGoogle Scholar
Pizarro Sánchez, I. (2017). A corpus-based analysis of genre-specific multi-word combinations: Minutes in English and Spanish. In E. Egan & H. Dirdal (eds.), Cross-linguistic correspondences. From lexis to genre. (pp. 221–252). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Prasad, A. & Mir, R. (2002). Digging deep for meaning: A critical hermeneutic analysis of CEO letters to shareholders in the oil industry. Journal of Business Communications, 39(1). 92–116. DOI logoGoogle Scholar
Rabadán, R. (2016). Proposals in meeting minutes An English-Spanish corpus-based study. Languages in Contrast, 16 (2), 213–238. DOI logoGoogle Scholar
Rabadán, R., V. Colwell & H. Sanjurjo-González. (2016). BiTeXting your food: Helping the gastro industry reach the global market. In A. Moreno Ortiz and C. Pérez-Hernández (eds.), CILC2016 (EPiC Series in Language and Linguistics, vol.1) (pp. 361–371). DOI logoGoogle Scholar
Rutherford, B. A. (2005). Genre analysis of corporate annual report narratives. A corpus linguistics-based approach. International Journal of Business Communication, 42(4), 349–378. DOI logoGoogle Scholar
Sanjurjo-González, H., H. Alaiz-Moretón, N. Ramón, B. Labrador and I. García (2019). Developing an open writing aid for non-native speakers of English: An ontology-based approach, 14th Iberian Conference on Information Systems and Technologies (CISTI) (pp. 1–6). Coimbra, Portugal: IEEE. DOI logoGoogle Scholar
Scott, M. (2008). WordSmith Tools (Version 5). [Computer software]. Liverpool: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Scott, M., and Tribble, C. (2006). Textual patterns: Keyword and corpus analysis in language education. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Siegel, M. (2018). Authoring support for controlled language and machine translation: A report from practice. In G. Rehm, F. Sasaki, D. Stein & A. Witt (Eds.), Language technologies for a multilingual Europe (pp. 85–102). Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Swales, J. (1990). Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
(2004). Research genres: Exploration and analysis. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Thomas, J. (1997). Discourse in the marketplace: The making of meaning in annual reports. Journal of Business Communication, 34(1), 47–66. DOI logoGoogle Scholar
Upton, T. A. & Cohen, M. A. (2009). An approach to corpus-based discourse analysis: The move analysis as example, Discourse Studies, 11(5), 585–605. DOI logoGoogle Scholar
Yang, R., & Allison, D. (2003). Research articles in applied linguistics: Moving from results to conclusions, English for Specific Purposes, 22(4), 365–385. DOI logoGoogle Scholar
Zanola, A. (2010). The annual report: an interdisciplinary approach to a ‘contaminated’ new genre. Paper presented at the conference Genre on the move. Hybridization and discourse change in specialized communication . Naples, December 9, 2009. [URL] Last accessed 5 November 2021.
Cited by (3)

Cited by three other publications

Sanz-Valdivieso, Lucía
2024. Technology-Powered Multilingual Professional and Technical Writing: An Integrative Literature Review of Landmark and the Latest Writing Assistance Tools. IEEE Transactions on Professional Communication 67:3  pp. 301 ff. DOI logo
Ortego-Antón, María Teresa
2023. Chapter 12. Building corpus-based writing aids from Spanish into English. In Corpus Use in Cross-linguistic Research [Studies in Corpus Linguistics, 113],  pp. 216 ff. DOI logo
Rabadán, Rosa
2023. Chapter 2. Light Verb Constructions in English-Spanish translation. In Corpus Use in Cross-linguistic Research [Studies in Corpus Linguistics, 113],  pp. 34 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.