Bruhn de Garavito, Joyce & Silvina Montrul
1996 “Verb-movement and clitic placement in French and Spanish as a second language”. Proceedings of the 20th Annual Boston University Conference on Language Development , 123–134. Sommerville, Mass.: Cascadilla Press.
Duffield, Nigel & Lydia White
1999 “Assessing L2 knowledge of Spanish clitic placement: converging methodologies”. Second Language Research 15:2.133–160. DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, Roger & Hajime Hattori
2006 “Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account”. Second Language Research 22:3.269–301. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, Juana M
1985 “The value of clitics in non-native Spanish”. Second Language Research 1:2.151–168.Google Scholar
Masullo, Pascual J
2004 “Clitics aren’t Climbers!” (Unpublished manuscript). University of Pittsburg, Pittsburg.
Schwartz, Bonnie & Rex Sprouse
1996 “L2 cognitive states and the full transfer/full access hypothesis”. Second Language Research 12.40–72. DOI logoGoogle Scholar
Sportiche, Dominique
1996 “Clitic constructions”. Phrase structure and the lexicon ed. by Johan Rooryck and Laurie A. Zaring, 213–276. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Strozer, Judith
1976Clitics in Spanish. Ph.D. dissertation, UCLAGoogle Scholar
Thomas, Danielle
2012Grammatical Optionality and Variability in Bilingualism: How Spanish-English bilinguals limit clitic-climbing. Ph.D. Dissertation, The University of Toronto.Google Scholar
Tsimpli, Ianthi & Maria Dimitrakopoulou
2007 “The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition”. Second Language Research 23:2.215–242. DOI logoGoogle Scholar
Uriagereka, Juan
1995 “Aspects of the syntax of clitic placement in western Romance”. Linguistic Inquiry 26:1.79–123.Google Scholar
White, Lydia
1996 “Clitics in L2 French”. Generative perspectives on language acquisition ed. by Harald Clahsen, 335–367. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

García-Tejada, Aída
2022. Direct object anaphora resolution in L1 English-L2 Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.